Глава 9
После беспокойной ночи я решила, что пора внести ясность. Я знала, что наш с Зейном конфликт повлиял не только на нас двоих, но и на всех остальных. Обстановка в доме была напряжённой, и это начинало всех утомлять. Утром я спустилась на кухню и застала Найла, который копался в холодильнике.
— Доброе утро, — сказала я, открывая шкаф в поисках чашки для кофе.
— Утро? Ну, может, для тебя, — ухмыльнулся он. — Все уже давно проснулись.
Я кивнула, делая себе кофе. Через несколько минут в кухню вошли Луи и Лиам, вовлечённые в жаркую дискуссию о том, кто из них хуже играет в теннис. Слышно было, как Гарри смеётся где-то в гостиной, а Зейна не было видно.
— Где Зейн? — спросила я между глотками кофе.
Лиам замялся, но ответил: — Он на террасе. Кажется, с утра настроен на раздумья.
Я поставила чашку и решила, что лучше не откладывать разговор. Если я не начну, то мы так и будем ходить вокруг друг друга с недомолвками.
Когда я вышла на террасу, Зейн сидел в плетёном кресле, смотря куда-то вдаль. У его ног стояла недопитая чашка кофе, а на лице было написано беспокойство. Он не повернул головы, когда услышал мои шаги, но я знала, что он заметил меня.
— Мы можем поговорить? — спросила я, подходя ближе.
Он кивнул, не отрывая взгляда от горизонта. Я опустилась на соседний стул, на мгновение замолчав, чтобы подобрать слова.
— Зейн, я не хочу, чтобы между нами оставалось столько негатива, — начала я. — Я вчера сказала много лишнего. Я была зла, но это не оправдывает мой тон.
Он, наконец, повернулся ко мне. Его глаза были полны усталости.
— Ты не одна виновата, Изабелла. Я тоже сорвался. Просто... я чувствую, что мы становимся чужими. А я не хочу этого.
— И я не хочу, — тихо сказала я. — Но ты должен понять, Зейн, что я долго чувствовала себя одной. И когда ты ушёл... я думала, что ты просто бросил всё это на меня.
— Я ушёл, потому что не знал, как помочь, — его голос дрогнул. — Я всегда восхищался тобой, Изи. Ты сильная. Но я... я чувствовал себя лишним.
Мы замолчали, давая этим словам повиснуть в воздухе. Я чувствовала, как что-то внутри меня смягчается. Возможно, впервые за долгое время мы действительно пытались понять друг друга.
— Давай попробуем начать с чистого листа, — предложила я. — Мы не сможем изменить прошлое, но, возможно, сможем работать над настоящим.
Зейн кивнул, и я увидела слабую улыбку на его лице.
— Договорились, — сказал он. — Но ты должна мне кое-что пообещать.
— Что именно?
— Больше никогда не пытайся справляться со всем одна. Если тебе нужна помощь, просто скажи.
Я улыбнулась и протянула руку. — По рукам.
Он пожал мою руку, и в этот момент я почувствовала, что лед между нами действительно начал таять.
Остальной день прошёл в лёгкой, почти весёлой атмосфере. Луи решил организовать импровизированный матч по крикету в саду, в который втянулись все, включая Зейна. Найл упорно отказывался отпускать биту, а Гарри не упускал шанса дразнить меня, утверждая, что у меня ужасная координация.
К вечеру мы собрались у костра, который разжёг Лиам. Горничная принесла горячий шоколад, и ребята начали рассказывать забавные истории. Зейн сидел рядом со мной, время от времени кидая шутки в адрес Луи. Было странно, но приятно видеть, как наша семья — пусть и немного необычная — снова становится ближе.
Когда все начали расходиться, Зейн задержался, чтобы помочь мне убрать кружки и пледы.
— Спасибо за сегодняшний день, — сказал он, когда мы остались вдвоём. — Мне давно не было так спокойно.
Я кивнула, почувствовав тепло от его слов. Возможно, это был только первый шаг, но он был важным. Мы наконец начали находить общий язык, и это стоило всех усилий.
