Глава 155-156
Глава 155 - Слишком быстро
Тем не менее, ей пришлось продолжить притворяться. Она схватилась за грудь и нахмурила брови. Именно в этот момент произошла редкая сцена. Старая мадам фактически отчитала своего сына. "Прекрати сейчас упоминать о таких вещах. Пойди, возьми что-нибудь, чтобы смягчить ей горло."
Затем служанка подала Бай Сянсю чаю. Кажется, она почувствовала себя лучше после одного глотка. Лун Хэн хорошо знал свою мать. С тех пор, как его отец скончался, мать и сын полагались только друг на друга. Из-за этого она редко когда-либо говорила с сыном грубым тоном. И все же она приняла сторону Бай Сянсю, и отчитала его.
Для этого должна быть причина. Внезапно он вспомнил о времени, когда Бай Сянсю отравили и у неё были симптомы головокружения и рвоты. Мама ошибочно определила это как признак беременности. Однако тогда между ними ещё ничего не происходило, так что это было очевидное недоразумение. Тем не менее, она снова проявила те же симптомы, но на этот раз у них были осязаемые отношения. Неужели она действительно беременна? Простая мысль перевернула его ум с ног на голову. Он немедленно вызвал врача и даже пожаловался, что врач слишком долго шел. "Мы ждем почти полдня. Почему он еще не здесь?"
Поведение Лун Хэна подтвердило подозрения Старой мадам, что есть возможность ребенка. Она стала такой нетерпеливой, ожидая доктора, что даже перестала кашлять. Бай Сянсю потеряла дар речи. Она специально сбила с толку Старую мадам, так как та не знала, когда Лун Хэн упал с ней в простыни.
Но господин главный герой, почему вы так взволнованы? Разве вы не знаете, что с того дня прошло чуть больше десяти дней? Для реальной реакции потребуется, по крайней мере, два месяца!
К сожалению, она переоценила знание главного героя в биологии. Он родился в военной семье и покинул дом, когда ему было около десяти лет. Старая мадам оградила его от всех боевых действий в резиденции и не допускала, чтобы в его ушах ничего такого не было. Эти факторы способствовали его недостаточной осведомленности о женщинах, а также стали причиной, почему он имел довольно ограниченное понимание женского тела. Или, по крайней мере, он точно не понимал, что десяти дней слишком мало, чтобы узнать, или женщина беременна. В результате он очень волновался. Несмотря на то, что новость пришла немного неожиданно, мысль о ребенке его собственной плоти и крови доводила его до восторга.
Несмотря на юный возраст, он действительно с нетерпением ждал своих детей из-за влияния Старой мадам. Если бы у него появился ребенок, у его матери и Бай Сянсю появилась бы небольшая эмоциональная поддержка, когда он отправится на войну в будущем.
Доктор пришел через несколько минут, запыхавшись. Бай Сянсю и Лун Шутин заранее его предупредили. Доктор был готов помочь им, потому что их целью было спасение Старой мадам. Результаты от желаемого участия конечно будут намного лучше, чем если бы его пришлось принуждать. Притворство врача было намного лучше обычного. Он осторожно взял руку Бай Сянсю, чтобы надавить на неё и сжать разные точки. Закончив с правой рукой, он перешел на левую. Его лоб все время сжимался.
Старая мадам беспокоилась. На данный момент она даже отложила свою скорбь и была сосредоточена только на том, что ответит врач. Когда он решил, что прошло достаточно времени, он наконец обнаружил диагноз. "Признаки беременности, безусловно, есть, но так как еще слишком рано, я не могу это подтвердить."
Врачу удалось найти лазейку для себя и Бай Сянсю одним предложением. Когда придет время, они смогут просто сказать, что Бай Сянсю вырвало, потому что она слишком беспокоилась или съела что-то плохое, и что он также рассматривал эти возможности, но тогда не смог их подтвердить.
Старая мадам была в восторге, услышав диагноз. Возможный признак беременности - это хорошо! В конце концов, это нормально, ждать два-три месяца, чтобы подтвердить беременность. Некоторым женщинам требуется даже четыре месяца! Бай Сянсю сделала вид, что удивилась. Затем она осторожно посмотрела на Старую мадам и опустила голову. Она казалась очень застенчивой. Доктор был очень впечатлен актерским мастерством Бай Сянсю. Он не ожидал, что ее поведение окажется настолько реалистичным!
