7 страница27 апреля 2026, 02:15

не глава

demon700
В английском оригинале факультет называется Ravenclaw[2], что переводится как «коготь ворона» (отсюда перевод «Когте-вран»).

Пуффендуй англ. Hufflepuff
; встречается перевод Хаффлпафф

Вот откуда я взела эти названия это перевод на английский
Мне больше нравится писать так чем Пуффендуй и Когтевран

7 страница27 апреля 2026, 02:15

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!