114 страница5 июня 2020, 18:31

Глава 225-226

Глава 225. Смерть Чэнь Тао

Она была ошеломлена на мгновение, пока Сун Цзяоюэ не упал рядом с ней с громким стуком.

"Сэр… сэр Сун, сэр Сун…" Она заметила, что его тяжело ранили в спину. Рана выглядела как очень длинный порез от острого лезвия. Кровь не прекращала течь. Бай Сянсю быстро подняла его голову и прощупала пульс на шее, чтобы проверить, или он ещё жив. Только поняв, что он дышит, она расслабилась. Тем не менее, её сердце продолжало бешено колотиться, ведь она боялась, что он никогда больше не проснется.

"Кто-нибудь на помощь! Быстрее спасите сэра Суна!" После её крика кто-то вскочил на крышу, чтобы быстро спустить Сун Цзяоюэ вниз.

Уже спускаясь по лестнице, они увидели тяжело раненных вражеских воинов. Самые тяжелые раны были у Чэнь Тао, в результате взрыва одну из его ног просто оторвало, от чего тот потерял сознание.

Благодаря неожиданной контратаке всех вражеских солдат, пришедших с ним, удалось схватить, что привело к небольшому количеству жертв.

Один из воинов спросил: "Мадам Бай, что нам делать с этими людьми?" Их привел сюда сэр Сун, но теперь он лежал без сознания. Им оставалось полагаться только на приказы мадам Бай. В их глазах она была очень умной женщиной, и всегда им помогала.

"Уведите и заприте их. Окажите первую помощь тем, кто получил травмы. Не дайте им умереть, иначе мы не сможем получить от них никакой информации..."

"А что на счет него?" Все презирали предателей, поэтому солдат пнул ногу Чэнь Тао, когда говорил.

"Позаботьтесь о его ранах и отправьте в резиденцию принца Ронга. Я хочу задать ему несколько вопросов."

"Понятно."

В результате Чэнь Тао отправили в резиденцию принца Ронга. Затем она пошла проверить состояние Сун Цзяоюэ. Его раны правда были тяжелыми, но не казались смертельными. Он быстро пришел в себя, когда врач перевязал его раны.

"Он приходил за вами, так что будьте осторожны." - сказал Сун Цзяоюэ, притягивая Бай Сянсю ближе.

"Хорошо, я буду осторожна. Первым делом, вы должны поправиться, так что не нужно беспокоиться о других вещах."

Сун Цзяоюэ проснулся только на мгновение из-за своих возбужденных эмоций, поэтому быстро снова погрузился в сон. Затем Бай Сянсю отправилась в резиденцию принца Ронга, ведь хотела узнать больше о другом переселенце. Чэнь Тао не заставил себя долго ждать, когда его бесцеремонно бросили на землю. Бай Сянсю посмотрела на него и холодно сказала: "Мне от вас нужно только одно. Кто сделал бомбы? Это женщина или мужчина? Как он или она выглядит?"

"Я хочу видеть мою жену и мать."

"Вы сейчас не в такой ситуации, чтобы что-то просить." - принц Ронг ударил по столу, продолжая: "С другой стороны, мы можем заставить вас умирать медленно."

"Я только хочу их увидеть. Потом я… расскажу всё, что вы хотите знать." - Чэнь Тао взглянул на неё. Женщины из того мира очень страшные. Она из того же места, что и женщина командующего Лю.

Принц Ронг кивнул и дал своё согласие. Бай Сянсю велела привести жену Чэнь Тао. Он стал очень эмоциональным, как только увидел её, ведь никогда не задумывался о том, насколько она важна для него. "Мать моего ребенка."

"Муж мой, это правда ты?" Она смотрела на него, будто видела перед собой незнакомца.

"Жена, где моя мать?"

"После того, как ты предал страну, она не смогла вынести сплетни от соседей и слуг, поэтому умерла от болезни."

"Что? Она... она умерла?" Сердце Чэнь Тао сжалось от боли. Он никогда не думал, что его мать умрет вот так.

"На самом деле, она разозлилась на тебя до смерти." - эта дама ещё помнила горечь, с которой она столкнулась после того, как он предал свою нацию, и какие нападения они перенесли. После того, как мать Чэнь Тао умерла от гнева, его дети плакали, спрашивая её, почему люди называют их маленькими предателями.