Старая мадам приняла ее застенчивость со смыслом и схватила руку мамы, которая стояла рядом с ней. "День, который я так ждала, наконец-то пришел!" Она не слишком беспокоилась о том, что наложница забеременела ещё перед вступлением в семью официальной жены. Если бы это случилось в прошлом, она, возможно, проявила бы этим небольшое уважение к дочери семьи Лин. Но, увидев все проступки мисс Лин, она больше не ожидала от нее ребенка, даже если бы ей удалось вступить в семью. Все надежды на ребенка она возложила на наложницу Бай, единственную, кто вошел в сердце её сына. Она не ожидала, что хорошие новости поступят так скоро. Несмотря на то, что Бай Сянсю робкая и всего пугалась, она более чем восполняла это своим прекрасным внешним видом, добротой и щедростью. У нее очень хорошая личность, поэтому ее дети, вероятно, не отошли бы слишком далеко от семейного древа.
Бай Сянсю снова взглянула на своего «босса», то-есть мужа. Она заметила, что его высеченное лицо на самом деле подавляет эмоции, от которых он выглядел, будто скоро взорвется. Он заметил, что что-то не так? Он планирует наказать нас? Как раз, когда она собиралась сбежать, Лун Хэн выдал предложение: "Есть ли что-нибудь, что нам нужно принять к сведению?"
Врач чуть не намочил штаны. Он тут же начал перечислять предостерегающие советы, которые обычно давал беременным женщинам. "Третья мадам должна потреблять меньше пищи, в которой есть инь в природе, как можно больше отдыхать в постели и не участвовать в мероприятиях в спальне не менее трех месяцев..."
Разве нужно быть таким прямолинейным? Лицо Бай Сянсю сразу же стало красным, как зрелый помидор. Даже Лун Хэн, который обычно был очень толстокожим, покашлял от смущения.
Но как могла эта парочка сбить с толку Старую мадам? Она тоже кое-что об этом знала. "Ей нужны лекарства, что предотвращают выкидыш, не так ли? Попросите кого-нибудь подготовить их для нее."
"Старая мадам. Все лекарства на самом деле в какой-то степени являются ядом. До подтверждения беременности, я не рекомендую давать Третьей мадам какие-либо лекарства." Человек никогда не должен случайно принимать медицыну, если он совершенно здоров. Это основной кодекс этики, за которым он следовал. Поэтому, врач пощадил Бай Сянсю от боли, связанной с необходимостью принимать любые ненужные лекарства.
Старая мадам все еще волновалась и не могла не хотеть что-то сделать для Бай Сянсю. Она спросила: "Тебе еще плохо? Может пойдешь отдыхать?"
Бай Сянсю осторожно положила ладонь на живот и слегка сморщила лоб. Старая мадам и Лун Хэн эмоционально ответили на ее жест. Лун Хэн даже поднялся на ноги, но смог остановить себя. Если бы поблизости не было людей, он, вероятно, побежал бы к ней, чтобы проверить её самочувствие. В сердце Бай Сянсю зародился оттенок счастья. Она ответила: "Я больше не чувствую тошноты. Но мой желудок довольно пустой. Кажется... я немного голодна."
Не удивительно, что она голодна. В конце концов, время ужина уже давно прошло. Однако главная проблема теперь в том, что Старая мадам еще не поужинала! Пока люди не смотрели, она повернулась к Лун Хэну и посмотрела ему в глаза. Лун Хэн немедленно понял ее намерения. Этот поступок просто для того, чтобы Старая мадам поела.
Чтобы не допустить, чтобы ее благочестие пошло впустую, он тут же сказал: "Подайте ужин. Быстро." После этого он повернулся к Старой мадам и спросил: "Мать. Почему бы тебе не присоединиться к нам? Еда будет вкуснее, когда вокруг стола сядет больше людей."
"Ладно ладно. Я присоединюсь к ужину, потому что вы пришли, чтобы составить мне компанию. Мама, помоги мне умыться. Я собираюсь ужинать."
После стольких слез, неудивительно, что ее лицо немного опухло. Лучше перестать думать о печальных вещах, так как сегодня такой хороший день. Сейчас лучше вместе поужинать и позаботиться о моем здоровье, чтобы я была достаточно здорова, чтобы не испортить внука.
Лун Хэн вздохнул с облегчением, когда заметил, как настроение Старой мадам изменилось к лучшему. Он очень обрадовался, что хорошие новости Бай Сянсю появились в такой подходящий момент. Но потом он вспомнил, что хотел провести с ней незабываемую ночь после ухода из дворца. Во всяком случае, теперь этот план, казалось, поднялся дымом вверх, из-за указаний доктора. Подумав дальше, он пришел к выводу, что ночь впереди будет длинной и полной агонии.