После того, как остальные разошлись по своим комнатам, я снова вышла на террасу, чтобы немного подышать ночным воздухом. Лёгкий ветерок шевелил занавески, а лунный свет мягко освещал сад. Я глубоко вдохнула, пытаясь насладиться этой минутой спокойствия.
— Не могу поверить, что ты так тихо сбежала, — раздался голос за моей спиной.
Я обернулась и увидела Гарри, который стоял, прислонившись к дверному косяку. В его руках была чашка с чем-то, что пахло мятой.
— Я не сбежала, — с лёгкой улыбкой возразила я. — Просто хотела немного тишины.
— И всё же, похоже, что я тебя нашёл, — он подошёл ближе и протянул мне свою чашку. — Чай?
— Ты всегда ходишь с запасной чашкой? — поддразнила я, беря чашку.
— Только когда дело касается тебя, — ответил он с той самой фирменной усмешкой, от которой я неизменно теряла самообладание.
Мы присели на ступеньки террасы, молча наслаждаясь спокойной ночью. Гарри сидел рядом, едва касаясь плечом моего. Я чувствовала его тепло и эту особую энергетику, которая всегда окружала его.
— Сегодняшний день выдался интересным, — наконец произнёс он, глядя на сад. — Я видел, как ты говорила с Зейном. Всё в порядке?
— Думаю, да, — ответила я. — Мы многое сказали друг другу. Наверное, это было нужно.
— Ты молодец, Изабелла, — его голос был неожиданно серьёзным. — Ты всегда держишь всё под контролем, даже если внутри тебе нелегко.
Я повернулась к нему и увидела, как он смотрит на меня, его зелёные глаза были наполнены искренностью.
— Ты тоже неплох, Гарри, — сказала я, улыбнувшись. — Особенно, когда перестаёшь быть таким нахальным.
— Эй, нахальность — это моя фишка! — возмутился он, но в его голосе звучал смех. — Иначе ты бы не скучала по мне.
— Кто сказал, что я скучаю? — парировала я, чувствуя, как уголки моих губ сами собой приподнимаются.
— Твои глаза, — мягко ответил он. Его голос стал чуть ниже, а расстояние между нами сократилось. — Они говорят больше, чем ты думаешь.
Моё сердце забилось быстрее. Я хотела ответить, но слова застряли где-то в горле. Гарри наклонился ближе, и я почувствовала его дыхание. Но прежде чем он успел что-то сделать, я поднялась.
— Думаю, мне пора спать, — сказала я, стараясь скрыть смущение. — Спасибо за чай.
— Изабелла, — его голос прозвучал мягко, но уверенно. — Ты знаешь, что я рядом, правда?
Я кивнула, не оборачиваясь, и ушла в дом. Мой разум кипел от мыслей, а сердце никак не могло успокоиться. Гарри умел заставить меня чувствовать себя живой, и это было одновременно пугающим и притягательным.
Но стоило мне дойти до двери, как я почувствовала, что остановиться невозможно. Что-то тянуло меня назад. Я вздохнула, развернулась и вернулась на террасу.
— Гарри, — начала я, встречаясь с его взглядом. — Почему ты всегда так уверен? Почему никогда не оставляешь шанса усомниться?
Он немного улыбнулся, поставив чашку на ступеньки.
— Потому что жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на сомнения, — он наклонился ближе. — А с тобой... я просто чувствую. Ты заставляешь всё становиться простым.
Я засмеялась, покачав головой.
— Простым? Гарри, со мной ничего не бывает простым.
— Может, поэтому это и интересно, — его глаза заблестели. — Ты как загадка, Изабелла. Я хочу разгадать её.
На этот раз я не отступила. Вместо этого я медленно опустилась обратно на ступеньки, чувствуя, как напряжение между нами становится почти ощутимым.
— Гарри, я не хочу, чтобы это стало чем-то... сложным, — сказала я, выбирая слова. — У нас уже столько всего происходит.
— Иногда сложности того стоят, — его голос был тихим, почти шёпотом. — Но это зависит от тебя.
Мы сидели рядом ещё несколько минут, глядя на звёзды и слушая ночные звуки. Гарри не делал резких шагов, не торопил меня. Он просто был рядом — спокойный, уверенный и удивительно тёплый. И, возможно, именно это мне сейчас было нужно.
