Глава 39-40
Глава 39: Визит с важным поводом
Старшая мадам, хотя и была довольно пухлой, имела естественную изящную нотку женственности. У нее всегда была легкая улыбка, когда она видела других, легко оставляя о себе хорошее впечатление. Она родом из богатой купеческой семьи, у них были деньги, но не было власти. Вот почему они присоединились к семье принца. Хотя семья наложницы не могла считаться семьей жены, эти отношения все еще могли дать немного привелегий.
Что касается Второй мадам, ее отец был младшим должностным лицом седьмого ранга. Она была дочерью наложницы, выбрана завистливыми сестрами, потому что ее дата рождения считалась случайной. Даже сейчас эти сестры пытались найти способ войти в имение и воспользоваться шансом выйти замуж в более высоком статусе.
Это все заранее ей рассказала Е-мама, но Бай Сянсю не понимала, почему они к ней пришли с неожиданным визитом. Войдя, они принесли с собой атрибуты своего богатства, обе одетые в дорогие платья. Их приход сопровождало что-то, что сразу заставило Бай Сянсю чихнуть.
Она давно перестала использовать такую глупую вещь, как ладан, когда начала углубленно изучать растения. Неожиданный аромат благовоний, смешанный с древним румянцем, который окутывал двух мадам, был немного тяжелым. Их дикий и контрастный аромат набросился на ее ноздри и заставил их чесаться.
Это почувствовала не только она. Сяо Ши тоже привыкла к природным ароматам Зимнего сада и не могла ничего поделать, незаметно отворачиваясь, чтобы почесать нос.
«Какой ветер направил этих двух сестер? Пожалуйста, поторопитесь и присядьте.» Они все наложницы, поэтому, несмотря на то, что они были старшими и младшими сестрами, их статусы были равны. Поэтому, она просто немного поклонилась, не вставая, чтобы поприветствовать их.
Обе посетительницы сели, и старшая мадам, улыбнувшись, начала разговор: «Четвертой сестре уже лучше? Я слышала, что вы были серьезно ранены.»
«Уже ничего серьезного. Все нормально, пока я стараюсь не прикасаться к ране.» Ее лицо еще не восстановило свое естественное свечение, оставаясь бледно-белым. У нее не было возможности поесть что-нибудь особенно питательного, с тех пор как она вернулась, но ее состояние было в полном порядке.
Обе мадам скривились. «Смотрите, смотрите, Четвертая Сестра действительно прекрасна. Болезнь только сделала вас сродни болезненной Сиши*. Не говоря уже о мужчинах, даже женщин волнует ваша внешность.» (* — четыре великие красавицы Китая, предоставленные королем Гоу Цзянем Юэ в качестве наложниц королю Ву, чтобы успешно уничтожить страну)
Да, они действительно хвалили меня. Должна быть причина. Бай Сянсю всегда боялась старой мадам и принца, но у нее не было таких оговорок к этим двум. Поэтому, с ними было не очень сложно справиться.
«Как это может быть? Две старшие сестры тоже обладают выдающимся изяществом.» Она улыбнулась, махнув рукой, указывая Сяо Ши налить чай. Когда Сяо Ши уходила, она взглянула на Е-маму, которая сразу поняла намек. Они обе вышли, чтобы спокойно обменяться несколькими словами на улице.
«Ты знаешь, почему они здесь?» — спросила Е-мама.
«Это не похоже на что-то хорошее,» Сяо Ши чувствовала, что у этих двух властных, разодетых женщин определенно плохие намерения.
«Следи за ними в первую очередь. Я пойду и найду Его Высочество, если они будут шуметь.» Принц неоднократно предупреждал ее, что если с мадам Сюй случится что-то плохое, она столкнется с судьбой, гораздо более ужасающей, чем она могла себе представить.
«Хорошо, я прослежу. Вы тоже слушайте снаружи. Если что-то пойдет не так, не стесняйтесь позвать Его Высочество!» Сяо Ши знала, что принц по-своему относился к ее Госпоже. Хотя он не приходил с момента ее возвращения, он посылал кого-то, чтобы присматривать за ней.
После того, как они закончили говорить снаружи, Сяо Ши приготовила чай и вошла в комнату, только чтобы увидеть выражение ее хозяйки немного странным. Улыбка с намеком на насмешку, она впервые видела такое выражение на лице хозяйки. Что-то случилось?
Увидев это странное выражение, она услышала смех старшей мадам и ее слова: «Четвертая сестра тоже должна это знать. Когда молодая мисс из семьи Лин войдет в дом, наша еда и напитки будут зависеть от ее настроения. На данный момент мы можем только сохранить свои позиции, получив милость от Его Высочества.» Закончив, она отхлебнула чай. Почти сразу ее пальцы невольно задрожали. Она родом из семьи торговцев, поэтому очень хорошо знала чаи.
