Глава 219-220
Глава 219. Производство пороха
Лун Хэн хотел близости с ней после ванны. В конце концов, они ничего не делали в последнее время, потому что Лин Цяньцзы была слишком им противна. Однако прямо сейчас Бай Сянсю холодно похлопала его по плечу. Она изо всех сил старалась уснуть, обнимая свой пакетик. Лун Хэн не пытался прервать ее, когда увидел это. Он лег на кровать и пытался заснуть. Военные действия сейчас в приоритете. По праву, он не должен был снимать свои доспехи, но хотел немного близости с ней сегодня вечером, так как с завтрашнего дня будет спать в армейском лагере. Тем не менее, она не ответила взаимностью!
Как он мог заснуть, когда такие мысли проникали в его разум? Он немедленно перевернул Бай Сянсю и впился в нее поцелуем. Она была ошеломлена его действием, не имея понятия, что случилось с этим мужчиной. К сожалению, автор взял за правило, что любая любовная деятельность мгновенно заставляла ее проваляться в постели в течение трех дней. Лун Хэн оказался настолько энергичен, что Бай Сянсю быстро упала в обморок. В конце концов, несмотря на все сильные стороны, она всё ещё находилась в слабом утонченном теле поддерживающего персонажа. К счастью, она наконец смогла поговорить с Хуэром после того, как потеряла сознание. Хуэр походил на скопление зеленого пламени, просто парящего в воздухе.
Его голос, казалось, немного повзрослел, теперь он звучал как голос молодого человека. "Госпожа! Госпожа! Хуэр так по вам скучает!" - радостно воскликнул Хуэр.
"Я тоже скучаю по тебе. Я никогда не думала, что смогу связаться с тобой даже на таком расстоянии."
"Это потому, что хозяйка использовала свою кровь, чтобы создать связь. Мы потеряем её, если шипы в вашей руке сгниют или исчезнут." Хуэр выучил немного человеческой речи. Он больше не использовал слова «часть своего тела» для описания шипов.
Немного поболтав, девушка и растение взялись за дело. Бай Сянсю надеялась, что Хуэр сможет помочь ей найти формулу, но он фактически привел ее на какой-то завод в неизвестной династии. Невидимая для рабочих, она внимательно наблюдала за их трудом. Она подслушала разговоры о материалах и внимательно посмотрела на инструменты, которые они использовали для создания готового продукта. Она также увидела всю его мощь.
Бай Сянсю не думала, что у Хуэра есть такая способность. Она повернула голову и увидела кактус, стоящий на столе в углу. Я путешествую во времени и пространстве, чтобы заняться плагиатом? У Бай Сянсю не было времени, чтобы думать обо всем этом. Она уделяла все внимание рабочим, так как боялась, что может что-то забыть. Она запомнила весь производственный процесс после ночи сна; это было более ясно чем любые примечания, которые она могла бы сделать. Это привело её в восторг. Бай Сянсю хотела провести эксперимент первым делом после того, как проснулась.
Но это привело к ...
Бам! Ноги Бай Сянсю немедленно обмякли, в результате чего она упала. Она в отчаянии стучала по полу, натягивая одежду. Как я могла забыть о правиле автора «не вставать с постели три дня»? Это агония! Я даже не чувствую своих ног! А суставы так сильно болят!
"О, Боже! Мадам, как вы упали?" Горничная Сяомэй немедленно пришла помочь ей встать. Ее лицо полностью покраснело, когда она поняла, что мадам голая.
Опустошенная Бай Сянсю откинулась на кровать и сказала: "Быстро принеси мне кисть и бумагу. Мне нужно записать формулу." Лучше записать, пока я её не забыла.
Горничная немедленно убежала за вещами, которые она попросила. Бай Сянсю записала полную формулу, а также список необходимых ингредиентов и передала их Сяомэй. "Пусть кто-нибудь приготовит эти ингредиенты. Но ты должна предупредить их, чтобы ни в коем случае ничего не смешивали."
"Поняла. Но кого мне попросить подготовить эти вещи?"
"Передай ингредиенты генералу. Скажи, что я не хорошо себя чувствую, и что ему нужно, чтобы кто-то первым делом приготовил ингредиенты."
"Хорошо." Горничная убежала выполнять поручение. Через некоторое время она вернулась, чтобы сообщить Бай Сянсю, что генерал уже готовит ингредиенты. Сяомэй также прошептала: "Генерал спрашивает, не хотите ли вы принять горячую ванну. Он уже приказал Шуеру приготовить её для вас. Мадам хочет принять ванну?"
