придумать название
Как лучше назвать свою книгу?
Это тот самый момент, где ограничений нет. Будет ли название связано с вашим персонажем или же описывает важный сюжетный момент? Вы вольны выбирать так, как посчитаете нужным. Оно красивое и идеально подходит к истории? Творите!
Название книги - такая же важная часть, как обложка и аннотация. Это то, что цепляет будущего читателя. Не делайте его слишком длинным, но если вы чувствуете, что сократить невозможно - никто не сможет вам этого запретить.
Но даже, казалось бы, у самого абсурдного есть своя история и не всегда читатели о ней смогут узнать, поэтому в качестве исключения, этот выпуск будет больше нацелен не на советы, а на примеры из своих книг.
Да, именно сейчас я хочу рассказать о «В моем алкоголизме виновата собака», где случайно брошенная фраза дала толчок к изменению прошлого.
В моих историях всегда было два названия: черновое и итоговое. На черновом я ставила то, что первым пришло в голову, а по ходу сюжета меняла на новое. И без исключения черновым вариантом я сделала «Разбуди меня в 6:40». Скучно, неброско и не запоминается.
А теперь о той самой истории. Из-за тяжелого графика иногда лень гулять слишком долго со своим питомцем, поэтому мы делаем десятиминутный поход к лужайке, а после идем в магазин за продуктами и возвращаемся домой. В свои выходные я решила отправиться к карьерам, но собаке эта идея пришлась не по душе, поэтому он сразу же повернул назад. Бежал впереди меня и дошел до нашего продуктового, только вот останавливался в отделе крепкого алкоголя. Так было в первый, второй и третий раз, а на четвертом я и сказала ту самую фразу. Она зацепила меня так сильно и этот момент как раз пришелся на полном редактировании сюжета, что я решила изменить название своей книги. Довольно нелепо, только если начать обдумывать происходящее: в ее алкоголизме виноваты многие вещи, да только собака здесь вовсе не при чем.
Не бойтесь менять его, если старое вам покажется уже не таким интересным. Главное: предупредите свою аудиторию о таких резких переменах.
ATaft666: Зелёную зону я начала писать в 2020 году, когда все телевидения трещали про короновирус. Я пила чай и услышала, как журналист говорит: "Вот мы выходим из красной зоны в зеленую". И я подумала, почему они вдруг решили, что красным надо было обозначить опасную территорию больницы, а Зелёной - безопасную? Откуда вообще пошёл стереотип, что зелёный цвет означает все хорошее? Ведь по сути помидоры, относящиеся к семейству пасленовых, зелёного цвета, пока ещё не созрели, они в этот период ядовиты. Были случаи, когда ребёнок погиб от зелёного помидора. Также зелёным часто иллюстрируют яд, зеленеют трупы, в конце концов болото зелёного цвета. Я решила, что хочу заставить читателя бояться этот цвет, так и возникла история "Зелёная зона", где город стремительно обрастает зеленью под натиском особого вируса. В "Метаморфоз: Ренегат" все сложнее. Тут уж не объяснишь, но если вкратце, то меня вдохновила музыка pyrokinesis. Ренегат - это такое слово, которое круто звучит для описания человека, отказавшегося от старых принципов и власти и принявший новое мировоззрение, и власть.
mirtlholz_: К книге "Саспенс" очень долго подбирала название. Обычно это самая легкая часть. Если раньше я отталкивалась от сюжета, придумывая название, то в данном случае я использовала те чувства, что испытывает главная героиня на протяжении всей книги: страх, неведение, беспокойство, тревогу. suspense - с английского "беспокойство". Но на русскоязычную книгу лепить английское название - так себе идея. Поэтому решила на русском " Саспенс".
