24 глава
Д: Н-НААААРУУУ, КАК Я РАД, ЧТО ТЫ ЖИВ!!!!! БОЛЬШЕ НЕ СМЕЙ МЕНЯ ТАК ПУГАТЬ!!!!
Наруто расплакался вслед за ним и обнял своего брата в ответ.
Н: Прости, я не думал, что так всё будет...
С: Наруто, Лисёнок, пожалуйста не надо больше нас так пугать , а то и племянника у меня не будет, и наших с Итачи нервов тоже.
Н: Я и сам не хочу так больше, это очень больно, а я не мазохист...
С: Ну, я то откуда знаю, мало ли что у тебя за предпочтения в этом плане....
Саске ухмыльнулся, а Наруто начал вырываться из стальных объятий Дея. Итачи поставил сумку с вещами, которые нужны были для трёхдневной жизни в больнице.
Н: Саааскеее!!!!! Я когда выздоровею ты у меня будешь страдать!!!
Д: Успокойся, сейчас ты ему ничего не сделаешь...
Наруто успокоился, Дей отпустил своего брата и тот посмотрел на своего альфу как на врага народа.
Н: Ладно. Дей, ты сам то как? Ничего с тобой не случилось?
Д: Кроме растраченных нервов ничего особенного не случилось.
Н: Ещё раз прости...
С: Хватит извиняться, ты же не знал, что так будет...
И: Да,если будешь будешь постоянно извиняться мой братик заткнёт тебе рот.
Итачи хитро посмотрел на Саске, а тот ухмыльнулся и стал приближаться к Наруто.
Н: Только попробуй, я тебе не разрешаю!!! Я на тебя обиделся! Ясно тебе?! Ясно!!?
С: Да ладно тебе, я же люблю тебя, ну прости, пожалуйста...
Альфа подошёл к своему омеге и состроил щенячьи глазки.
Н: И не надо строить такие глазки, я соглашусь тебя простить только ести после выписки то моё условие продлится три недели ни днём меньше!
С: Хорошо, только аллергию не заработай
Саске улыбнулся и поцеловал Наруто в щеку. А у Наруто, как только услышал, что Саске дал добро, глаза засверкали и он обнял альфу в ответ.
Н: УРАААА, САСКЕ!!!! ТЫ ЛУЧШИЙ!!!
С: Ты тоже у меня самый лучший, самый добрый, самый милый, самый нежный и самый-самый желанный!!!
Саске крепко поцеловал Наруто в губы
Д: Уууу, какие страсти! Только если будете заниматься чем-то непристойным, видите себя по-тише и дверь закрывать не забывайте.
Дей ухмыльнулся. Пара отстранились друг от друга.
Н: ДЕЕЕЙ, МНЕ СЕЙЧАС НЕЛЬЗЯ!!! ОН ЖЕ МНЕ КОСТИ СМЕСТИТ И ОНИ НЕ СРАСТУТСЯ!!! И ВООБЩЕ ОН ОБЕЩАЛ МНЕ, ЧТО НЕ ТРОНЕТ МЕНЯ БЕЗ МОЕГО СОГЛАСИЯ!!!!!!
С: Не стоит таким шутить в больнице, а то если зайдёт медсестра или доктор и услышат такую шутку, они могут меня выгнать от сюда.
И: Да, Дей он прав. Да, Давай потом потом над ними поиздеваешься?
Дейдара ухмыльнулся и в глазах заплясали чёртики.
Д: Хорошо, когда вас выпишут я оторвусь на славу.
Наруто спрятался за спину своего альфы
Н: По-моему нам конец....
Саске посмотрел на своего омегу и прикрыл его своей спиной.
Д: Но сейчас то я ничего не сделаю...
Наруто прищурил глаза, выглядывая из-за спины Саске.
После ухода Итачи и Дейдары Саске и Наруто начали разговаривать, сидя на кровати в обнимку.
С: Лисёнок, а давай когда закончим школу поженимся?
Н: Это предложение?
С: Неофициальное. Официальное будет позже. Ну, так что?
Н: Конечно я согласен, ещё и спрашиваешь.
Наруто улыбнулся.
С: А ты сколько детей хочешь?
Н: Не знаю, сколько будет - стольких и буду любить
С: Тогда как будут звать первого?
Н: Сначала какая у него будет внешность и мальчик или девочка?
С: Ну, не важно мальчик или девочка, я хочу, чтобы у него были твои глазки.
Н: Тогда я хочу, от тебя были губки и волосы, чтобы был альфа.
С: Тогда вторым будет омега, твоей копией..
