Reiji Dark 7
Место: замок Сакамаки, холл

Рейджи: Мы посадили Аято в карету. Мы тоже должны скоро уехать
Юи: Хорошо
Рейджи: Ты ничего не забыла? Потому что как только мы уйдем, мы больше не вернёмся
Юи: Эээ…

Вариант 1: нет (+5 к любви)
Юи: Нет. Все в порядке
Рейджи: Хорошо. Тогда вперед
Вариант 2: Хм… (без любви)
Юи: Хм…
(Я проверила, прежде чем прийти сюда, но мне кажется, что я что-то забыла, когда он это сказал…)
Рейджи: Что такое? Выскажись
Юи: Прошу прощения!
(Он зол ...)
- Конец выбора

Юи: Кстати, попрощаться никто не пришел…
(Я думала, что они будут волноваться за Аято-куна, но…)
Рейджи: Они не достойны похвалы, чтобы попрощаться, и ты тоже это знаешь, верно?
Кроме того, было бы неприятно, если бы все они собрались вместе в большом количестве.
Об этом просто не стоит беспокоиться
Юи: Да…

Шу:… Ты уходишь?
Юи: Шу-сан…!

Рейджи: Что случилось? Это не похоже на то, что ты пришёл специально, чтобы попрощаться с нами
Шу: Нет, ничего. Я просто хотел сказать вам двоим
У меня как-то дурное предчувствие ... Будьте осторожны
Юи: Э…?
Рейджи: Зловещий знак перед нашим отъездом ... Что ж, спасибо за предупреждение.
Пойдем, Юи
Юи: Х-хорошо…
(Что происходит с Шу-саном? Он почему-то выглядел иначе, чем обычно ...)
(Плохое предчувствие…? Надеюсь, дальше ничего не будет…)
* проходит некоторое время

Субару:… Они ушли
Шу: Так ты был здесь, Субару?
Субару: Дело не в этом, я пришел не прощаться с ними! Я просто прошёл в туалет
Shu: Ты не слушал?
Субару: Тч…
Что еще более важно, почему ты так сказал…?

Шу: Просто потому, что
Субару: Ха? Что это такое ?
Шу: Ну ... интересно
Смена сцены: Лес

Юи: (Экипаж, запряженный лошадьми, трясется не так сильно, чем я думала. В таком случае мы сможем безопасно перевезти Аято-куна)
Ах, верно. Рейджи-сан, что за место этот фармацевтический институт?

Рейджи: Он находится в замке моего отца ... Другими словами, это здание в Эдеме.
Там работают наши фамильяры с медициной,
он специализируется на исследованиях экологии демонов.
Юи: Понятно
Но почему Карл Хайнц-сан обладает такой способностью?
Ведь вампиры не болеют?
Я думаю, что случай Аято-куна - редкость ...
Рейджи: Хе-хе, ты поумнела. Это правильно
Юи: Тогда почему…?
Рейджи: Я тоже этого не понимаю.
Однако мы говорим об отце. Интересно, есть ли у него что-то в глубине души
Конечно ...

Когда Рейджи-сан назвал его «Отцом»,
его уважение всегда оставалось в его голосе.
Рейджи-сан обожал своего отца,
король вампиров Карл Хайнц-сан,
так много.
Приближается время воссоединения с таким отцом.
Какие мысли приходят и уходят
в груди Рейджи-сана сейчас?
Размышляя об этом,
Я смотрела на Рейджи-сана, выглядывающего из кареты.
![Дьявольские Возлюбленные: Тёмная Судьба (Сакамаки) [Часть 1]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/b5c2/b5c2dec49e701ed9a9e9ff565fa7079d.avif)