Глава 156 - Разочарование и большое количество усилий
Слабая бумажная леди смотрела на Лун Хэна с любопытным выражением в глазах. Вы чем-то недовольны?
По правде говоря, Лун Хэн на самом деле чувствовал себя очень счастливым в этот момент, за исключением одной маленькой заминки. Он ведь нормально жил на протяжении большей части своей жизни, не зная удовольствия от близости с женщиной, так почему он сейчас не может немного подождать?
Ужин подали через пару минут. Бай Сянсю не посмела много есть, так как раньше упоминала об отсутствии аппетита. Вместо этого она лично положила еду в чашу Старой мадам, чтобы она съела побольше.
Лун Хэн очень ценил гармонию, которая спустилась в его дом. Какой мужчина после долгого рабочего дня не хотел бы возвращаться в место, где никто ему не доставляет проблем?
Старая мадам не смогла смириться с тем, как мало съела Бай Сянсю. Ей нужно больше питательных веществ для ребенка! Поэтому она приказала слугам сделать какой-то лекарственный суп и попросила ее выпить его позже. Бай Сянсю успокоила Старую мадам и вернулась в сад Абрикосов, внимательно выслушав ее указания. Пока Бай Сянсю возвращалась домой, к Старой мадам пришла одна мысль: как хорошо, что Бай Сянсю переехала в сад Абрикосов. Было бы очень тревожно, если бы ей пришлось возвращаться на такое расстояние в Зимний сад. К тому же падает температура. Похоже, скоро будет снег.
И точно так же, как предсказала Старая мадам, вскоре имение покрыла массивная метель. Несмотря на все это, настроение в саду Абрикосов оставалось теплым и пушистым. Бай Сянсю сняла макияж, разделась и приняла ванну под наблюдением Лун Хэна. Он слишком беспокоился. Похоже, мне придется все ему объяснить, иначе моя жизнь станет несчастной. Как только ее мысли достигли такого вывода, Лун Хэн поднял ее и посадил к себе на колени.
Она немного хныкнула из-за боли, но он, похоже, не обратил на это никакого внимания. "Ваше Высочество, эта наложница должна кое-что объяснить."
"О?" Вместо того, чтобы жаловаться, она пытается что-то объяснить? Должно быть, что-то не так. Он не спешил исследовать её тело, спрашивая, что случилось. Даже если он не сможет съесть ее, маленькие кусочки здесь и там, смогут утолить его голод.
"Ваше высочество. Мм... на самом деле эта наложница не... беременна." Пожалуйста, не порви меня на кусочки!
"Что?!" Лун Хэн застыл. Он поднял подбородок, чтобы заставить ее взглянуть ему в глаза. По одному взгляду можно было понять, насколько он разозлился.
"Я... я... На самом деле все это потому, что..."
"Я больше всего ненавижу, когда женщины из тыла ведут борьбу за мое внимание. И все же ты..." Лун Хэн поднялся на ноги. Он разбушевался прежде, чем у неё появилась возможность объясниться.
Он был уверен, что она придумала такую схему, потому что хотела достойное место в поместье. Он смог бы понять, если бы это был всего лишь небольшой и безвредный трюк. Но она притворилась беременной его ребенком и использовала его как прикрытие? Именно так он все описал в своем воображении. Лун Хэн действительно с нетерпением ждал рождения ребенка, но его надежды и мечты мгновенно рухнули. Что ещё хуже, за этим оказался даже неизвестный заговор. Волнуясь из-за нынешней ситуации, Лун Хэн немедленно сбежал. Ему нужно время, чтобы успокоиться. Мужской способ успокоится, совершенно отличается от женского. Он не собирался искать угол, чтобы сесть и поразмышлять над вещами, и не собирался никому плакаться. Вместо этого он хотел найти место, чтобы залить в горло вина и не возвращаться оттуда до поздней ночи.
Как будто по привычке он приехал в свою любимую таверну. К сожалению, Сун Цзяоюэ и несколько его друзей тоже были там. Когда Сун Цзяоюэ увидел, с каким яростным выражением Лун Хэн вошел в таверну, он просто не мог не спросить его. "Что такое? Тебя редко таким увидишь. Что-то случилось... в имении?"
"Ничего особенного. Давай, выпей со мной вина." Лун Хэн лично налил вина для Сун Цзяоюэ. Они оба осушили чаши, прежде чем им подали какие-либо блюда.
"Это из-за мадам Сюй..."