Остальные часы и дни, что оставалось провести нашей поре в больнице, прошли нудно и не очень интересно. Наруто довольно быстро восстанавливался и через два дня в больнице уже смог самостоятельно подниматься с кровати, но ходить ещё не мог, да и Саске был пока против чтобы Наруто вставал и ходил.
Наступил день выписки. Саске сложил их вещи и Переоделся. Наруто не разрешил переодевать себя, сказав что он не инвалид и может сам переодеться. Через десять минут к ним в палату зашёл Итачи.
И: Ну что? Можно спускаться?
С: Да. Возьмёшь сумку?
И: Да, конечно...
Наруто посмотрел на Саске вопросительно-удивлённым взглядом.
Н: А ты что, сам не можешь?
И: У него руки заняты будут.
Н: Интересно, чем это?
С: Не чем, а кем. Тобой естественно. Ты думал я позволю сейчас тебе ходить?
Н: Я и сам могу.
Наруто резко поднялся и тут же получил в ответ боль в рёбрах и головокружение. Омега начал падать. Саске вовремя подоспел и аккуратно подхватил Наруто.
С: Ну, вот. О чём я говорил? Ты сам никуда не пойдёшь, я сам тебя буду нести.
Саске поднял своего омегу на руки и понёс из палаты, а Итачи пошёл вслед за ними. Они подошли к регистратуре и выписались из больницы. Потом трое пошли на парковку, где их ждал Дей вместе с автомобилем.
Д: Привет. Как самочувствие, Наруто?
Н: Привет. Ходить пока не могу, а этот (указал на Саске) мне даже стоять не даёт.
Наруто скрестил руки на груди и отвернул свою мордашку от Саске.
С: Лисёнок, это всё для твоего же блага.
Н: Для какого блага!? У меня все мышцы затекли!
С: Приедем домой - я сделаю тебе массаж.
Наруто посмотрел на Саске.
Н: Массаж? Хорошо, я согласен.
Они сели в машину и поехали домой к Учихам.
Приехав домой Наруто сразу пошёл на кухню, пока Саске не заметил. Наруто специально тогда сделал вид, что не может стоять на ногах. Он залез в холодильник и обнаружил там запечённую курицу с яблоками. Тут на кухню вбегает Дейдара и застаёт такую картину: Наруто стоит возле открытого холодильника и жуёт отломанный кусочек курицы.
Д: Нееееет!!!! Моя курочкааааа!!! Нарутоооо, как ты можешь? Это же для меня было....
Беременный омега грустно посмотрел на своего брата, чуть ли не плача.
Н: Да ладно тебе, Дей. Я три дня подряд ел больничную еду, она было очень противной. От ужасного вкуса меня спасал только тамошний пирог. Если хочешь, я могу тебе что-нибудь приготовить и не только из японской кухни...
Д: Хорошо, тогда приготовишь мне тартар, и не из рыбы, а из говядины, классический и чтобы жаренный!!
У Наруто брови на лоб полезли.
Н: ...
Наруто не успел выйти из кухни, как на неё зашли Итачи и Саске.
Н: О, а вот и Итачи!
И: Что такое? Что случилось?
Д: Наруто съел кусочек от моей курицы и взамен предложил приготовить то что я захочу.
Дейдара улыбнулся во все тридцать два.
Н: Знаете что он попросил? Нет? Он попросил тартар из говядины классический.
И: А ты имеешь что-то против тартара из говядины?
Н: Лично против тартара ничего не имею, но он попросил чтобы он был жаренным. Классический тартар и жаренный, Дей,что творится в твоей голове? Тартар не жарят, его вообще подают сырым, тем более классический...
С: Жаренный тартар? Это ещё что за извращение?
И: Да ладно тебе, у тебя он хоть относительно нормальное блюдо попросил.
Д: Ну, Нарууутоооо. Ну пожалуйстаааа....
Дейдара начал вешаться на шею своего брата, а тот сморщился от болт в рёбрах.
Н: Ладно - ладно, приготовлю я тебе твой жаренный тартар, только отпусти меня.
Дей отпустил его и к нему подошёл Саске.
С: Значит мы хорошие актёры, да?
Н: Эээээ, наверное....
Наруто улыбнулся и пожал плечами.
Продолжение следует...
------------------------------------------------------------------
Всем привет! У меня новость. Так как эта история заканчивается, я хочу написать ещё одну историю, но она будет по другому фэндому, а именно по бродячим псам, соукоку. Тоже полное AU и тоже омегаверс. Я написала три главы, но пака не опубликовала. Как думаете стоит продолжать писать и опубликовать написанные главы?

