Глава 7
Я проснулась поздно. Протянув руку, чтобы взять телефон с прикроватной тумбочки, я почувствовала лёгкую боль в висках – расплата за вчерашний вечер. Сквозь шторы пробивался мягкий свет, обещавший спокойное утро, но стоило мне вспомнить последние события, как покой улетучился. Прошлая ночь явно оставила следы не только в памяти, но и на всём теле.
Склонив голову на бок, я заметила пустую подушку рядом. Интересно, Гарри успел сбежать, чтобы не столкнуться с Зейном за завтраком, или я просто всё придумала? Я смутно помнила его прикосновения в машине, его взгляд, от которого по коже бежали мурашки. Но было ли это на самом деле или просто плод моего перегруженного сознания?
Из-за двери доносились приглушённые голоса. Я приподнялась на локтях, прислушиваясь. Кто-то явно спорил. Голос Зейна был самым громким — кажется, он опять что-то обсуждал с Гарри. Я закатила глаза и сползла с кровати, натягивая на себя длинную футболку, которая едва доходила до середины бедра. Видимо, это был единственный предмет одежды, который я сумела найти вчера ночью.
Когда я открыла дверь, на меня тут же обрушился поток слов:
— Ты что, вообще не понимаешь, что за тобой нужен глаз да глаз?! — Зейн стоял в центре гостиной, сверля Гарри взглядом.
Гарри, по обыкновению, выглядел непринуждённо. Он лениво потягивал кофе, сидя на кухонном столе.
— Зейн, прекрати, — зевнула я, прислоняясь к дверному косяку. — Ты орёшь на него каждое утро. Это уже становится рутиной.
— Рутиной? — возмутился Зейн, упирая руки в бока. — Ты хоть помнишь, как вернулась домой?
Я бросила взгляд на Гарри, который тихо усмехнулся в свою чашку.
— Эм... не особо, — призналась я. — Но я жива. И это уже достижение.
— Гарри принёс тебя на руках! Ты даже стоять не могла! — продолжал Зейн. — А потом... — он замолчал, бросив подозрительный взгляд на Гарри.
— Ты что-то хочешь сказать? — я приподняла бровь, сложив руки на груди.
— Да, — резко ответил он. — Я не верю, что Гарри спал на диване.
Гарри лишь ухмыльнулся:
— Ты сам видел, я утром был на диване. Или ты думаешь, я телепортируюсь?
— С тобой я не удивлюсь, — буркнул Зейн, но перестал развивать тему.
Я подошла к Гарри, забирая у него чашку кофе и делая глоток. Он лишь хмыкнул, наблюдая за мной.
— Сегодня что-то запланировано? — спросила я, пытаясь отвлечь брата.
— Да. Ты сидишь дома и отдыхаешь. — Зейн указал на диван.
— О, нет. Я не планирую провести день, валяясь без дела. — Я взъерошила волосы и посмотрела на Гарри. — Как насчёт того, чтобы съездить куда-нибудь?
— Отличная идея, — тут же подхватил Гарри. — Например, на пляж.
Зейн нахмурился.
— Гарри, я тебе голову сверну, если ты... —
— Да ладно тебе, Зейн. Я просто хочу помочь твоей сестре развеяться, — невинно проговорил Гарри, и его глаза сверкнули.
Я засмеялась и, прежде чем Зейн успел что-то возразить, направилась в свою комнату. Пляж звучал как отличная идея. Тем более, что я давно не видела океан.
Сделав все свои дела, уже к вечеру я стояла у входной двери, в лёгком платье и с растрёпанными волосами. Гарри уже ждал у машины, облокотившись на капот. Он выглядел чертовски хорошо, как всегда. Ветер играл его волосами, а в его глазах отражались огоньки.
— Готова? — спросил он, открывая для меня дверь.
— Всегда. — Я улыбнулась и села внутрь.
Машина мягко тронулась с места, оставляя позади раздражённого Зейна, который что-то ворчал, провожая нас взглядом.
Когда мы выехали на трассу, Гарри бросил на меня быстрый взгляд.
— Так... — он прищурился. — Чем займёмся, когда приедем?
— Позагораем. Может, поплаваем. — Я вытянула ноги на приборную панель, наслаждаясь тёплым воздухом. — Но предупреждаю сразу, я не отвечаю за последствия.
