Глава XIV
The Neighbourhood - Roll Call
"Вы снова опоздали на урок".
Потому что я предпочла опоздать на урок попаданию под машину. Потому что сегодня по дороге в школу я подвергала свою жизнь риску сотню раз. И зачем? Чтобы успеть на сраный урок. Сто первый раз остановил меня: парня, который бежал параллельно со мной, задела пронёсшаяся машина, не сбила — задела, он упал на колени, а я смотрела на него и знала, что увернуться бы не успела, не смогла.
Опоздание не имеет права лишать вас жизни, кого-либо жизни. Выбежавший под красный подросток будет лежать с размозжённым черепом на асфальте из-за грёбанных пяти минут опоздания. Водитель, случайно сбивший подростка, внезапно выскочившего на проезжую часть, будет осуждён за убийство. Справедливо? Чёрта с два!
Да, я опоздала на урок.
Потому что после восьми уроков иду на олимпиады, факультативы, мучаю своих репетиторов до позднего вечера, потому что возвращаюсь домой в одиннадцать, делаю уроки, ложусь в два и опять выбираю лишние-никому-ненужные пять минут сна с утра. Снова решаю убить себя, неосознанно, неспециально, но кто знает, что случится.
Опоздание не имеет права лишать вас жизни, кого-либо жизни. Недосып, сбой питания, голодание, моральное истощение, физическое утомление. Для меня звучит устрашающе. Это как давняя болезнь, медленно, потихоньку убивающая тебя, высасывающая из тебя всю жизнь.
Пришёл на десять минут позже? Да, ты опоздал. Но что докажет факт твоего опоздания? Чётко обозначенное время. Но его же можно поменять, и никто не будет опоздавшим. Хах, как легко разрушилось хлипкое понятие. Всего одно действие, и пасьянс бесформенной кучей лежит у их ног, а они недоумевают. Вся эта ярко украшенная бурда по поводу опозданий, прибытия во время заливает всё вокруг важностью своего существования и так быстро рушится под давлением правды. Опоздание предполагается быть оскорблением человека, сидевшего в ожидании, а на деле является непозволительной небрежностью по отношению к самому себе.
Хотя, что такое опоздание?
Опоздание — прибытие или появление после установленного срока (источник: Википедия). Звучит, как пренебрежение собственным временем.
Опоздать — прийти позже, чем требуется, чем ожидалось (источник: Википедия). Замечательно, мы снова живём чужими ожиданиями. Наше и так жалкое существование пропитано удовлетворением чужих потребностей.
Знаете, что забавно? Англичане тоже ненавидят свой народ. Attendant, в переводе с английского означающее "пришедший вовремя", также толкуется как слуга, раб. Прозаично, правда?
Я не призываю вас опаздывать, посылать нахер всех или что ещё вы ошибочно вынесли из этого монолога. Хочу, чтобы вы ценили себя, своё время, и пошли нахуй все, кто заставляет вас делать что-то противоположное! Это ваша жизнь и ваши желания, стремления, направленные на ВАС, а не на удовлетворение чужих потребностей.