"Жена, помоги мне позаботиться о наших детях."

"Конечно. Теперь они носят фамилию Ву." - она не сводила с него глаз, даже когда они блестели от слез. Нога Чэнь Тао снова начала кровоточить. Его жена не хотела, чтобы он страдал, и упала на колени: "Мадам Бай, пожалуйста, спасите его. Несмотря на то, что он совершил много зла, он все ещё мой муж и отец моих детей."

Бай Сянсю посмотрела на принца Ронга. Врач, которого он привел сюда, тоже стоял на коленях: "Дело не в том, что мы не хотим его спасти, а в том, что у нас нет никакого способа это сделать."

Бомба полностью уничтожила нижнюю половину его тела. Даже если бы они очень хотели спасти его, они не могли этого сделать. "Он не стоит ваших просьб. Почему вы всё ещё хотите помочь человеку, который вас бросил?" Бай Сянсю вздохнула. Несмотря на то, что она не могла игнорировать всё, что произошло, она чувствовала, что это не стоит усилий его жены.

"Ха, что такие хладнокровные женщины, как вы, знаете о трех послушаниях и четырех добродетелях! Одна учит женщин не уважать своих мужей, а другая использует жизнь других, чтобы экспериментировать со своими бомбами." Чэнь Тао был почти в бреду.

"Женщины? Вы хотите сказать, что человек, который помог этому командиру, женщина?" Бай Сянсю нахмурилась. Возможно, она была бы счастлива найти кого-то из своего мира, если бы это был мужчина. Но согласно романам, женщины, которые обычно переселялись, были убийцами и специальными агентами, а не безобидными девушками. А по его словам, это действительно не обычная женщина.

"Да, и ей нет дела до чьей-либо жизни. Она очень холодная... но вы сильно отличаетесь от неё." Он слегка покашлял и быстро выплюнул глоток крови.

"Как её зовут?"

"Су… Су Юнь." - он не смог удержаться после произнесения этого имени и медленно погрузился в бессознательное состояние.

"Подождите! Как выглядит Су Юнь, о которой вы говорите? Ей около 25 или 26 лет? Она похожа на дочь богатой семьи?" Бай Сянсю хотела задать ещё много вопросов, но больше ничего не смогла от него получить.

Принц Ронг приказал слугам перенести его в комнату, что позволило Чэнь Тао провести немного времени наедине со своей женой до наступления вечера. Принцу Ронгу показалось странным, что его сестра по духу знала о происхождении этой Су Юнь, но когда он спросил её о подробностях, её лицо сморщилось, как будто она попробовала горькую дыню, нет, как будто она попробовала самую горькую траву.

"Ваше Высочество, можно этой наложнице уйти? У меня очень разболелась голова." Это не была легкая боль, её голова просто разрывалась. Несмотря на то, что в мире много людей с одинаковыми именами, только Су Юнь, которую она знала, могла совершить что-то подобное.

Су Юнь выросла в настоящем богатстве. В прошлом семья Бай Сянсю выполняла садовую работу для одной богатой виллы. Познакомившись с этой семьей, она встретила гордую, безжалостную молодую мисс Су Юнь. Тогда она подумала, что если бы эта девушка отправилась в путешествие во времени и попала в древнюю эпоху, то определенно стала бы главной героиней, потому что она слишком сильна.

Только у неё был один недостаток - серьезный синдром принцессы. Она сразу же начинала преследовать того, в кого влюбится, подкупая цель деньгами и своим телом. Тогда у Бай Сянсю был остроумный коллега, которому только недавно исполнилось двадцать один. Он вышел из бедной семьи, и ему пришлось зарабатывать на жизнь, даже не закончив университет. Но Су Юнь его полюбила. В то время этот мальчик и Бай Сянсю были немного близки.

Она постоянно подвергалась её издевательствам и насмешкам только по этой причине. Су Юнь часто говорила, что духи её слишком дешевые, или задавалась вопросом, нужно ли ей подарить Бай Сянсю несколько бесплатных образцов из универмага. Или что одежда Бай Сянсю слишком старая и рваная, и нужно ли Су Юнь отдать ей какие-то свои старые вещи. У Бай Сянсю тогда не было выдающейся внешности, поэтому у неё не было шансов на победу.

