23 страница28 апреля 2026, 14:38

Путешествие

Утром я проснулся. Я одел

afe89d7a8a5ee2ff9a7a30e5418c1ec0.jpg

С взял рюкзак. Накормил Куми и посадил на голову. Потом пошёл к воротам. Там уже стояли Ямато, Гай и другие. Мы побежали к порту Страны Огня.

Мы прибежали. Мы подошли к лодке.
- А где команда? - спросил Наруто.
- Тут такое дело. Моряки не хотят выходить в море из-за чудища, которое там обитает - сказал один.
- Ясно - сказал Наруто.
Гай и Аобу поплыли туда. Они доплыли. Вдруг из под воды вылезла огромная рыба-меч. Она сломала лодку. Потом появился какой-то парень. Он хотел поймать рыбу. Рыба напала на него. Наруто поймал его. Мы отбежали от рыбы. Мы зашли в дом этого пацана. Его зовут Юсуке. Он начал рассказывать о том, что он хочет поймать рыбу. Мы вышли из дома.
- Может поможем ему? - спросил Наруто.
- У нас миссия - сказал Ямато.
Гай начал просить Ямато. Ямато всё-таки согласился. Ямато сделал лодку и удочку. Мы пошли спать.

Утром мы проснулись. Мы вышли на улицу. Мы стали ждать Юсуке. Он вышел.
- У меня есть удочка - сказал Наруто.
Юсуке залез в лодку.
- Прочная - сказал Юсуке.
- Нравится? - спросил Наруто.
- Нет - сказал Юсуке.
- Ты всегда такой упрямый? - спросил Наруто.
Мы залезли в лодку и поплыли. Лодкой управлял Гай. Мы доплыли. Юсуке забросил наживку в виде Наруто. Наруто это не понравилось. Для него это, как нож в сердце. Рыба поплыла за наживкой.
- Гай, нужно быстрее - сказал я.
Гай открыл врата. Мы ускорились, но этого было недостаточно. Гай ускорился. Рыба схватила наживку и начала тащить лодку. Она начала истощаться. Для нас это было на руку. Гаю больше не нужно было управлять лодкой.

Рыба истощилась. Юсуке начал тянуть ее. Она выпрыгнула из воду и пролетела над нами. Все смотрели с шоком. Юсуке с улыбкой. Я просто смотрел. Рыба нырнула и всплыла. Я увидел у нее на голове Фуу Сюрикен. Я подбежал к ней и вытащил. Глаза рыбы поменялись с красного на голубые. Она уплыла. Мы высадились на берег и сели на лодку. Мы отплыли. Юсуке помахал нам. Мы ему в ответ. Потом продолжили путь.

Начался шторм. Гая укачивало. Других тоже, кроме меня и Наруто. Я спустил Куми и покормил его. Ему тоже было плоховато. Я успокаивал его. Потом Ямато сказал нам про остров недалеко отсюда. Мы отправились к нему.

Мы высадились. Шторм кончился. Мы решили, что пока Гай не пройдет в норму, то побудем тут. На острове мы встретили Сакуру, Ино и Чоджи. Они искали лечебные травы. Мы с Наруто решили помочь им. Наруто вообще не умел их искать. Мы ничего не нашли. Потом Чоджи увидел женьшень. Мы начали подходить к нему. Нам перегородили путь.
- Мы раньше нашли его - сказал один из них.
- Если раньше, то почему не собрали его? - спросил я.
- Потому что вас увидели - сказал он же.
- Так, валите отсюда. У вас и так много его - сказал я.
- Ишь какой, пугаешь нас? - спросил он.
- Да, и что? - спросил я.
Я быстро собрал женьшень. Они не успели отреагировать.
- Держи Сакура - сказал я.
- Спасибо - сказала она.
Я кивнул.
- Как ты посмел? - спросил он.
- Извини, но кто успел, тот и съел. Усёк? - спросил я.
Он фыркнул и ушёл. Мы продолжили поиски , но ничего не нашли.

