64 страница26 апреля 2026, 18:47

~•Sixty-f0urth Epis0de•~

Мы вернулись на остров Берсерков, проводить Дагура.

    |— Ты как, Дагур? - Спросил Иккинг.|

    |— Ох, всё прекрасно! Только не часто приходиться сообщать собственной сестре, что отец, которого она так рьяно искала мёртв.. - Дагур.|

    |— Может, тогда, не стоит говорить..? - Рыбьёног.|

Мы все перевели взгляд на Ингермана, тот замялся и замолк.

    |— От этого будет ещё хуже. - Покачала головой я.|

    |— Вождь, вы вернулись. - Послышалось со входа в стойла.|

Мы обернулись и увидели берсерка, который по всей видимости искал Дагура.

    |— Ох, обожаю, когда меня так называют! - Начал рыжий. — Где Хедер? - Спросил он после.|

    |— А вы не знаете? Она улетела вместе с торговцем Йоханом на северный рынок, по его словам, он знает человека, который видел Освальда Разлюбезного живым. - Ответил викинг.|

Мы быстро переглянулись и бросились по драконам. Запрыгнув в сёдла, мы вылетели со стойла.

...

К вечеру мы прибыли на рынок и распределившись, пошли осматриваться и расспрашивать людей.

В итоге мы с Хугином узнали, что в таверне была драка, которая через пару минут как-то устаканилась и они по всей видимости улетели. Два всадника на драконах и Йохан, а за ними погнались охотники.

    |— Хорошо, видимо здесь был кто-то из наших. - Подвёл итоги Хугин.|

    |— Пошли, найдём остальных. - Проговорила я.|

Парень кивнул и мы направились на поиски ребят. Встретившись с ними и обменявшись информацией, мы направились в сторону примерного отлёта охотников.

Пролетев около полу часа, мы услышали крики Сморкалы и Йохана и увидели Хедер, которая сиганула в воду.

    |— Хедер! - Выкрикнул Дагур и помчался к сестре.|

Мы были далековато, поэтому какое-то время нам понадобилось, чтобы приземлиться рядом со Сморкалой, пока Дагур нырнул следом за сестрой.

    |— Что случилось? - Спросил Иккинг.|

    |— Ох, юный Иккинг! Хвала Тору, вы здесь. Мне очень жаль, что я подверг вашу подругу опасности! Я не думал, что здесь будут охотники! - Начал торговец.|

Мы с Хугином невзначай переглянулись и вздохнули, после отошли к краю, высматривать двух берсерков.

Вскоре те показались из воды и приземлились рядом с нами.

    |— Спирит, ну-ка махни хвостом. - Кивнула в сторону клетки я.|

Ночная Фурия размахнулась и ударила по двери хвостом с шипами. Дверца открылась и шипорез выпорхнула наружу, подхватив свою наездницу.

    |— Ты в порядке, Хедер? - Иккинг.|

    |— Со мной всё нормально, но Кроган забрал линзу! - Указала на свой пояс девушка.|

     |— У тебя на поясе была линза!? - Иккинг.|

    |— Ладно, не сейчас. Нам нужно догнать Крогана! - Иттан.|

...

Мы вместе быстро двинулись в догонку охотников. Приблизившись у ним со спины, Беззубик выстрелил в красного пеплохвоста, заставив Крогана выронить линзу.

    |— Он уронил её! - Хугин.|

    |— Понял! - Крикнул Иккинг и Ночная Фурия нырнула вниз.|

    |— Прикрывайте его! - Скомандовала я и Спирит нырнул следом за Карасиком.|

Приблизившись к острову мимо нас пронеслись залпы, заставившие нас отступить, но недалеко.

    |— В сторону, рептилии! - Выкрикнул Йоргенсон, швырнув в Крогана и его пеплохвоста зёрна.|

Те попали под залп дракона и превратились в попкорм. А мы, воспользовавшись заминкой, подобрали линзу.

    |— Молодец, Сморкало! Отходим! - Проговорила я.|

Мы отлетели от охотников, и те начали стрелять по нам, а мы уворачиваться. Но в хвост Спирита попал залп и мы полетели вниз.

    |— Ёп твою мать, Кроган! Я твой Драконьий Глаз тебе в глотку запихну, урод! - Зарычала я и упала в воду.|

Я задержала дыхание, однако сверху меня приземлился Спирит и я дезориентировалась. Его крыло прилетело мне по виску, от чего моя голова начала гудеть.

Однако дракон быстро подхватил меня и вытащил на воздух.

    |— Спасибо, Спирит.. - Вяло поблагодарила дракона я.|

Тот пророкотал и полетел к ближайшей выступающей скале. Опустив меня на землю, я какое-то время просто лежала неподвижно.

Однако крики остальных привели меня в чувства. Я слегка приподнялась и посмотрела на подлетающих ребят..

    |— Иттан, ты как!? - На лету спрыгнул с седла Хугин.|

Спирит дал мне опереться на свою голову и подняла меня на ноги.

    |— Нормально.. - Кивнула я.|

    |— Давай я помогу тебе залезть в седло. - Хугин.|

    |— А линза? - Иттан.|

    |— Пока ты со Спиритом была в воде, мы упустили её.. - Ответил черноволосый.|

Я кивнула и с помощью парня смогла залезть в седло.

    |— Иттан, ты как? - Иккинг.|

    |— Всё окей. - Проговорила я.|

Никто не стал преследовать охотников, мы просто развернулись и полетели на Край.

...

По прибытию, меня уже немного отпустило и я соображала нормально.

Поэтому попрощавшись с ребятами, вместе со Спиритом пошла к себе в хижину.

После ужина, во время которого я буравила взглядом бумажку на своём столе, я всё-таки взялась за её расшифровку.

И провела я так до поздней ночи..

Последний фрагмент подписан словом "decide" – решать.
И того, сложив все четыре фрагмента в пазл, получилось вот что: "We" "decide" "your" "fate"...

Такое высказывание заставило мой глаз дёрнуть.

    |— Это кто там такой "важный", блять, чтобы решать нашу судьбу..? - Прорычала я.|

Кажется этот человек слишком много на себя берёт...В моём племени есть подлая кобра, которой я, в нужное время, должна буду оторвать голову с клыками...

    |— Уже не хочешь искать наше племя? - Спросил Хугин, появившись за моей спиной.|

    |— Ты как всегда врываешься в мой дом вовремя. И нет, не в этом дело. - Покачала головой я. — Но это уже слишком... - Сжала карандаш в ладони я и в итоге сломала его. — Я теперь понимаю, почему наше племя разлетелось по всему миру.. - Добавила я, подбирая остатки письменного предмета.|

    |— Возможно ли, что в нашем племени есть предатель..? - Поинтересовался догадкой Хугин.|

    |— Да запросто. Я более чем уверена в этом.. - Ответила я.|

    |— Ни минуты покоя.. - Пробормотав себе под нос вороньеволосый, вздохнув.|

    |— Такова наша жизнь. - Вздохнула я. — История конечно на первом месте, но параллельно, я попытаюсь разузнать больше про "Сошедших Звёзд". - Продолжила я.|

    |— Меня посчитай. Я тоже в деле. Это всё-таки и моё племя тоже. - Хугин.|

Драконы за нашими спинами обиженно пророкотали.

    |— Ну и куда же мы без этих двоих? - С улыбкой проговорил вороньеволосый.|

    |— Хм.. - Хмыкнула я, улыбнувшись.|

64 страница26 апреля 2026, 18:47

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!