"Да…" Бай Сянсю покраснела. На самом деле, была вероятность, что она правда не сможет встать с постели в течение трех дней, если пропустит ванну. Как она должна справиться с врагом, если останется прикована к постели? Она должна опередить исследования врага. Им будет грозить серьезная опасность, если другой переселенец завершит свои исследования и изготовит невероятно смертоносное оружие. Она решила, что сейчас не время лениться после того, как осознала масштаб своей ответственности. Пришло время ей браться за работу. Бай Сянсю проклинала Лун Хэна, бормоча себе под нос, и позволяла горячей воде снять её боль, пока наконец не встала, чтобы одеться.
Завтрак нельзя было назвать очень хорошим, ведь они в зоне военных действий. Миска каши здесь основное блюдо. Так как Лун Хэн ответственный человек, его еда ничем не отличалась от обычных солдат и, естественно, его наложнице приходилось есть то же самое! Лун Хэн был очень впечатлен этим моментом, иначе, если бы она жаловалась, ему пришлось бы отправить ее обратно.
После завтрака внезапно послышалось несколько взрывов. Кто будет играть с петардами в это время? Должно быть случилось что-то плохое. Бай Сянсю почувствовала, как у нее упало сердце, и сразу же выбежала из своей комнаты. Она увидела, как несколько огненных стрел взмывают в воздух и взрываются, когда приземляются в городе. Черт! Это скрытая атака! Однако что это за глупости? Эти крошечные искры ничто по сравнению с огневой мощью артиллерии, которую я так часто видела в военных фильмах.
"Похоже, им еще предстоит улучшить оружие. Вот почему они используют стрелы, чтобы забросить их в город. Огневая мощь все еще довольно слабая и практически не изменилась с прошлого раза." Бай Сянсю пробормотала это, когда шла к заграждению, надеясь, что сможет получить ясную картину.
"Мадам! Мадам! Вы не должны подходить к стрелкам! Вас может задеть!"
"Ты права." Бай Сянсю вернулась в свою комнату, чтобы взять зонтик: "Вот так лучше."
"…" Сяомэй потеряла дар речи. Как зонт может защитить от ужасного огненного дождя!
С точки зрения Бай Сянсю, в основном в небе хлопали всего навсего фейерверки, только с довольно разными обстоятельствами. Люди паниковали только потому, что никогда не видели ничего подобного. Однако, она не боялась. Она вышла, держа зонтик над головой, и увидела, как стрела взорвалась прямо перед ней.
Взрыв оказался на удивление мощным и проделал большую дыру в лошади, в которую приземлился. Это оружие способно нанести увечья, а то и убить кого-то. Похоже, враг понял, как увеличить огневую мощь. Она решила укрыться и привела горничную в темный угол: "Не выбегай на улицу. Оставайся здесь и будь бдительна."
Через некоторое время из укрытия вышли солдаты, чтобы потушить огонь. Дождь стрел прекратился, вероятно потому, что Лун Хэн отправился преследовать вражеских солдат. Эта внезапная атака определенно была тактикой, чтобы запугать их и помешать Лун Хэну продолжать преследование. Однако тактика запугивания оказалась не такой уж эффективной. Именно в этот момент к ней сзади подкралась стойкая тень. Она медленно подняла голову и увидела Лун Хэна в полном доспехе. Она протянула к нему руку и улыбнулась. "Добрый день. Разве вы не отправились преследовать врага?"
"Зачем мне лично идти в бой, если их всего дюжина? Почему ты вышла?"
Лун Хэн пытался подавить свои опасения, потому что его подчиненные стояли позади него. Он не хотел, чтобы они думали, что он муж подкаблучник. В глубине души он на самом деле думал: как она вообще вышла из своей комнаты? В последний раз, когда я проверял её утром, она ещё была слабой, как новорожденный котенок.
"Я просто хотела увидеть силу их взрывчатых веществ собственными глазами, и я могу попытаться создать более сильную взрывчатку, чем у них."
"Что?" Сердце Лун Хэна наполнилось теплом. В конце концов, она делает это для него. У подчиненных Лун Хэна тоже были такие же мысли. Женщине совсем нелегко делать так много вещей. Самое главное, неужели она правда способна воспроизвести такое опасное оружие? Хорошо, что она рядом с Лун Хэном.
К сожалению, в то время как Бай Сянсю могла казаться сильной, ее ноги таковыми совсем не являлись. Они снова обмякли, когда она попыталась встать, от чего её тело чуть не рухнуло на землю.