Мы пошли к последнему месту. Там должна быть лечебная грязь. Там были они.
- Опять вы? - спросила Сакура.
Я подошла к краю. Гейзеры извергались. Я увидел нужную вещь. Наруто использовал технику теневого клонирования. Все клоны испарились.
- Спасибо тебе. Благодаря тебе я продумал маршрут - сказал один из них.
Они приехали на доске через все гейзеры и набрали грязи в вёдра. Вдруг из под земли вылезла огромная ящерица. Она напала на них. Наруто использовал клонов. Я взял кунай и кинул его в глаз ящерице. Кунай попал. Ящерица заорала. Наруто использовал рассенган и ударил по ней. Замкадыши свалили. Мы вышли к берегу. Там они встали на колено. Потом дали нам две ложки лечебных трав. Мы их отблагодарили и сели по лодкам. Сакура и другие отправились в Коноху. Мы отправились дальше.

Мы плыли. Был туман. Ничего не видно. Вдруг откуда-то в нас полетели шары из взрывных печатей. В далее показался остров. Оттуда и стреляли. Один попал по нам. Я полетел в воду. Выплыл я на островке. Передо мной проплывали корабли пиратов. Я встал. Куми был мокрый. Я погрел его. Потом положил на голову и подошёл к лодкам. Я запрыгнул на ту, на которой находился капитан.
- Корабельные крысы, да? - спросил я.
Капитан посмотрел на меня.
- Чё смотришь? Глаза лишние? - спросил я.
Он злобно посмотрел на меня. Я спрыгнул.
- Капитан крыс, зразишься со мной? - спросил я.
- Я убью тебя! - сказал он доставая саблю.
- Вызов принят - сказал я.
Я взял кунай и начал атаковать. Он хорошо сражался.
- Хороший противник, но не достойный - сказал я.
Он скалил зубы.
- Не нравится, корабельная крыса? - спросил я.
- Ах ты ж щенок - сказал капитан.
Я быстро оказался на парусе и сел.
- Я не щенок. Я твой враг - сказал я.
Капитан посмотрел на меня.
- Быстр - сказал он.
- Я знаю - сказал я.
Он подпрыгнул ко мне. Я увернулся.
- Ну, я пошёл - сказал я.
Я быстро свалил к острову.

Я аккуратно пробрался в него и убил тех, кто управлял пушками. Потом сам начал управлять. Я прицелился к кораблю и выстрелил. Три снаряда попали по трем лодкам. Потом ещё раз. Лодка капитана была разрушена. Я подбежал к ней. Я взял и привязал капитана и других. Потом я нашел повязку Наруто. Я взял ее и начал искать других.

Я подошёл к вулкану и прыгнул в него. Он был глубокий. Я увидел остальных и подошёл к ним.
- Наруто держи повязку - сказал я.
Он взял ее и завязал повязку.
- Все хорошо, пираты привязаны. Можно выбраться - сказал я.
- Когда успел? - спросил Аобу.
- Да так - сказал я.
Мы выбрались и поплыли дальше.

Начался очень сильный шторм. Мы не справлялись. Вдруг откуда-то вылетела птица и схватила Гая. Потом улетела в обратную сторону. Мы поплыли туда. Шторм начал успокаиваться. Мы приплыли к какому-то острову. Там мы разделились. Аобу побежал за девушкой. Я, Ямато и Наруто отправились искать Гая. По дороге нам встречались огромные насекомые и змеи. Одну змею схватила та самая птица, которая забрала Гая. Мы побежали за ней.

Мы прибежали к гнезду птицы. Мы прыгнули во внутрь. Мы увидели такую картину: Гай танцевал, а птенцы повторяли движения. Ямато и Наруто были в шоке. Я просто смотрел на него.
- Гай, вы не хотите нам объяснить? - спросил я.
- А, ну птица притащила меня для того, чтобы я следил за её птенцами - сказал Гай.
- Ясно - сказал я.
Птица прилетела. Она сказала, чтобы Гай последовал за ней. Мы сели на нее и полетели.