BellaTits1: Я неоднократно говорила о том, что "Лепесток Казомальта" - чистая импровизация. История, написанная без плана и совсем не продуманная. Я просто хотела понять для самой себя умею ли я писать вообще? Сейчас же я чувствую, как "Лепесток Казомальта" становится чем-то большим, чем просто история, написанная по приколу и понимаю, что она требует более тщательного подхода. На данный момент я переписываю весь сюжет. Все это к тому, что само название является спонтанным. Я планировала сначала дать название книги, а уже затем связать её с ключевым событием в книге.
annietom7: Название, обложка и аннотация — продающие части книги, а значит, они должны сделать все, чтобы читатель захотел прочесть/купить твою книгу. Я не сильна в названиях и могу подолгу их придумывать, а в итоге ещё и остаться недовольней результатом, однако считаю, что название должно в первую очередь привлекать самого автора. Затем, конечно же, соответствовать сюжету. Лично мне нравится, когда название — это отсылка к происходящему на страницах книги или какое-нибудь завуалированное послание, которое можно понять только при прочтении. Двусмысленность тоже довольно привлекательна. К слову, в этом деле никогда не угодишь, и что понравится одному, может абсолютно не впечатлить другого. Так что советую угодить, прежде всего, самому себе. И снова же ответить на вопрос: «А я сам захотел бы прочитать книгу с таким названием?»
themoonmarion: "Опиумные поля" меня мучили три года. Началось всё с рекламы духов Black Opium. Я очень хорошо помню момент, когда я увидела её впервые, и что-то щёлкнуло у меня в голове. Почему? Зачем? Зацепилась за слово "опиум", где-то взяла образ макового поля, и ходила как в дурмане. И так поле в сюжет присобачу и эдак - ничего цельного. Но при этом в голове идея фикс - назвать что-то "Опиумными полями". Сейчас думаю: вот что за бред? Плюнь ты на это слово и живи спокойно. Не стоит давать книге название, которое просто звучит хорошо и никакой нагрузки смысловой при этом не имеет. Но вплоть до 2020 я была одержима маками. А потом появилось имя Май, возник образ первого персонажа, живущего вблизи природы, собирающего травы, доброго и всегда готового помочь. Спустя три года я поняла, что "Опиумные поля" всё же превратятся во что-то материальное и перестанут сводить меня с ума.
anast_braun: Изначально "Тропа кровавых лепестков" называлась "Окровавленной тропой", затем "Тропой смерти" и "Дорогой смерти", а затем меня внезапно озарило. Теперь это название носит в себе три смысла: в слове "тропа", словосочетании "кровавых лепестков" и в полном названии - "Тропа кровавых лепестков". Я не могу точно сказать, каким образом лучше всего придумывать названия. В первую очередь автор должен знать о чём пишет. А уже после название придёт само - прямиком из сердца.
_Hule_: Вика изначально называлась "Секс-кукла", но по мере развития сюжета было решено взять более нейтральное "Кукла по имени Вика", но так вышло, что все просто называли её даже между собой "Викой", я решил сократить. И уже это одно имя в качестве названия подходит лучше всего. Другая история "последний четверг ноября" - это изначально "исполнитель желаний". Но такой нэйминг ограничивал меня самого, потому что Судьба, главный герой серии коротких рассказов, не только исполнял желания, но и делал то, что сам посчитает нужным. Единственное, что оставалось неизменным - это день, в который всё происходило - последний четверг ноября. Так и закрепилось. Плюс в таком названии больше тайны.
Lunae_mst: Почему Дикие вороны называются так. У меня есть стих по опричнине, там он тоже с воронами связан. Я к нему сделала обложку. И подумала: на кой фиг мне обложка к стиху, если этот стих терпеть не могу? Однако про это всё благополучно забыла, но, когда думала, как изменить название, вспомнила про это стихотворение. Ну и решила: блин, а чего бы и не, вороны – это прикольно, они чёрные, готичные, депрессивные, прям как Федор, а у меня ещё и обложка есть минималистичная, стильная, круто, пусть будет так. Но я немного видоизменила название, если так сказать можно, да и потом посмотрела ещё раз на обложку и подумала: ладно, новую нарисую. Называю от балды и чтобы пафосно было, а потом подгоняю по смыслу текст. Но, а вообще, если серьёзно, то итоговое название всё равно появится где‐то к середине или к концу книги, потому что, когда только начинаешь писать, сама ещё не знаешь, что ты хочешь сказать своим текстом. Все делаю по принципу "ничего, что коряво, потом перепишу". Все равно все так или иначе представляют, о чём они хотят написать, примерно нащупывают тему. У меня в голове выстраиваются ассоциации с темой, и я в блокноте делаю несколько вариантов названий и смотрю, какое (пафоснее) больше подходит к книге.
Integress: Я называю по центральному образу. Галуама — это остров, с которым связаны все происходящие в книге события.
Вы на верном пути. Вы нашли свое место.