— Какие последствия? — ухмыльнулся он, слегка повернув голову.
— Возможно, я сделаю что-то глупое, — я пожала плечами. — Как всегда.
— Тогда мне придётся быть рядом, чтобы тебя ловить. — В его голосе прозвучала лёгкая насмешка.
— А ты уверен, что это хорошая идея? — я наклонилась к нему ближе. — Помни, Зейн готов свернуть тебе шею.
— Пусть попробует, — Гарри на мгновение взглянул мне в глаза, и я почувствовала, как сердце пропустило удар.
Мы продолжали ехать, наслаждаясь дорогой, и я вдруг поняла, что мне давно не было так легко. Океан и солнце были отличной идеей. Но ещё лучше было то, что рядом сидел Гарри.
Пляж раскрылся перед нами неожиданно – тёмно-синяя гладь воды мерцала под светом звёзд, а лёгкий ветерок играл с моими волосами. Машина мягко замерла на песке, и я выскользнула из неё, чувствуя, как босые ступни погружаются в прохладный песок. Гарри закрыл дверь и молча подошёл ко мне.
Мы стояли в тишине, слушая шум волн.
– Ты ведь это специально сделал, да? – повернулась я к нему, чувствуя, как в груди поднимается знакомое возбуждение.
Он не ответил сразу. Вместо этого Гарри приблизился, глаза сверкают в темноте. Его рука скользнула вдоль моей спины, не касаясь напрямую, но я чувствовала каждое его движение.
– Возможно, – наконец ответил он, – но я думаю, что тебе нравится, когда я делаю что-то без предупреждения.
– Ты чертовски самоуверен, Гарри.
– А ты – слишком любопытная.
Я усмехнулась и сделала пару шагов в сторону. Луна отражалась в воде, и пляж казался почти пустынным. Только где-то вдалеке слышались приглушённые голоса, видимо, ещё пара человек решила провести ночь у воды.
– Давай искупаемся? – предложила я, срывая с себя футболку.
Гарри медленно поднял брови, но не остановил меня. Я бросила одежду на песок и шагнула в воду, ощущая, как холодная волна окутала ноги.
– Ты в своём репертуаре, – с ухмылкой произнёс он, последовав за мной.
Вода была ледяной, но освежающей. Я отплыла чуть дальше, пока не смогла встать на носочки, и закрыла глаза, подставляя лицо под ночной бриз.
– Честно, не думала, что мы закончим вечер именно так, – призналась я, когда Гарри подплыл ближе.
Он молча наблюдал за мной. Его взгляд был слишком пристальным, слишком внимательным.
– В этом весь смысл. Ты ведь любишь неожиданности, – его голос стал ниже.
Я уже хотела ответить, но что-то мелькнуло в воде неподалёку. Сердце сжалось, и я резко развернулась.
– Ты это видел? – прошептала я, напряжённо всматриваясь в темноту.
Гарри насторожился, подошёл ко мне чуть ближе.
– Что именно?
– В воде... что-то двигалось.
Мы оба замерли. Вокруг стояла тишина, но едва заметные круги расходились по поверхности воды.
– Вероятно, это просто рыба, – Гарри попытался успокоить меня, но я видела, как его челюсть напряглась.
– Или что-то более крупное, – буркнула я, отступая назад.
Но едва я сделала шаг, что-то коснулось моей ноги. Я вскрикнула, потеряв равновесие. Гарри мгновенно поймал меня за руку, притянув ближе.
– Спокойно, – сказал он, его голос звучал почти у моего уха. – Ты в безопасности.
Я не сразу поняла, что мои руки сжимают его плечи. В груди всё ещё бешено колотилось сердце.
– Чёрт, Гарри. Может, ты и прав. Не лучшая идея купаться ночью, – прошептала я, немного смутившись.
– Может быть, но зато теперь ты точно запомнишь этот вечер. – Он мягко провёл рукой по моей мокрой щеке, заставляя меня поднять глаза.
Я посмотрела на него и замерла. В темноте я видела только его силуэт и мерцающий свет в глазах. Сердце пропустило удар.
– Ты невыносимый, – пробормотала я.
– Знаю. – Гарри склонился ближе, его губы чуть не касались моих, но он не торопился.