"Ты не должна была выходить, если не оправилась после болезни." Лун Хэн чувствовал, как его лицо горело, когда он говорил. Первое, что он увидел, когда наклонил голову, это как Бай Сянсю закатила на него глаза.
Глава 220. Пороховые бомбы
Лун Хэн чувствовал, как его сердце становится мягким при её виде: "Быстро помогите мадам вернуться в её комнату."
"Не нужно. Отведите меня в мастерскую и, место, где хранятся материалы."
"Мужчины, проводите мадам в мастерскую."
"Поняли." Солдаты относились к Бай Сянсю с большим уважением. В конце концов, она пытается создать бомбы, несмотря на свою «болезнь». Бай Сянсю почувствовала себя очень неловко, когда увидела благоговение в их глазах. Это всё вина их генерала, ладно? Её практически разделили на две части!
Её смущение не помешало воинам проводить её в немного отдаленное место. Но самом деле это было по её просьбе. Если бы случилось худшее, она предпочла бы остаться единственной жертвой неожиданного взрыва. Честно говоря, ей не нужно было делать мощную взрывчатку, ведь взрывчатка противника не такая уж сильная. Её руки запачкаются кровью, если созданную смесь станут использовать в неправильных целях.
Пока за ней внимательно следила дюжина людей, она по памяти подготовила ингредиенты и необходимую посуду. Ей понадобился целый день, чтобы всё это сделать. Неутомимо трудясь, она еле затащила свое измученное тело обратно в комнату, но обнаружила, что Лун Хэн и многие другие тоже придумали собственные контрмеры. Они пробовали использовать металлический щит, созданный специально для того, чтобы защитить людей от взрывчатки. Кавалерию временно уберут с поля битвы. Планируется пойти в наступление пешими воинами, которые будут оснащены этими, как мы надеемся, взрывобезопасными щитами.
Это тоже хорошая идея! Мой муж на удивление умный! Той ночью Бай Сянсю узнала больше о процессе производства. Она также продолжала настаивать на том, что всё это она узнала из книг. Лун Хэн не успел ничего заподозрить, потому что знал, что командующий Лю скоро соберет людей для очередной засады.
Лун Хэн ничего не мог с этим поделать. Из-за их уникального оружия он волновался, что может попасть в ловушку врага, если поведет своих солдат в бой. Бай Сянсю действительно придется хорошо выполнить свою роль, чтобы выйти из этого тупика.
Она делала всё очень осторожно, так как каждый ингредиент был особенным. Малейший просчет мог привести к катастрофе. К счастью, она видела производственный процесс своими глазами. К концу она успешно создала десять бомб. Эти бомбы были похожи на ручные гранаты или точнее на фейерверки, с которыми играли дети в наше время. Её бомбы были тише, чем эти петарды, но гораздо мощнее.
"Почему ты не даешь мне это сделать!" Лун Хэн видел, как Бай Сянсю дрожит, и боялся, что она поранится. Бай Сянсю в этот момент выглядела немного потрепанной. Её эксперименты привели к тому, что её длинные шелковистые волосы сгорели до самой талии. Хотя это никак не испортило её красоту, Лун Хэн всё равно чувствовал себя чрезвычайно виноватым.
Тем не менее, она, похоже, не возражала против этого. Она мягко улыбнулась, увидев как Лун Хэн стоит рядом ней, держа перед собой металлический щит. Сун Цзяоюэ и Юй Куан тоже не собирались уходить; они были слишком поглощены интересом - станет её эксперимент успешным или нет. Бай Сянсю взяла одну из бомб и бросила её в маленькое дерево, немедленно спрятавшись за щитом. Она двигалась довольно быстро и прошло совсем немного времени, прежде чем она оказалась в укрытии. При этом она казалась очень взволнованной.
Сун Цзяоюэ с улыбкой покачал головой. Эта дама до смешного эксцентрична. БУУМ! Его лицо сразу стало ужасно белым. Сун Цзяоюэ инстинктивно поднял руки, чтобы закрыть лицо рукавами, и полностью поменял мнения, что он когда-либо думал о бомбах.
"Так опасно." Реакция Юй Куана была даже быстрее, чем его. Он уже отступил почти на десять шагов.
"Она всё это время возилась с такой опасной вещью?" Сун Цзяоюэ всё ещё стоял белый от ужаса.