Хотя она не критиковала никого с тех пор, как вступала в имение, чай, который им посылали, был просто высококачественным чаем с жасмином или зеленым чаем высшего сорта. Но здесь, у четвертой мадам, был чай Пуер самого лучшего качества. Простого глотка было достаточно, чтобы остался затяжной аромат на губах. Между ними была разница не на один уровень.
Вторая мадам не узнала чай, поэтому она только думала, что он очень ароматный: «Хм? Чай у Четвертой сестры немного отличается от нашего. Что это за чай?»
«Я не совсем уверена.» Это была правда. Она никогда не обращала особого внимания на дегустацию чаев, тем более, что ее чай изменился только недавно.
«Очень вкусный,» Вторая мадам выпила еще глоток. «Как сказала старшая сестра, сейчас мы все как кузнечики на веревке, поэтому нам нужно держаться вместе.»
«Ох? Третья мадам думает также?» Почему пришли только эти двое?
«Третья мадам? Нет, нет, она приличная дочь, рожденная от наложницы из дома чиновника пятого ранга. Как она будет такой же, как мы? Более того, семья Лин и семья Третьей мадам — даже дальние родственники, поэтому мисс Лин, естественно, будет относится к ней лучше, чем к нам.» Старшая мадам посмотрела на Бай Сянсю, как только закончила говорить. Увидев, что у нее нет реакции, она конечно подумала, что Бай Сянсю слишком мягкая. Все, что она для нее сделала, это красивое лицо. Если мы сможем привлечь ее, мы получим много преимуществ.
Бай Сянсю только дважды засмеялась, когда размышляла — А кто здесь на одной веревке с вами, ребята? Я собираюсь убежать.
Старшая мадам просто вздохнула, наблюдая, как Бай Сянсю опустила голову. «Мы знаем, что сейчас младшая сестра пользуется поддержкой, и как она могла восхищаться мной или Второй сестрой? В конце концов, Его Высочество еще не ступал в наши комнаты.»
Они здесь, чтобы скулить и жаловаться? Даже если Принц и входил в комнату Бай Сянсю, он никогда ничего не делал!
«Если так? Тогда, что эти две сестры имеют ввиду?» Для чего они здесь?
Вторая мадам была более глупой, поэтому сказала: «Четвертая сестра была тяжело ранена, поэтому я боюсь, что вы не сможете служить Его Высочеству пару дней. Будет еще хуже, если Старшая Третья мадам найдет шанс нанести удар.»
«Мы со старшей сестрой поговорили, и мы хотели бы, чтобы вы позаботились о нас. Если вы можете, добавьте несколько хороших слов о нас перед Его Высочеством. Таким образом, даже когда мисс Лин станет официальной женой, Его Высочество по-прежнему будет испытывать чувства к нам троим. Тогда она не сможет полностью подавить нас.»
Бай Сянсю открыла рот настолько широко, что забыла закрыть его. Эти двое хотели, чтобы она свела их с Принцем? Хотя главный герой был деспотичным и пугающе свирепым, он не был тряпкой. По крайней мере, он очень серьезно относился к своим чувствам, так как он мог небрежно лезть в чужие кровати? Она едва избегала взгляда на них, но сдерживалась, хотя улыбка немного пролезла.
«Что, неужели Четвертая Сестра не согласна? Или, может быть, вы хотите монополизировать милость Его Высочества? Хехех, Четвертая Сестра, я не ругаю Вас. Я не буду говорить о том, что все вороны в мире черные, но есть ли кто-нибудь, кто не любит окунаться в разные бассейны? Не говорите мне, что вы на самом деле рассчитываете сохранить свое тело таким же чистым, как нефрит?»
«Не говоря уже о том, что когда однажды мисс Лин войдет в дом, я боюсь, что даже кто-то одобренный как вы, будет продан. Почему бы всем не быть одинаковыми? Это лучше, чем кто-то делает из вас пример. Мы же думаем о вас!» — мягко сказала старшая мадам, ее слова подразумевали, что она тоже приняла Бай Сянсю. Это даже звучало так, будто что-то значило.
Губы Бай Сянсю перевернулись. Она не была какой-то женщиной какого-то лорда, поэтому кого волновало, были ли они все воронами или воробьями? Поэтому она сказала: «Слова старшей мадам верны. Но я боюсь, что его светлость не будет приходить сюда еще некоторое время. Когда он все таки придет, я найду способ выразить хорошие слова о вас.» Сначала нужно с ними согласиться. Разве это не хороший вариант, согласиться и ничего не делать после этого? Тем не менее она не ожидала, что Е-мама ушла ещё до разговора, чтобы найти принца Ли.
Когда она ходила, ее сердце бешено пульсировало. Старая мадам и боялась и ненавидела возможность объединения наложниц, чтобы нанести вред официальной жене. Если она узнает, будет ли она строго наказывать их? Даже принц Ли вряд ли их пощадит.
Глава 40: Ожидание комплиментов
Старшая и вторая мадам обменялись взглядами. Как и ожидалось, эта женщина была слабачкой. Она так легко согласилась!