Мы прилетели к вулкану. Там стояли некоторые насекомые. Птица приземлилась. Мы слезли. Я увидел проход. Я прыгнул и побежал к нему. Я посмотрел во внутрь. Там я увидел какой-то огромный ящик. Я подошёл к нему. Рядом стоял Аобу. Я посмотрел во внутрь. Там находилось неизвестное существо. Подошли и другие. Они тоже посмотрели. Аобу нам всё рассказал. Потом к ящику подошли паук и сороконожка. Существо пробудилось и съело их. Мы отпрыгнули. Гай хотел ударить, но оно использовало паутину.

,, Она забирает способности врага. Значит, оно может поглощать чакру. Скорее всего оно ещё использует стихии. Что же оно ещё умеет? " - подумал я.

Гай выбрался из паутины и хотел напасть сзади. Оно использовало гендзюцу. Я схватил Наруто. Он очнулся.
- Лава! Нам нужно скинуть его в лаву - сказала Наруто.
- Хорошая идея - сказал Ямато. Мы начали заманивать его в лаву. Оно упало... Но потом взлетела. Она хотела выбраться , но ей помешала птица. Появилась девушка, за которой следил Аобу. Она сковала цепями существо и унесла его в лаву. Мы вздохнули с облегчением и вышли из вулкана.

Мы подошли к лодке. Я накормил Куми. Потом мы отплыли.

Мы доплыли до небольшой деревни. Там Наруто пошёл покупать продукты на две недели. Потому что следующая остановка будет только через две недели. Гаю было плохо. Пришёл Наруто и ударил Гая. Мы зашли на борт и разложили еду. После отправились в путь.

Появился туман. Мы плыли. Гаю стало хорошо, потому что в Колмбельте не было качки. А вот Ямато стало плохо. Мне тоже наполовину. Я решил проверить еду. Вместо нее были... Грибы. Я побежал к остальным.
- Какого хрена вся еда превратилась в грибы!? - крикнул я.
Все побежали проверить. Вся еда и вода превратилась в грибы.
- Это мы теперь без еды? - спросил Наруто.
- Получается так - сказал Аобу.
Мне стало плохо.

,, Походу эти грибы поглощают чакру стихии дерева. Теперь понятно, почему Ямато плохо. Мне тоже, я же тоже могу использовать стихию дерева. Ещё и еды нет. Надо что-нибудь придумать " - подумал я.

Я пошёл на улицу. Я посмотрел в рюкзак. Там было мясо. Я дал кусочек мяса Куми. Он не должен голодать.

,, Куми не должен голодать. Надо что-нибудь придумать... Думай... Думай! Думай!... Точно! " - подумал я.

Я подбежал к Наруто.
- Наруто, ты же готов съесть все, что угодно? - спросил я.
- Да, а что? - спросил Наруто.
- Помнишь, ты мне жаловался, что еда жены Фукасаку не вкусна? - спросил я.
Наруто кивнул.
- У нас есть только этот вариант - сказал я.
Наруто призвал Гамататцу.
- Гамататцу, принеси пожалуйста еды Шимо - сказал Наруто.
Гамататцу кивнул. Он исчез. Спустя какое-то время он появился с едой. Мы начали есть ее. Хоть было и противно, но это лучше, чем ничего.
Так мы и питались. Потом приплыли те, которые продали Наруто гриб. Мы притворились мертвыми. И они залезли на борт. Мы окружили их.
- Так, значит это вы продали гриб? - спросил я.
- Как вы выжили? - спросил один из них.
- Мы такую еду попробовали, что вы и не представите. Мы вам устроим - сказал Наруто.

Мы выплыли из Колмбельта. Потом посадили их на лодку и дали гриб. Потом отправили их туда. Ямато и мне стало лучше. У Гая началась морская болезнь.

