2 страница27 апреля 2026, 04:44

2

Тайлер

поездка до фермы проходит тихо. моя музыка играет в наушниках, чтобы отвлечь меня от тишины.

папа медленно едет по гравийной дороге, не говоря ни слова.
он думает, что это пойдет мне на пользу, что какая-нибудь добрая старомодная тяжелая работа изменит меня.
ему не нравится, что я люблю женственно одеваться.
ему не нравится, что я предпочитаю чувствовать себя девчонкой и хорошеньким, а не мужественным и мозолистым.
мужские гендерные роли так же вредны, как и женские, хотя большинство людей этого не осознают.
независимо от того, что он думает, мой сегодняшний наряд состоит из светлых узких джинсов и нежно-розовой рубашки.
когда мы подъезжаем к ферме, мой отец даже не выходит из машины.
он бормочет что-то на прощание и уезжает, когда я забираю свои сумки.
подойдя к двери, я тихонько стучу.

через несколько секунд мне ответил пожилой джентльмен в комбинезоне и с растрепанной бородой.

- ну, здравствуй! ты, должно быть, Тайлер, - он широко и приветливо улыбается и протягивает мне руку для рукопожатия.

- да, это я, - улыбаюсь я ему в ответ, радуясь, что он кажется таким равнодушным к моему наряду.

я пожимаю ему руку, и он отступает в сторону, пропуская меня внутрь.
внутри тепло и пахнет кофе и свежим печеньем.
он немедленно переходит к объяснению моих обязанностей в этой области.
я слышу, как открывается дверь, но не обращаю на это внимания.
ранее мне сообщили, что здесь работает ещё один работник фермы.

пока Скотт говорит, он зовёт мальчика. Джоша.

- он сейчас на улице, но должен появиться с минуты на минуту.
он хороший мальчик, я уверен, что он тебе понравится.- говорит Скотт, явно гордясь своим родством с мальчиком.

затем он появляется на кухне с корзиной яиц и копной растрепанных каштановых кудрей.
он открывает рот, чтобы что-то сказать, но дядя заговаривает раньше, чем он успевает это сделать.

- а вот и он! Тайлер, это Джош. Джош, это Тайлер Джозеф.

Джош ставит корзину на деревянный стол и вытирает руку о свою темную рубашку, прежде чем протянуть ее мне для пожатия.

- приятно познакомиться, - его голос ровный, глубокий и красивый.

его слова слетают с языка, как масло, и я жалею, что не умею так хорошо разговаривать с новыми людьми.
я пожимаю ему руку, которая гораздо больше моей.
кожа у него сухая и мозолистая, и я представляю себе, каково было бы, если бы он нежно гладил меня по спине или лежал на коленях.

- с удовольствием,- мои слова звучат тихо, и мне хотелось бы быть более уверенным.

его рука отпускает мою, и я прикусываю язык.
я не хотел отпускать его.

он пристально смотрит на меня, пока его дядя продолжает говорить, изучая мое лицо.
я чувствую себя еще меньше, чем сейчас, когда на меня смотрят его шоколадные глаза.

- итак, Джош покажет тебе окрестности. думаешь, ты сможешь справиться с этим, Дан?- говорит Скотт, и на его морщинистом веснушчатом лице все еще играет улыбка.

- с удовольствием, - повторяет Джош мои слова,и они звучат гораздо лучше, чем мои.

- ладно, - вмешивается его дядя. - обед будет через час или около того, так что вы, ребята, не задерживайтесь.

- да, сэр, - Джош приветствует легкой улыбкой и жестом приглашает следовать за ним.

я так и делаю, плетусь за ним на улицу.
открытое пространство очень красиво.
с полей посевов и лошадей, бродящих в траве.

-значит, ты впервые на ферме?- мягко спрашивает Джош.
он смотрит на меня, и теперь его глаза блестят ярче в солнечном свете.

- да, - честно отвечаю я, рискуя попасть в неловкое положение.

- ах, ну, не волнуйся. я покажу тебе, что к чему. - успокаивает он меня, нисколько не осуждая мою неопытность.

- спасибо, - говорю я, искренне имея в виду это слово.

- конечно. так или иначе, а вот и цыплята.
каждое утро мы собираем яйца. некоторые из них немного грубоваты, поэтому мы должны отвлечь их, прежде чем попытаемся, - объясняет он мне процесс, и пока мы идем, он указывает на несколько других различных животных и культур.

пока мы идем, я испытываю искушение схватить его за руку и держать ее в своей, но не делаю этого. я внимательно слушаю все его слова, боясь упустить что-то важное, и это отвлекает меня от всего этого.

- ты взволнован?- спрашивает он с легкой улыбкой на лице, когда мы возвращаемся в дом

-так и есть.

я знаю, что он спрашивает, взволнован ли я работой на ферме, но я отвечаю в том контексте, что мне интересно познакомиться с ним.

в доме Скотт делает бутерброды.

- привет, мальчики, вы изучили местность?

- да, Джош был отличным гидом, - отвечаю я, садясь за стол.

Джош садится рядом со мной, и я представляю, как его рука успокаивающе лежит на моем колене.

- я стараюсь изо всех сил.

я успеваю оглядеть комнату и заглянуть в гостиную.
я замечаю в углу пианино, и на моем лице появляется улыбка.

- кто-нибудь из вас играет на пианино?- спрашиваю я с искренним любопытством.

- нет, - Скотт ставит на стол тарелку с едой и несколько пустых чашек.
он уходит, а затем возвращается с кувшином чая, наполняя каждый из наших стаканов. -моя жена раньше играла на клавишах, но потом сдала.
я никак не мог найти в себе силы избавиться от этой штуки.

- я сожалею о вашей потере, - я делаю глоток чая, который является идеальным количеством сладкого.

-о, все в порядке. она сейчас в лучшем месте. - а ты играешь?- спрашивает Скотт, откусывая кусочек своего бутерброда.

- да,а еще я играю на гитаре и гавайской гитаре, - отвечаю я, надеясь, что они не воспримут мои слова как хвастовство.

-это действительно круто, - вставляет Джош с комплиментом и улыбкой.- я играю на барабанах и трубе.

- послушайте, у вас уже есть кое-что общее, - Скотт лучезарно улыбается нам обоим.

у меня такое чувство, что у нас гораздо больше общего, чем наши отдельные способности играть музыку, и я не могу дождаться, чтобы это выяснить.

2 страница27 апреля 2026, 04:44

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!