Великолепный век
Реакция: Т/И - младшая сестра Сулеймана и единственная из султанской семьи, кто принял, полюбил и защищает Хюррем.

Хюррем Султан:
Ты с Хюррем +- одного возраста, поэтому после первого знакомства у вас сразу завязалась крепкая дружба, хотя Хюррем и знала, что ты сестра новоиспеченного султана. Девушка всегда о тебе положительно отзывается, просит помощи в трудную минуту и доверяет в этой каменной темнице лишь тебе - ты единственная, кто не желает ей смерти и не пытается выгнать из дворца. Ты научила Хюррем турецкому, а она тебя - русскому, поэтому вы частенько шепчетесь на "проктятом" языке назло остальным. Во время нападения на Хюррем защищала её до последнего и подставилась сама под огонь факелов (после этого, по возвращении Султана, всех гаремных рабынь, причастных к этому нападению, казнили у всего Стамбула на глазах, а также во дворце с плеч слетела ни одна голова служанок, стражей и т.д. кто допустил такое. Да и вообще, ты ни раз защищала Хюррем от подобных нападок).

Султан Сулейман:
Безумно любит, уважает и доверяет тебе. Очень рад, что хоть ты приняла его любимую госпожу. Ты не последний человек в правящей семье, поэтому иногда ты остаёшься главной в отсутствие султана, чему поражаются многие. Чуть ли не преклоняет к твоим ногам голову, когда ты помогаешь разрешать конфликты, которые разгораются из-за Валиде, Махидевран или Хатидже в сторону Хюррем. Часто приглашает тебя на ужин в кругу Хюррем и их детей. Даже выделил покои для Хюррем и детей рядом с твоими по твоей просьбе. Поддерживает твой выбор.

Малкочоглу Бали-бей:
Бравый янычар, мягко говоря, неравнодушен к тебе - роскошной, красивой, статной, умной, боевой сестре Султана Великолепного. Как только он впервые тебя увидел, он обомлел от твоей красоты, и влюбился, как мальчишка. Первое время ты была к нему очень холодна, не подпускала его и на пушечный выстрел, но потом постепенно начала оттаивать и сама влюбилась. Сначала вы будете скрывать свои отношения, но потом, когда зайдёт речь о свадьбе, вы вместе пойдёте к твоему брату просить позволения на брак. Естественно, Султан не будет возражать такому событию, но только, если ты сама этого желаешь. Ты по-настоящему полюбила Бали-бея, как и он тебя, поэтому готова надеть свадебное платье.

Сюмбюль-ага и Гюль-ага:
Эти двое твои верные слуги, даже больше - соратники, друзья. Никогда не предавали и не предадут ни тебя, ни Хюррем, даже если им будет угрожать верная смерть.

Шехзаде и Михрамах:
Очень сильно любят и почитают свою мудрую тётю, стараются тебя не расстраивать. Благодарны тебе, что с ними не только играешь, но и обучаешь наукам. Ценят, что ты проводишь с ними большую часть своей жизни.

Валиде Султан:
Любит тебя всем своим сердцем, но искренне не понимает, что ты нашла в этой рыжей ведьме, ведь ты проводишь всё своё время в её компании.

Хатидже Султан:
Как сестру, она тебя, конечно же, любит и уважает, но так же, как и ваша мама, не понимает, почему тебе полюбилась Хюррем, ведь для всех них она - ведьма. Бывает, спрашивает у тебя совет по тому или иному делу, особенно, когда дело касается Ибрагима.

Махидевран Султан:
Зла на тебя, ведь ты на стороне Хюррем - её верной соперницы, но тем не менее, старается уважительно относиться к твоей персоне, ведь ты - сестра падишаха семи континентов, а она всего лишь рабыня.

Шехзаде Мустафа:
Хоть и Махидевран постоянно твердит сыну, что ты его не любишь, а большее предпочтение отдаёшь детям Хюррем, мальчик в это не верит, ведь ты точно также, как и с его братьями и сестрой, часто проводишь свое время, играешь и обучаешь его.

Ибрагим Паша:
Уважает тебя, как госпожу и сестру своего повелителя, но старается лишний раз не связываться с тобой, так как Хюррем - главный его враг, а ты всеми способами защищаешь её.