К нам присоединились Шикамару и Тен Тен. Появился туман. Гаю стало лучше. Корабль начало трясти. Я посмотрел за борт. Там были скалы. Гай начал разрушать их. Потом появился один большой. У Гая не получилось ее разрушить. Ямато использовал технику дерева и проплыл мимо нее. Потом появился водоворот. Наруто использовал большой рассенган. Вы выдохнули, но рано радоваться. Опять корабль начало трясти. Опять скалы. Гай разрушил их. Потом опять один большой. Ямато использовал технику дерева. Потом большой водоворот. Наруто использовал большой рассенган.

,, Как-то странно. Второй раз одно и тоже. Что-то здесь не так. На гендзюцу не похоже. Так надо разложить по местам. Появился туман. Гаю стало хорошо. Пороги. Один большой. Водоворот... Походу враг хочет истощить нас, чтобы мы попали в ловушку. А если их обмануть? " - подумал я.

Так продолжалось ещё два раза. Шикамару всё-таки придумал. Тен Тен запечатала корабль в свиток. Мы попали в водоворот. Появились люди, которые это устроили. Мы вылезли из воды и окружили их. Потом Тен Тен распечатала корабль. Корабль упал прямо на них. Потом Тен Тен и Шикамару уплыли. Мы продолжили путь.

Мы доплыли до острова и побежали по лесу до следующего борта. Аобу рассказал нам о самозванцах. Мы бежали и тут кто-то перегородил нам путь. Мы встали. Перед нами стоял какой-то высокий красноволосый мужик.
- Я заберу у вас все - сказал он.
- Ты кто такой чудик? - спросил Наруто.
- Я Наруто Узумаки даттебайо - сказал он.
Наруто был в шоке.
- Из какой дураки он сбежал? - спросил Аобу.
- Наруто Узумаки? - спросил я.
Ямато, Гай и Аобу сдерживали смех, но все же засмеялись.
- Как две капли воды - сказал Гай.
- Разве? - спросил я.
- Если ты Наруто Узумаки, то кто я тогда? - спросил Наруто.
- А ты, что не знаешь, как тебя зовут? - спросил он.
Он посмотрел на повязку.
- Не может быть - сказал он.
- Я настоящий Наруто Узумаки даттебайо - сказал Наруто.
- Не верю. Сразись со мной, тогда и узнаем, кто настоящий Узумаки Наруто - сказал он.
- Наруто, если ты проиграешь, он станет настоящим Наруто - сказал Аобу.
Ямато и Гай кивнул. Наруто размял кулаки и побил его. Он привязал его.
- И это самозванцы? Самозванцы из них никакие - сказал я.
- Что делать с ним будем? - спросил Наруто.
- Оставить его здесь нельзя, иначе это повлияет на твою репутацию - сказал Ямато.
Наруто кивнул. Вдруг из леса выбежал какой-то чубзилед.
- Наконец-то я догнал этого вора - сказал он.
- Ты про него? - спросил Наруто.
- Да, он Узумаки Наруто - сказал он.
- Да не Наруто он! Я настоящий - сказал Наруто.
- Правда? - спросил он.
- Ты кто? - спросил я.
- Я Игги - сказал Игги.
- Ты из суда? - спросил Ямато.
- Типо того - сказал он.
- Ты справишься с ним? - спросил Наруто.
- Конечно - сказал Игги.
Мы убежали.

Мы добежали до реки и решили передохнуть. Я накормил Куми. Сам я поел онигири. Другие тоже поели. Мы набрали воды и начали собираться. К нам подбежал Игги.
- Хорошо, что я вас догнал. Воры украли вора, которого вы мне поручили - сказал он.
- Так почему ты не сказал судье? - спросил я.
Он нам всё рассказал.
- Так ты бросил своего друга? - спросил Наруто.
- Он мне не друг... Он дурак - сказал Игги.
- Он тебе не друг - сказал Наруто.
Наруто ударил его.
- За что? - спросил он.
- Кто он тебе, если не друг? Вы с детства были вместе и ты не считаешь его другом? - спросил Наруто.
Игги отвернулся. Гай подозвал Наруто и нашептал ему.
- Мы бы с радостью помогли, но у нас миссия - сказал Гай.
Мы запрыгнули на дерево и начали следить за ним.