Что касается того остроумного парня, Су Юнь в итоге успешно переспала с ним. Бай Сянсю в то время как раз ухаживал за газоном под окном рядом с их комнатой. Хотя она, очевидно, видела Бай Сянсю, Су Юнь не снижала своей активности, а на самом деле, специально начала стонать ещё громче.


Глава 226. Синдром принцессы - тоже болезнь

В результате у Бай Сянсю осталось от неё очень плохое впечатление. Когда они встретились в следующий раз, Су Юнь снова выставляла себя во всей красе перед её новым молодым и привлекательным парнем. Тогда Бай Сянсю не проявила к ней никакого уважения.

"Синдром принцессы - тоже болезнь! Тебе нужно лечиться!"

После этих прямолинейных слов, она развернулась и ушла. Через некоторое время, тот парень её бросил и друзья ей говорили, что видели его за рулем роскошного спортивного автомобиля. Немного позже, она узнала, что они расстались, но причина была ей не известна.

Бай Сянсю не могла не задеть эта особа с синдромом принцессы. Она действительно была влюблена в того мальчика и никогда не думала, что всё закончится её разбитым сердцем. Это должно было ограничится её предыдущей жизнью, но, судьба решила, что их пути снова пересекутся в этом новом мире. В то же время Бай Сянсю не могла с уверенностью сказать, что это именно та Су Юнь. Ей нужно немного подождать, чтобы узнать всё наверняка.

По какой-то причине она вдруг начала скучать по современному времени. Однако сейчас не подходящее время для сантиментов; вокруг неё продолжала бушевать битва, которая не закончилась даже после заката и была невероятно ужасной. Бай Сянсю пришла к осознанию, насколько война жестока и беспощадна, но продолжала сохранять хладнокровие. Пока солдаты сражались, она начала беспокоиться о еде для них.

Она приказала слугам приготовить на пару кукурузный хлеб, и те, кто мог быстро бегать, доставили еду воинам. Она выполняла ту же работу, что и обычные рабочие. Люди искренне верили, что оказались в хороших руках, когда увидели столь опасные, но согревающие душу поступки жены генерала.

Некоторые из солдат действительно настолько проголодались, что больше не могли двигаться. Волна за волной атаки врага вселяли в их сердца страх и отчаяние. Но вдруг к ним подошла очень красивая женщина и протянула теплый кусок кукурузного хлеба. Он не был особенно приятным на вкус, но передавал в желудок тепло.

Главное сейчас выиграть войну. Битва продолжалась почти полный день и ночь. Враг потерял свою первоначальную цель, когда бомбы Бай Сянсю и стойкие солдаты помешали их нападению.

Бай Сянсю сразу же вернулась в цех по производству пороха после того, как закончила раздавать хлеб. Медленно, но верно Бай Сянсю создавала бомбы одну за другой. Она смогла сделать около ста штук за одну ночь.

Сто бомб с примерно такой же мощностью, как у гранат, могли не иметь большого значения на современном поле битвы. Но в старину, такой огневой мощи казалось достаточно, чтобы бросить вызов небесам! Осаждение города и его защита - это две совершенно разные вещи.

Юй Куан и люди из Вулин атаковали всех противников, что пытались объединиться в группы. Враг не смог их поймать, потому что они всё время перепрыгивали на другие места. Мастера Цингун сбрасывали бомбы везде, где собиралось много людей. Каждая бомба калечила десятки вражеских воинов.

Вскоре враг начал бояться. Их численность быстро уменьшалась, а машина для изготовления бомб Бай Сянсю продолжала набирать силу. После провала последнего нападения они объявили поражение и отступили на рассвете.

Принц Ронг обливался холодным потом. Если бы он запаниковал и отправил письмо Лун Хэну вчера вечером, их потери не ограничились бы Спокойным городом. На самом деле, они, возможно, даже потеряли бы половину страны! Они победили только благодаря Бай Сянсю. Он определенно сделал правильный выбор, приняв её за свою сестру по духу.

Ему казалось, что прошли годы с тех пор, как он в последний раз видел восход солнца. Это было в тот момент, когда кто-то пришел с сообщением: "Ваше Высочество, чрезвычайная ситуация. Жена генерала потеряла сознание."

