1 страница1 апреля 2019, 12:13

BLITZKRIEG BOP.

-b&b-

~ строятся шеренгами, бредут вперёд наперекор всем ветрам — детишки теряют головы... ~

-blitzkriegbop-

— Да, да, да! Ещё! Боже!

За всю свою жизнь Элизабет Купер не помнила, чтобы переходила на ультразвук, пока парень пытался найти пресловутую точку внутри и заставить кончить.

А сейчас улетала с одного касания. Этот парень с внешностью ангела создан дьяволами на самом порочном кругу ада. Из всех её возможных неправильных решений — он был самым правильным.

Господи, спаси и сохрани Шерил Блоссом.

Окей, Бетти не должна была соглашаться на несколько шотов, на «прогулку» и на кофе в его квартире. Она не была наивной и знала, чем это обернётся. Но объект её внезапного внеземного желания был максимально галантен и вежлив, рассказывал прекрасные истории и танцевал с ней почти под все треки.

Гори в аду, Шерил Блоссом!

— Пожалуйста! ЕЩЁ! — взмолила Купер, цепляясь за пряди парня.

Бетти абсолютно не ориентировалась в пространстве и времени, отдавалась эмоциям и парню, вдавливающему её в мягкий матрас. А она, в свою очередь, прижимала его ближе к себе, целуя бесконечно часто и влажно.

— Ох, детка! Ты горяча, как ад!

«Тогда ты тот самый Люцифер, периодически выходящий из ада. И входящий», — пронеслось в голове Элизабет, и она не сдержала смешка.

Её смех, кажется, слегка разозлил парня, и он ускорил темп, закинув ноги Бетти себе на талию и сжимая пальцы на её бёдрах.

— Твою ма-а-ать... — громко простонала девушка, окончательно осознав, что этой ночью она не выспится.

Клуб или бар, Бетти не знала названия загадочного места, и вообще подобные заведения не были фирменными или любимыми местами посещения. Она предпочитала не очень шумные тусовки, но в городе, в который она переехала, вариантов развлечься было крайне мало. В итоге Бетти согласилась пойти лишь под натиском подруги, рыжеволосого демона (или ангела). В любом случае, сейчас это было практически не важно, она предпочла сосредоточиться на настоящем.

А именно на тёмноволосом парне, окружившим её, как физически, так и духовно, обещающим всё и ничего.

Утром Элизабет Купер проснулась от лучика света, падающего прямо ей на глаза, и зажмурилась, довольно мурлыкая. Постель была намного мягче той, на которой она спала последние пару недель в съемной квартире. Да и с утра никто не долбил по стенам и в дверь и не жаловался на отсутствие горячей воды в бойлере. И это показалось девушке самым странным. Она прикрыла глаза, вздыхая — сон во сне, ещё несколько мгновений, и она проснётся по-настоящему, возможно, её соседка завалится в комнату и начнёт трещать без умолку.

Что-то было не то. Ах да.

Нет, Элизабет не страдала потерей памяти, да и напилась вчера не так сильно. Тот парень с забавным именем и мальчишеской улыбкой подминал девушку под себя всю ночь. Такое она забыть не могла.

— Джаг? — Купер села, совершенно не обращая внимания на наготу. В любом случае, кажется, в квартире она была одна.

Джагхед Джонс — парень из бара, увлекательно рассказывающий истории о городе, про трупы в реке, про серийного убийцу в чёрной маске и странную игру, которой был увлечён весь город. Казалось, все его истории — сплошные сказки и выдумка его больной фантазии, но тембр и манера рассказа чертовски увлекали и интриговали девушку. Это заметила и ангел-демон, та самая новая рыжеволосая подруга Бетти — Шерил Блоссом.

— Да ты не сводишь глаз с нашего местного Джанни Родари[1], Бог мой, Бетти!

— Думаешь, Шерил?

— Рискнёшь? — Бетти пожала плечами, но, стоило Джагхеду улыбнуться, — все терзания отошли на задний план. — Правильный выбор, детка. В конце концов, ты переехала в Ривердейл — город с изюминкой, город с бодрым духом! И пора бы развеяться, милашка Купер.

«Да я нашла тут целый кекс с самым большим сочным изюмом!»

— Джагхед? — Девушка обернула шёлковый плед вокруг тела и вышла из спальни, чтобы найти парня. В конце концов, ей нужно было возвращаться домой.

Элизабет поморщилась от неприятного ощущения и мерзкого пугающего предчувствия. Не так она хотела бы проснуться после фантастической ночи, наполненной не только классным сексом, но и бесконечными разговорами о её любимых книгах, его любимых фильмах, её обожаемой музыке и его обожаемом сумасшедшем Хичкоке[2] и об относительно недавнем творчестве Дэвида Кроненберга[3].

Абсолютно романтичный мир, конечно, не тот мир, в котором жила девушка, так что суровая действительность скинула полурозовые очки и отправила в нокаут.

Никакой записки, никаких объяснений. Элизабет даже не могла и представить, как ей добраться до своей квартиры.

— Боже мой!

Квартира Джагхеда Джонса выглядела, как оплот одиночества и безразличия. Подобранная скучная мебель из IKEA, никаких ярких оттенков, никаких деталей, создающих уют.

Квартира Джагхеда Джонса выглядела абсолютно противоположно тому, каким Элизабет Купер узнала парня вчера. И чувствовала всю ночь.

«Может, он заселился недавно?» — Бетти сразу же вспомнила их с Вероникой квартиру, закиданную одеждой и слегка захламлённую, потому что руки так и не дошли до коробок с её вещами, а те всё прибывали и прибывали.

Элизабет провела рукой по спинке диванчика и вздохнула, прикрывая глаза рукой. Ну, а на что она рассчитывала, в конце-то концов? Она провела рукой по лицу и уже решила пойти за своей одеждой, как её внимание привлек кусочек кожаной вещицы, небрежно закинутой на стул. Это была настолько нетипичная вещь для этой квартиры, что сразу бросалась в глаза и невольно привлекала особое внимание.

Гори в аду, Шерил Блоссом!

Бетти взяла в руки чёрную кожаную куртку, местами протёртую и потрёпанную. Но не это было вишенкой на торте; ею стала нашивка с огромной зелёной змеёй и кричащая надпись чёрными буквами на белом фоне.

«Змеи Саутсайда».

— Ох, ты проснулась! — Джагхед распахнул входную дверь, с улыбкой заходя в квартиру. Он держал в руках пакетик с едой из местного кафе.

— Что за..? Откуда у тебя куртка Саутсайдских Змей?

— Ох, потому что это моя банда, глупышка.

— Твою мать...

-b&b-

~ перебей их, пока не поздно — кто их знает, чего им нужно? все они на взводе и готовы пуститься в бой... ~

-blitzkriegbop-

Примечание к части
1 — итальянский детский писатель, сказочник и журналист.
2 — Сэр Альфред Джозеф Хичкок — британский и американский кинорежиссёр, продюсер, сценарист.
3 — канадский кинорежиссёр и сценарист, один из крупнейших представителей американского независимого кино.

1 страница1 апреля 2019, 12:13

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!