Мы добежали до реки. Там были ниндзя. Они кинули кунаи в красноволосого. Наруто остановил атаку. Мы выпрыгнули из укрытия.
- Я весь на взводе. Ты не бросил друга - сказал Гай.
- Эй вы. Как вы посмели тронуть героя Конохи Узумаки Наруто? - спросил Наруто.
Дальше всё пошло поехало.

Мы добежали до порта и уплыли.

Мы доплыли до порта. Там мы решили переночевать. Наруто пошёл прогуляться. Я решил пойти с ним. Мы гуляли. Вдруг появился какой-то мужик. Он хотел схватить девушку, но она сразилась с ним. Мы собрались уйти.
- Стойте! - крикнул женский голос.
Мы обернулись. К нам подбежала девушка, которая стояла рядом с той, которая сражалась с мужчиной.
- Вы что-то хотели? - спросил я.
- Вы случайно не ученик Джирайи-чана? - спросила она.
- Я - нет, он - да - сказал я показывая на него.

Мы с Наруто пошли за девушкой.
- Так зачем он вам? - спросил я.
Она нам всё рассказал.
- Ясно, но Наруто не сможет - сказал я.
- Но он должен - сказала она.
- Так почему бы ей не нарушить закон? Замуж надо по любви. Закон не может загородить настоящую любовь. Может Наруто не хочет - сказал я.
Наруто и она начали разговаривать.

Они поговорили. Мы вернулись в дом. Там все уже сидели. Я сел и покормил Куми. Наруто рассказал им.
- Вот это ты популярный. Даже предложение делают - сказал Гай.
- Как вы не понимаете. Это Джирайя все, а я должен все расхлёбывать - сказал Наруто.
Мы легли спать. Ночью Наруто проснулся. Я тоже. Наруто опять встретил ее. Они поговорили о встрече. Наруто согласился. Я слез к ним.
- Я с вами. Хочу посмотреть - сказал я.
Они кивнули. Мы разошлись. Мы легли спать.

Утром мы проснулись. Мы с Наруто заменили себя клонами. Сами же остались. Наруто начал сражаться с девушкой. Я наблюдал за этим.

Битва окончилась. Наруто поговорил с ней. Потом появился огромный робот. Я использовал стихию молнии. Робот отключился. Наруто разобрался с мужчиной. Мы попрощались с ними. К нам подбежал Ямато.

Мы вернулись к кораблю. Там продолжили путь.

