Глава 119.
Через некоторое время Цунаде добралась до небольшого особняка, находящегося в центре города, рядом с купальнями.
- Интересно. А что такого важного осталось в чемодане, что принцесса оставила Шизуне охранять его. - Голос Наруко заставил меня вздрогнуть.
- Удзумаки Наруко, ну сколько можно подкрадываться ко мне? - Мой, немного сварливый голос заставил сестру состроить виноватую рожицу, а затем улыбнуться.
- Мне просто нравится твоя реакция. Ты так бурчишь, как старый дед. Только вот внешне тебе только четырнадцать лет.
- Нравится ей. - Я вновь не сдержался, бурча себе под нос. - А то что мне каждый раз приходится сдерживать свои рефлексы её не волнует. Вот получишь кунай в сердце, будет тебе удовольствие ходить в теле простого теневого клона.
- Наруто, ну хватит.- Сестра стала тереться о моё плечо, изображая кошечку. - Я и правда не специально это делаю.
Я немного успокоился, ощутив со стороны сестры небольшое раскаяние и сочувствие. Она прекрасно понимает что меня раздражает не её поведение, а не совершенство моего навыка скрыта.
- Ты, кстати знаешь, кому принадлежит этот домик?
Наруко решила перевести разговор в другое русло.
- Ну?
Куноичи состроила заговорщескую мордашку и тихо зашептала.
- Клану Джирогоджо. Поговаривают, они держат под контролем многие теневые делишки страны Огня. А конкретно в этом домике проживает Годжо Иссенко - глава клана. Поговаривают что в последнее время у него появились проблемы со здоровьем и он решил его поправить, отправившись на один весьма дорогостоящий источник, подлечиться.
Я усмехнулся.
- Наруко. Ты прямо профессиональный добытчик информации. - Сестра порозовела от похвалы. - Так значит Цунаде решила подзаработать денег, подлечив одного из боссов мафии?
Стоило Цунаде подойти к воротам, как вокруг неё тут же появилось с десяток охранников, судя по их скорости и отсутствию протекторов, это либо бойцы клана, либо наёмники умеющие работать с чакрой.
Всего через минуту ворота особняка открылись, и на встречу Цунаде вышел представительный мужчина, где-то за пятьдесят с хвостиком и с клюкой, на которую опирался при каждом шаге. Нездоровая бледность и неторопливость шагов говорили о том что этот человек весьма в плохом состоянии, но при этом слишком горд, чтобы принять чью-либо помощь. Стоило ему немного оступиться и пошатнуться, как трое бойцов бросились ему на помощь, но остановились, заметив властное движение руки.
- Смотри, какая честь. Цунаде встречает сам глава клана. - В тихом голосе Наруко слышалось уважение к силе воли мужчины.
- Цунаде Сенджу, собственной персоной. - Мужчина улыбнулся вполне искренне, хотя и не смог сдержаться и затем сморщился, после того как выполнил приветствие по этикету, чуть склонившись перед Цунаде.
- Годжо Иссенко. Рада видеть что ты всё ещё жив. - Насмешливый голос и пренебрежительный кивок головой говорили о том что Цунаде вполне знает и понимает кто перед ней. - Не пригласите ли девушку в гости?
Хозяин даже не обратил внимание на поведение Цунаде, а насмешливо ухмыльнулся, давая отмашку своим бойцам и приглашающе подставил локоть Цунаде.
- Очень любопытно. - Я просто чувствовал что за этими расшаркиваниями скрывается какая-то тайна, поэтому долго не раздумывал, и пристроился за парой чуть в отдалении, следуя за ними на расстоянии чтобы всё слышать.
- Цунаде, рад тебя видеть во здравии. - Мужчина шёл не спеша, в то время как Цунаде стала подстраиваться под его скорость. - Думаю, ты не просто так решила навестить старого Годжо.
- Годжи, хватит паясничать. Ты на десять лет младше меня.
Послышался смешок Цунаде.
- Только в отличии от тебя, болезнь надбавила мне десяток лет. А ты всё такая же молодая и красивая, как и два десятка лет назад при нашей первой встрече.
Цунаде задорно рассмеялась.
- Если уж откровенно, твоя болезнь только следствие бурной молодости, Годжо.
Мужчина сморщился от такого замечания.
- Молодость быстро проходит, а вот болячки остаются.
Они дошли до порога особняка, где Цунаде помогла мужчине подняться по ступеням.
- Цунаде, давай останемся на воздухе. - В голосе Годжо послышались просящие нотки. - Мне уже осточертело сидеть в четырёх стенах, боясь лишний раз чихнуть, чтобы не всполошить этих истеричных врачей.
Цунаде понимающе улыбнулась.
- Хорошо.
По еле заметному движению руки Иссенко, прямо на небольшой веранде были установлены пара стульев и стол.
Цунаде уселась в удобное плетёное кресло и проследила, как на столе появилось несколько блюд и небольшой кувшинчик, в котором наверняка было саке.
Цунаде посмотрела на выпивку и еле заметно скривилась.
- Ну, рассказывай, с чем пожаловала. - На лице Годжо появилось облегчение, стоило ему присесть. Видимо ему любое движение доставляет боль.
- Я пришла к тебе с просьбой. - Цунаде налила себе стакан сока и, сделав глоток, продолжила. - За последнее время у меня скопились кое-какие проблемы. - Мужчина понимающе улыбнулся на её слова. - Так вот, я хотела попросить, чтобы ты решил эту задачу. У нового Хокаге Конохогакуре не должно быть долгов.
Годжо посмотрел Цунаде с удивлением.
- И что же заставило тебя принять ответственность, от которой ты столько лет убегала? - Годжо также налил себе сок, но, только пригубив, тут же сморщился. - Ты сама говорила что ноги твоей не будет в деревне.
- Многое случилось. В том числе я поняла что не смогу убежать от своего наследия и решила принять всё как есть.
- Понятно. - Годжо задумался на некоторое время. Впрочем, Цунаде и не думала ему мешать, спокойно попивая сок. - Мне потребуется некоторое время и список твоих ростовщиков. В течении трёх дней я улажу эту проблему.
Цунаде улыбнулась, услышав ответ Иссенко.
- Я знала что могу рассчитывать на тебя, Годжи.
Мужчина ответил на улыбку Цунаде чуть заметным кивком.
- Как и я мог рассчитывать в свои годы бурной молодости на помощь одного прекрасного ирьенина, Цунаде-сан.
Оба понимающе улыбнулись.
Куноичи резко встала.
- Ну что. Пошли.
Мужчина посмотрел на Цунаде удивлённо.
- Куда?
Цунаде ответила ему такой же удивлённой гримасой.
- Как куда? Лечить твои застарелые болячки. Ты же сам говорил что всегда рассчитывал на мою помощь, так что ничего не изменилось.