"Быстро отправьте к ней врача."

"Врачи все заняты."

"Тогда позови горничную, чтобы позаботиться о ней."

"Я могу взглянуть. Я немного изучал медицину, когда ещё жил в горах." - эхом отозвался голос Юй Куана. Теперь он был полностью залит кровью, от чего выглядел немного демонически и злобно. От его вида божественного существа с небес не осталось и следа.

Эта битва изменила многих людей, включая мужчин из Вулин, которые часто были высокомерны и неконтролируемы. Теперь они стали намного послушнее по сравнению с тем, когда впервые прибыли. Они поняли, насколько незначителен человек во время битвы. На войне их личная сила больше не имела значения, поскольку ни у одного из них нет столько могущества, как у богов.

Принц Ронг тоже не проявлял такой строгости, как в столице, и позволил Юй Куану сделать всё, чтобы только он помог. Юй Куан переоделся и вошел в комнату Бай Сянсю, увидев, как она крепко спит в постели. Правила и этикет здесь соблюдались не так строго, как в городе. Её личная служанка даже не задвинула шторы. Юй Куан протянул руку, чтобы измерить её пульс. Даже с его скудными медицинскими знаниями, он мог сказать, что она потеряла сознание от усталости. "Мадам упала в обморок от усталости. Накорми её чем-нибудь питательным, когда она проснется."

Горничная выглядела так, будто оказалась в трудном положении. "Какая питательная еда? Мадам уже раздала всё солдатам!"

"Тогда я найду кое-что для неё." - затем Юй Куан положил руку Бай Сянсю обратно под одеяло. Возможно, большинство его чувств к ней пришло из того времени, когда он был Юй Шу, но теперь он начинал понимать, что ему самому трудно оторвать от неё взгляд. Эта женщина, достойна его уважения. Он не мог не восхищаться её храбростью за то, что она сделала для своей страны и своего мужа.

Юй Куан отправился в горы и поймал курицу, чтобы слуги сварили миску куриного супа. Он также приготовил кое-что для Сун Цзяоюэ, хотя ему не очень-то и нравился этот человек.

Когда она проснулась, Бай Сянсю накормили куриным супом. Запах домашней птицы был слишком подавляющим, ведь она так давно не ела мяса. Заставив себя выпить пару глотков бульона, она спросила: "Откуда взялась эта курица?"

"Герой Юй поймал её для вас. Он сказал, что вам нужно нормально питаться, потому что ваше тело очень слабое. Он сделал немного и для сэра Суна."

"Как дела у сэра Суна?"

"Он уже проснулся. Его раны немного тяжелые, но всё должно быть в порядке."

"Это хорошая новость." Её губы молчали обо всём остальном. Она не могла никому рассказать о том, что произошло за дымоходом. Она нежно коснулась своих губ. Было ли это недоразумением с моей стороны? Или он сделал это нарочно? К сожалению, она, вероятно, никогда не узнает ответ на этот вопрос. У неё в приоритете сейчас отдых.

Когда она наконец смогла встать с постели, ей принесли неожиданное письмо от Лун Хэна. Просмотрев содержимое, она узнала, что Лун Хэн последнее время сталкивался со всевозможными странными препятствиями, мешающими его продвижению. Эти препятствия были очень пугающими и невероятно странными. Они никак не могли с ними справиться и нуждались в её помощи.

Губы Бай Сянсю дрогнули. Это всё благодаря её знакомой из современного мира. Однако разве использовать террористов-смертников не слишком жестоко? Я действительно снимаю перед ней шляпу за то, что она такое придумала. Бай Сянсю отправилась сообщить об этом принцу Ронгу. А после, переоделась в мужскую одежду и отправилась догонять Лун Хэна.

Мысли Лун Хэна сейчас находились в полном беспорядке. Он никогда не боролся с кем-то с таким количеством подлых уловок в рукавах. Враг был невероятно нелогичным. Они часто прятались в своих лагерях и предпочитали не драться. А когда наконец выходили на бой, у них всегда был новый трюк. В начале кавалерия противника внезапно бросилась сражаться, но затем отступила почти так же быстро, как и вышла. Когда солдаты Лун Хэна решили преследовать их, то наткнулись на какие-то отравленные колючки.

114 страница5 июня 2020, 18:31

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!