Кажется, я забыла, как дышать.
Но в этот момент неподалёку вспыхнул свет фонарика. Мы оба резко развернулись в сторону.
– Эй! – послышался грубый голос. – Вы тут что, нарушаете закон?
К нам приближался какой-то охранник, светя фонариком прямо в лицо. Я едва не застонала от досады.
– Нет, – спокойно ответил Гарри, пряча меня за своей спиной. – Просто ночное купание.
– Вам лучше уйти. Территория пляжа закрыта на ночь.
– Конечно, – я схватила одежду с песка, бросив взгляд на Гарри. – Уходим, пока нас не арестовали за беспорядок.
Он усмехнулся, но послушно последовал за мной.
Когда мы вернулись к машине, Гарри открыл дверцу, жестом приглашая меня внутрь.
– Ты так просто сдаёшься? – я посмотрела на него с прищуром.
– Нет. Но я люблю сохранять лучшие моменты на потом, – его взгляд был слишком многообещающим. Я забралась в машину, и пока Гарри заводил двигатель, поймала себя на мысли, что мне нравится проводить с ним время.
Мы вернулись с пляжа уже поздно вечером. Вода ещё плескалась в волосах, а соль осталась на губах, но ни у кого не было сил идти в душ. Мы буквально ввалились в дом, разбрасывая полотенца по полу и оставляя следы на паркете.
– Ладно, – провозгласил Луи, сбросив футболку и шлёпнувшись на диван. – Предлагаю не устраивать марафон фильмов. Давайте что-то новенькое.
– Что-то новенькое? – приподнял бровь Гарри, плюхаясь рядом. – Например?
– Ну... – Луи хитро улыбнулся. – Давайте игру на выживание.
– Луи, ты слишком много смотришь реалити-шоу, – фыркнул Найл, но глаза у него блеснули от интереса. – Хотя... я за.
– Что за игра? – уточнила я, сбрасывая сандалии и усаживаясь на подлокотник кресла.
– Всё просто. Вопросы, задания. Кто не справляется – выполняет наказание. И, чтобы было интереснее, приз – бутылка лучшего вина из бара Зейна.
– В смысле из моего бара? – возмутился Зейн, но его уже никто не слушал.
– Начнём! – громко объявил Луи, хлопая в ладоши. – Первое задание для... Гарри и Изабеллы.
Я скептически посмотрела на него.
– Почему я?
– Потому что это весело, – ухмыльнулся он. – Встаньте напротив друг друга.
Мы с Гарри переглянулись, но я встала, скрестив руки на груди. Гарри приблизился, не сводя с меня взгляда.
– Ближе, – добавил Луи.
Гарри сделал шаг вперёд. Я почувствовала, как его дыхание обжигает мои губы.
– Хорошо. Теперь... – Луи сделал паузу, притворно задумываясь. – Изабелла, если Гарри сможет заставить тебя покраснеть за тридцать секунд, ты выполняешь наказание. Если нет – он выполняет.
Я фыркнула.
– Серьёзно? Это невозможно.
– Посмотрим, – ухмыльнулся Гарри, наклоняясь чуть ближе. – Ты готова?
– Абсолютно.
Он молчал пару секунд, а затем произнёс:
– Ты знаешь, что выглядишь так, словно только что вышла с обложки журнала.
– Гарри, это не сработает.
– О нет, я ещё даже не начал. – Его голос стал тише, почти бархатным. – А ещё я заметил, что ты всё время смотришь на мои губы.
Я напряглась.
– Это не так.
– Правда? – он усмехнулся и облизнул нижнюю губу. – Прямо сейчас ты снова на них смотришь.
Я резко отвела взгляд.
– Так нечестно!
– Ты покраснела, – поддразнил Луи, хлопая в ладоши. – Вижу отсюда. Гарри победил!
– Это не считается, – я закатила глаза. – Ты подстроил это.
– Правила есть правила, – весело подмигнул Гарри.
– Отлично. Какое наказание?
Луи ухмыльнулся, потирая руки, словно только что придумал идеальный план мести.
– О, наказание будет простым, – сказал он, сдвигая брови в озорной ухмылке. – Ты будешь нашим личным барменом на весь вечер. Все коктейли и закуски – на тебе, мисс Изабелла.