"Не называй ее имя!" Голос Лун Хэна поднялся почти до крика, когда он разбил свою чашу о землю.
Между ними должно быть что-то произошло. Сун Цзяоюэ никогда раньше не видел своего друга таким. Тем не менее, он не мог поверить, что эта добрая и нежная девушка могла сделать что-то такое, что вызвало у Лун Хэна огромную ярость.
"Ты всегда был таким. Я не знаю, что произошло между вами, но, по крайней мере, ты можешь попробовать выслушать ее объяснения. Она очень добрый и нежный человек. Разве ты не усложняешь все для нее, когда так себя ведешь?" Сун Цзяоюэ почувствовал разочарование. Он поднялся и ушел, оставив после себя только эти слова.
Неожиданно Лун Хэн застыл, в руке появилась новая чашка вина. Он действительно выбежал из комнаты, прежде чем она смогла что-либо объяснить. Что, если у нее какие-то невысказанные проблемы? Если это правда, то его действия были не более чем противоправным обвинением. Но, в его реакции выновато его желание иметь ребенка. Услышав, что все это ложь, он рассердился и сорвался. Его разум, наконец, очистился после вина и слов Сун Цзяоюэ. Отставив вино, он отправился обратно в усадьбу.
Бай Сянсю тоже разозлилась после того, как Лун Хэн сбежал. Какой ужасный мужчина! Он даже не дал мне времени что-то объяснить! Знаешь что? Ну и хорошо, что ты отказался слушать! Я тоже разозлюсь, окей?
Чувствуя себя крайне обиженной, с её глаз начали капать слезы, несмотря на ее изначальное нежелание плакать. Затем она села на угол кровати и уставилась в фонарь. Больше, чем когда-либо прежде, она скучала за современной эпохой. Она жила в северной части страны, где тоже зимой можно было увидеть снег. Но он был не таким толстым и белым, как то, что падало снаружи. Она чихнула, так как от окна немного тянуло холодом.
Вдруг, на её плечах появился плащ. Изначально Лун Хэн вернулся с намерением заставить ее признаться во всех своих проступках. Но все его мысли рассеялись, когда он увидел её состояние. Его сердце смягчилось, и всякий гнев, который раньше в нём бушевал, исчез в глубине его разума. Бай Сянсю стало бы ещё хуже, если бы он злился после возвращения. Она могла бы даже показать свою прежнюю личность, если бы увидела это.
К счастью, он больше не злился. И из-за этого она начала устраивать истерику. Бай Сянсю отбросила плащ и пробормотала: "Кому нужна ваша забота? Почему бы вам просто не уйти?"
Лун Хэн никогда раньше не видел ее такой и немного оцепенел. "Я…"
Но это все по его вине. Лун Хэн на самом деле потерял дар речи, но его интуиция подсказала ему, что покинуть сейчас комнату было бы серьезной ошибкой.
"Я просто хотела... хотела порадовать Старую мадам, чтобы она немного отвлеклась от своей скорби. И так как вас здесь не было, мне пришлось самой принять такое решение. Но я не ожидала, что вы так рассердитесь, что даже не дадите мне времени что-либо объяснить..." Бай Сянсю зарыдала сильнее. До такой степени, что даже горничные и слуги снаружи начали заглядывать в комнату. Тем не менее, никто не осмеливался войти. Они не должны вмешиваться в ссору молодой пары. В противном случае их могут наказать.
Лун Хэн вскоре понял ее рассуждения и, по правде, не мог её обвинять. Его мать действительно обрадовалась, услышав эту новость. Хотя план был немного смелым, похоже, у нее на самом деле не было выбора.
Для женщины нормально становится довольно неистовой во время истерики. Несмотря на свою крошечную фигуру, Бай Сянсю начала разгребать прошлое, описывая каждую провокацию, которую ей пришлось терпеть, и как она действовала в интересах имения.
Чувствуя себя беспомощным, Лун Хэн нежно поднял ее на руки и понес к кровати, чтобы спокойно прислушаться к ее жалобам. Несколько мгновений спустя он понял, что её претензиям не будет конца, и ее рыдания только ухудшаются. Без особого выбора он решил закрыть ей рот длинным романтическим поцелуем. Наконец. Она остановилась. Лун Хэн вздохнул.
"Вы... Что вы делаете..." Как до этого дошло? Я все еще очень сержусь на него... Во время вопроса, Лун Хэн уже направлялся к её телу.
"Я просто был очень разочарован. Тем не менее, мы должны постараться, чтобы не разочаровать Старую мадам."