"Ура! Мне удалось!" Бай Сянсю в волнении прыгнула в объятия Лун Хэна. Все солдаты повернули головы, чтобы отвести взгляд. Сцена перед их глазами была очень милой, но и довольно смущающей.
"Ой! Больно!" Импульсивность Бай Сянсю принесла ей сильную боль. В конце концов, Лун Хэн стоял в полном комплекте доспехов.
"…" Лун Хэн потерял дар речи, помогая ей подняться. "Эта вещь слишком опасна. Ты должна научить кого-то другого, как делать это и изготовить его за пределами города."
"Кого-нибудь другого? Лун Хэн, лучше, если я сделаю это сама!"
"Ты...."
"Я просто не хочу, чтобы формула попала в чужие руки. Невозможно даже представить, что они могут с этим сделать." Бай Сянсю была права. Если такое мощное оружие попадет в чужие руки, оно может наполнить сердца многих людей желанием погрузить этот мир в хаос.
"Хорошо. Как хочешь. Сотню таких должно хватить, чтобы мы нанесли существенный удар по врагу и заставили его дважды подумать, прежде чем снова напасть на нас."
"Мм." Бай Сянсю поняла значение слов Лун Хэна. Он беспокоился, что она окажется в опасности.
Бай Сянсю продолжала интересовать одна вещь. Действительно ли на стороне врага есть другой переселенец из иного мира? Если это правда, то что это за человек?
Лун Хэн использовал несколько дней, чтобы разведать местонахождение вражеского лагеря и отправился в бой, прихватив с собой бомбы Бай Сянсю. Он также оставил отряд солдат для защиты Спокойного Города. Бай Сянсю очень волновалась. Это был не простой бой на один или два дня. К счастью, Сун Цзяоюэ и Юй Куан тоже ушли с ним. Они оба горячие парни и не хотели сидеть сложа руки, наблюдая, как их страна проигрывает войну.
Прежде чем кто-либо понял, по полям поползла осень. Погода стала холоднее, и начали желтеть листья. Интересно, как сейчас Сяо Лун? Возможно, он уже произнес свои первые слова, разве нет?
Бай Сянсю внезапно почувствовала острую боль в шее, когда была поглощена своими мыслями. Кто-то устроил мне засаду! К сожалению, Бай Сянсю осознала этот факт слишком поздно, уже теряя сознание.
"Хуэр, кто меня похищает?" Бай Сянсю все ещё сохранила сознание, хотя её тело лежало в обмороке. Она могла разговаривать с Хуэром, как во сне, если заранее установит с ним связь.
"Двое мужчин. Они могут летать."
"Летать? Как далеко я сейчас от Спокойного города? В каком направлении они меня несут? Кто за ними стоит?"
"Хозяйка, говорите медленно. Хуэру нужно почувствовать каждый вопрос отдельно."
"Хорошо, не торопись. Просто сделай это, прежде чем я проснусь."
"Они летят на юг. Вы сейчас в одной, двух, трех, четырех… пяти милях от города. Кроме того, за ними нет никого, кроме вас."
"Э-э-э…" Бай Сянсю немного потеряла дар речи. Она имела в виду, кто за этим стоит, а не кто за ними! А ведь только недавно она похвалила Хуэра за то, что он стал говорить намного лучше! Но вдруг она услышала громкий всплеск, как будто приняла холодный душ.
"Что случилось?"
"Госпожа, кто-то наливает мне воду."
"Ох. Кстати, я имела в виду, что…" Бай Сянсю проснулась, прежде чем успела закончить говорить, потому что кто-то грубо бросил её на землю. Она не могла не скорчить гримасу от боли, ведь было такое чувство, что её кости сломались.
"Ты проснулась?" - спросил холодный голос.
Бай Сянсю не пытался притворяться. Она медленно встала и ответила. "Почему ты бросил меня? Даже мертвец проснулся бы, если бы его бросили..." Человек схватил Бай Сянсю за волосы, прежде чем она успела закончить говорить, и бросил на деревянную кровать.
Мужчина медленно наклонился к ней, раздеваясь. Твою мать! Меня собираются изнасиловать?
"Кто вы? Разве вы не знаете, что я наложница Принца Ли?" Она не сомневалась, что эти люди уже знали её личность. По какой ещё причине они могли её похитить?
"Наложница. Ты ничто иное, как игрушка для мужчин." Голос этого человека звучал очень холодно и беспощадно. Он даже не дал ей возможности возразить. Одной рукой он схватил Бай Сянсю, которая пыталась сбежать, а другой дважды ударил её по лицу.