– Отлично, – фыркнула я, закатывая глаза. – Главное, чтобы потом вы не жаловались на то, что ваши напитки будут невыносимо сладкими.
– Или с солью вместо сахара, – добавил Найл, смеясь.
Гарри оперся о стену, глядя на меня с насмешкой и интересом. Его зелёные глаза словно прожигали насквозь.
– Главное, чтобы моё виски с колой было без подвохов, – тихо сказал он, скрестив руки на груди.
– О, тебе я точно что-нибудь добавлю, – прошептала я, проходя мимо него к кухне.
– Осторожнее, сестрёнка, – голос Зейна прозвучал прямо за моей спиной. – Если Гарри внезапно отравится, я первым делом буду допрашивать тебя.
– Как жаль, что у тебя нет чувства юмора, Зейн, – пробормотала я, открывая барный шкаф.
Пока я возилась с бутылками и бокалами, ребята расселись в гостиной. Луи что-то быстро рассказывал, вызывая у всех приступы смеха. Гарри стоял рядом с барной стойкой, наблюдая за мной.
– Ты ведь не всерьёз собираешься добавить мне что-то в напиток? – спросил он, чуть склонив голову набок.
Я вздохнула, аккуратно переливая ликёр в шейкер.
– Зависит от того, как будешь себя вести.
– О, я могу быть пай-мальчиком, если захочешь.
Его голос звучал мягко, но в нём сквозила дерзость. Я с трудом скрыла улыбку, встряхивая шейкер с коктейлем.
– Сложно представить тебя пай-мальчиком, Гарри.
– Значит, плохо меня знаешь.
Его слова повисли в воздухе, создавая какое-то странное напряжение. Но прежде чем я успела что-то ответить, в гостиную ворвался Луи с пультом в руках.
– Мы решили, что фильм сегодня выбирать будет наш личный бармен. Как насчёт старого хоррора? – он обернулся ко мне.
– Не уверена, что хочу провести вечер, наблюдая, как вы все орёте от страха.
– Я не ору, – тут же вставил Зейн, откидываясь на диван.
– О, помнишь «Заклятие»? – громко воскликнул Найл. – Ты почти выскочил из окна!
– Я искал выход! – огрызнулся Зейн.
Весь вечер прошел в этой атмосфере – шутки, подколы, смех. Но каждый раз, когда я встречалась взглядом с Гарри, чувствовала, как воздух между нами становится плотнее. Он будто бы специально провоцировал меня, бросая короткие реплики или просто задерживаясь слишком близко.
В какой-то момент, когда я подошла к нему с бокалом виски с колой, он задержал мою руку чуть дольше, чем нужно.
– Ты специально добавила больше льда, чтобы я страдал? – прошептал он, глядя на меня поверх края бокала.
– Конечно. Холодные напитки лучше охлаждают горячие головы.
Гарри рассмеялся, но в его глазах я заметила что-то другое – нечто, что заставило моё сердце сжаться от волнения.
Но этот момент был прерван Зейном, который внезапно встал между нами.
– Всё в порядке? – спросил он, сузив глаза.
– В полном, – ответил Гарри с улыбкой, но шагнул назад.
Я вздохнула и вернулась за стойку. Иногда мне казалось, что Зейн играет роль телохранителя даже слишком серьёзно.
Вечер подходил к концу, и я уже почти закончила наводить порядок на кухне, когда почувствовала, как кто-то встал за моей спиной.
– Я могу помочь, – тихо сказал Гарри.
– Не стоит. Ты и так достаточно следил за мной сегодня.
– Ты ошибаешься. Я не следил. Просто не мог оторваться.
Эти слова прозвучали так просто, но при этом сбили меня с толку. Я посмотрела на него, пытаясь понять, шутит он или говорит всерьёз.
– Гарри... – я не успела закончить, потому что Зейн внезапно появился в дверях.
– Ты всё ещё здесь? – спросил он, буравя Гарри взглядом.
Гарри только усмехнулся и, не отводя взгляда от меня, сказал:
– Уже ухожу. Увидимся завтра, Изи.
Когда за ним закрылась дверь, я почувствовала, как мои щёки горят. Чёртов Гарри. Он всегда умел оставить меня в замешательстве.