Гая тошнило. Мы собрались все спать. Аобу рассказал нам о том, что некоторые люди могут копировать чакру и вид. Гай начал охранять. Остальные легли спать Я сел на парус и наблюдал. Куми спал на голове. Гай уснул. Потом проснулся. Возле корабля появился Какаши. Гай подумал, что он самозванец и начал нападать. Я наблюдал. Потом спрыгнул и подошёл к ним.
- Гай, хватит, он настоящий - сказал я.
- Не верь ему - сказал Гай.
- Гай, я лучше знаю настоящий он или нет. Я всё это время наблюдал за всем - сказал я.
- Ты тоже самозванец - сказал Гай и отпрыгнул.
- Гай, если б я был самозванцем, то я бы давно убил тебя - сказал я.
- Ты просто поджидаешь момента - сказал Гай.
- Бога ради... Так, если ты не веришь, то спроси что-нибудь, что только я знаю - сказал я.
- Хм... С чего началось наше плавание? - спросил Гай.
- Оно началось с поимки рыбы-меча. Мы ещё встретили Юсуке - сказал я.
- Хм... Хорошо, верю. А ты настоящий Какаши? - спросил Гай.
- Да настоящий я - сказал Какаши.
- Какой счёт у нас в соревнованиях? - спросил Гай.
- 51/50 в мою пользу - сказал Какаши.
- Нет 50/50 - сказал Гай.
- Гай, ты забыл про поедание суши - сказал Какаши.
- Ой, забыл, извини - сказал Гай.
- С этим разобрались. Так зачем ты прислал сигнал SOS? - спросил Какаши.
- Я не присылал - сказал Гай.
- Походу пока тебя тошнило ты призвал черепаху. Вот она и записала, как сигнал о помощи - сказал я.
Гай начал вспоминать.
- Точно. Было такое - сказал Гай.
- Ясно - сказал Какаши.
- Ладно, рад был повидаться с вами, Какаши - сказал я.
- Прощайте - сказал Какаши.
Он свистнул Сая. Он прилетел на нарисованной птице. Какаши запрыгнул и улетел. Потом проснулись другие.
- Что здесь происходит? - спросил Ямато.
- Ничего особенного - сказал я.
Они кивнули. Мы легли спать.

Мы приплыли к острову. Он был маленький. Там мы решили передохнуть. Наруто пошёл есть уху. Я просто гулял. Потом увидел людей из камня. Куроцучи и Акацучи. На них напали. Я подбежал к ним.
- Куроцучи, что тут происходит? - спросил я.
- Канеки? Сама не знаю. На нас просто напали - сказала она.
- Ясно - сказал я.
Акацучи ранили.
- Акацучи! - крикнула Куроцучи.
Я подбежал к нему. Я отразил атаку катаны.
- Нельзя без причины нападать на людей. Тем более мы в одном альянсе - сказал я.
- Уйди Лист - сказал он.
- Я защищаю союзников - сказал я.
Потом к нам подошёл Чоуджира. Он остановил битву.
- Привет Чоуджира - сказал я.
- Привет Канеки, что здесь произошло? - спросил он.
- Они просто напали на них. Акацучи - сказал я.
Я подбежал к нему. Раны были. Я начал лечить их.
- Ты медик? - спросила Куроцучи.
- Да, сестра научила - сказал я.
- Прикольно - сказал Чоуджира.
Я вылечил Акацучи.
- Ну все - сказал я.
- Спасибо - сказал Акацучи.
- Пустяки. Мы же альянс - сказал я.
Куроцучи встала.
- Мстить будешь? - спросил я.
- Да - сказала Куроцучи.
- Только не убей его - сказал я.
Она кивнула.
- А ты Акацучи пойдешь полежишь. Тебе надо до конца восстановиться - сказал я.
Акацучи кивнул. Я и Чоуджира пошли в здание. Там мы положили Акацучи на кровать.
- Чоуджира я щас приду - сказал я.
Чоуджира кивнул.

Я нашел Наруто и повел его за собой. Привёл я его к Чоуджире и Акацучи.
- Чоуджира, рассказывай, кто это - сказал я.
Он все рассказал.
- Иди Наруто и останови его, а то Куроцучи убьет его - сказал я.
Наруто уже и след простыл.
- Так, а теперь Акацучи. Как твоё самочувствие? - спросил я.
- Получше - сказал он.
- Это хорошо - сказал я.
- Канеки, можешь передать его Ганрё? - спросил Акацучи передавая браслет.
- Конечно - сказал я.

Я нашел Ганрё.
- Извините, что прерываю ваши разговоры, но Акацучи вам просил передать это - сказал я доставая браслет.
- Также он хотел извиниться - сказал я.
Ганрё кивнул. Тут пришли Чоуджира и его помощники. Они забрали Ганрё и ушли. Я попрощался с Куроцучи и Акацучи. Потом мы с Наруто вернулись к остальным. Потом мы продолжили путь на другом корабле.

23 страница28 апреля 2026, 14:38

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!