17
- Твою мать... И что? Что теперь?
- Теперь мне бы очень хотелось поспать.
- Серьёзно? - Ньют повысил голос, но вспомнив, что вокруг спят люди, остановился и продолжил чуть тише. - Ты возвращаешься хрен пойми во сколько, заявляешь, что встретил девушку, к которой испытывал чувства, и предлагаешь пойти спать?
Блондин схватил Томаса за плечи и с силой его тряхнул. В голове Ньюта снова всплывали видения... Как Томас и Тереза обнимаются, как он смеётся над её шутками, как они держатся за руки.
От этих воспоминаний в сердце снова защемило, а по щеке потекла слеза. Чтобы Ньют не говорил, как бы не пытался отрицать чувства - он врал. За этот год он привязался к Томасу, он в него влюбился и был готов пойти на всё ради него. Он был готов пройти хоть сотню этих грёбаных лабиринтов лишь бы быть рядом с ним. Со своим Томасом.
- Ньют, мы поговорим завтра. Когда мы успокоимся и сможем мыслить трезво.
Обняв блондина за плечи и прижав к своей груди, Томас уткнулся в его макушку и вдохнул легкий аромат ромашки с черной смородиной. Этот запах вызвал волну предвкушения и заставил прижать парня к себе еще ближе.
- Хорошо - Взяв себя в руки, Ньют выпрямился и демонстративно отодвинулся от брюнета. - Завтра так завтра. Спокойной ночи.
Ньют лег на кровать и тихо, почти беззвучно, заплакал. Его плечи подрагивали, а из глаз покатились крупные слезы. Он и сам не понимал такой реакции, но прекратить он не мог.
Ближе к утру ему всё-таки удалось уснуть, но ворвавшийся в комнату Дженсон всех разбудил. Улыбающийся и слишком веселый мужчина радостно захлопал в ладошки приговаривая: «Подъем, девочки. Сегодня вас ждут не забываемые приключения в наших лабораториях».
Неожидавшие такого подъема, жители лабиринта повскакивали со своих кроватей и, сонно потирая глаза, пытались поскорее проснуться. Дженсон, оглядев присутствующих, хитро улыбнулся и велел следовать за ним.
- Дайте нам хотя бы умыться! - запротестовал Луис, который быстрее остальных пришёл в себя.
- И поесть... - негромко добавила Диана.
- Мои дорогие друзья, прошу простить меня за столь необычный подъем. Дело в том, что сегодня ваша очередь проходить лабораторные исследования.
- Но мы их уже проходили. - Вышедший вперёд, Томас недовольно посмотрел на командира.
Резко остановившись и развернувшись на одних каблуках, Дженсон внимательно осмотрел стоящую перед ним компанию.
- Дело в том, что только спустя некоторое время организм человека, побывавшего в лабиринте, начинает очищаться от токсинов, которые ПОРОК разными способами насыщает лабиринт. Сейчас мы наконец можем исследовать вас без всяких препаратов, которые могли бы побороть эти токсины. - С лица мужчины не сходила улыбка, которая больше напоминала оскал. - А теперь вперёд!
Пройдя по длинным коридорам, компания оказалась у дальних отсеков, где находилась лаборатория. Луис слегка толкнул Ньюта локтем мол - «смотри».
Тот в ответ слегка кивнул.
Ребята прошли в просторное помещения, где находилось разное медицинское оборудование и большое количество врачей. Томас почувствовал себя крысой, которую используют для экспериментов. Он также не может ничего сделать и также вынужден повиноваться пока доктора исследуют его вдоль и поперёк.
Следующие несколько часов ребят заставляли бегать, приседать, задерживать дыхание. Доктора смотрели на это, что-то записывали, сверяя результаты с анализами, которые показывал компьютер. Кого-то просили сделать упражнения по несколько раз, а кого-то отпускали, не требуя ничего особенного.
Диану отпустили одну из первых и отвели в общую столовую, где уже собирался народ. Спустя какое-то время к ней присоединились Луис и Томас. Они тихо перешёптывались, направляясь к девушке.
Подойдя ближе, Луис заговорил быстрее и явно беспокойно.
- Я давно не видел Алекса. Его забрали вместе с Оливией, а недавно еще и Майка. Их слишком давно нет и это подозрительно.
- Ты прав. Надо что-то придумать... Диана, с тобой все хорошо? - Томас взглянул на девушку, сидящую напротив и нахмурил брови. Ее кожа была бледной, а щеки неестественно розовыми, глаза полуприкрыты, словно она дремала. - Диана...
- Все... в порядке... правда.
Однако надувшиеся в миг щеки, говорили о другом. Девушка, отвернувшись в сторону, издала низкий утробный звук и содержимое ее завтра оказалось на полу.
- Диана! - Луис вскочил с места и подлетел к девушке. - Врача! Срочно позовите врача!
Томас, отойдя от шока, подошёл к девушке и успокаивающе погладил по спине приговаривая: «Спокойно. Дыши. Сейчас все пройдёт.»
На крик сбежалась охрана и несколько врачей, которые увели Диану обратно в лабораторию. Томас наотрез отказался отходить от девушки и доктора были вынуждены взять его с собой.
Схватив Диану за руку, парень сидел рядом с ней пока врачи вводили какие-то лекарства и копошились с бумагами.
Через мгновение палата опустела. Томас все так же держал девушку за руку, не желая выпускать ее ладонь из крепкой хватки. В углу пищали приборы, а снаружи слышались приглушённые шаги докторов. Подняв руку девушки к губам и поцеловав, Томас тихо, словно боясь нарушить тишину, спросил: «Как ты?»
- Нормально... - Диана повернула голову к брюнету и измученно улыбнулась.
- Вы меня в могилу сведёте... За вами глаз да глаз.
- Кто бы говорил. - Диана тихо рассмеялась. От введённых препаратов появилась легкая слабость и её начало клонить в сон.
- Я себя до такого состояние не довожу.
- Да, ты перестаёшь мыться - Девушка прыснула от собственной шутки и тихо загоготала.
- Очень смешно. - Томас легонько ткнул девушку в бок и сам легко рассмеялся.
В палату влетела высокая блондинка. Остановившись перед молодыми людьми, она обворожительно улыбнулась и радостно произнесла: «Поздравляю! Вы беременны!»
- Твою мать... - хором ответили ребята.