Вторая мадам начала ходить по комнате. Она обнаружила разноцветное стеклянное украшение рядом с кактусом. Это был простой глобус, но он сиял на солнце ослепительным светом, добавляя комнате цвет и красоту. Цветное стекло было довольно редким продуктом в древние времена, поэтому и довольно дорогим. Должно быть принц подарил его ей. В припадке ревности она подняла его и начала играть, улыбаясь. «Редко можно увидеть что-то подобное; Где его взяла младшая сестра?»
«Принц послал кого-то принести его. Хозяйке нужно пить ночью лекарства, и одной свечи не достаточно.» Сяо Ши немного беспокоилась. Если что-нибудь случится с предметом, посланным Его Светлостью, мадам Сюй определенно будет наказана.
«Ой? Его Высочество действительно придал этому много значения!» Вторая мадам сделала вид, что вернула объект на место, но целенаправленно позволила ему выскользнуть из руки и упасть на землю.
«А-а-а-а!» В то же время она издала пронзительный крик, так как из-за своих движений наткнулась рукой на кактус. Неожиданно шипы проникли в ее плоть. Подняв руку, она вскрикнула: «Что это?!»
Сяо Ши бросилась к кусочкам цветного стекла. «Ах, Вторая мадам, это подарил мадам Сюй Его Светлость!»
«Что? Я просто была немного неосторожна. Ваша госпожа еще не говорила об этом, так почему ты, простая служанка посмела заговорить?» Вторая мадам махнула рукой, как из-за сильной боли от шипов, прежде чем враждебно посмотреть на кактус. «Почему Четвертая Сестра выращивает такое ужасное растение? Вам лучше его выбросить.» Говоря, она подошла, чтобы взять кактус.
Чувствуя опасность, Хуэр вдруг закричал: «Спасите меня, госпожа! Спасите меня!»
Бай Сянсю стиснула зубы. Раньше она видела бесстыжих людей, но они никогда так не возмущались. Разбив ее вещь, она даже захотела выбросить ее Хуэра. Неужели она думает, что меня так легко запугать?! Она резко поднялась и сократила расстояние между собой и второй мадам несколькими шагами, используя силу, чтобы оттолкнуть ее в сторону и защитить Хуэра. «Вторая мадам, что вы делаете? Его выращиваю я, а не вы.»
Второй мадам стало неудобно после того, как ее толкнули, но когда она увидела, что Четвертая мадам так разволновалась из-за пустяка, она не могла не улыбнуться. «Я просто беспокоюсь за вас. Это признак моих добрых намерений. Разве младшая сестрица не заметила, что я укололась?» Она говорила, отдернув руку, чтобы показать ей раны, хотя их даже не было видно.
«Очень жаль, что Вторая мадам укололась, но этого не случилось бы, если бы вы сами не подошли. Он не похож на собаку, которая бегает вокруг и кусает людей.» У каждого свой спусковой крючок. Этот кактус мог говорить с ее сердцем и был единственным в своем роде. Он принадлежит ей. Если Бай Сянсю нужно будет уколоться через год и отправиться домой, она не может допустить, чтобы ему навредили.
Мягкая и податливая мадам Сюй полностью изменила свой настрой. Старшая мадам подумала, что неразумно слишком много ее провоцировать и рассмеялась. «Забудь об этом, разве это не просто укол? Подойди, дай мне посмотреть, может я помогу младшей сестре достать шипы.» Когда она закончила говорить, она заставила Вторую мадам сесть и начала искать шипы в руке.
Они были полны глубокой сестринской привязанности, но для Сяо Ши, ситуация только ухудшилась. Ее хозяйка сама вскочила с кровати, чтобы защитить кактус, хотя последние несколько дней она опиралась на других, чтобы просто ходить. Поэтому, она бережно поддержала ее и спросила: «Мадам Сюй, как вы?»
«Сяо Ши, я думаю, что что-то не так.» Услышав это, Сяо Ши заглянула ей на спину и увидела, как просачивается темно-красная кровь.
«Ах, рана снова кровоточит. Вы должно быть опять разорвали ее. Вернитесь в постель и лежите.» Это все вина двух пришедших мадам. Если бы они не пришли, ее хозяйке не пришлось бы так много страдать.
Когда старшая и вторая мадам увидели внезапное кровотечение, они перестали искать шипы. Ни одна из них не думала, что ее травма была настолько серьезной. Тем временем, Е-мама решила проверить ситуацию и войти, после чего сказала: «Мадам Сюй, Его Светлость послал доктора и медсестру, чтобы помочь вам… Айя, что случилось?» Ее сердце разволновалось, увидев хозяйку лежащей на кровати в холодном поту от боли.
Затем она заметила беспорядок на полу и сердито упрекнула: «Ах ты девченка! Как ты заботишься о своей госпоже? Если она испугается или поранится, как ты объяснишь это Его Высочеству и Старой Мадам? Ты действительно не волнуешься о ней.»
У нее не было возможности отчитать старшую и вторую мадам, поэтому ей пришлось использовать Сяо Ши как козла отпущения. Сяо Ши чувствовала себя оскорбленной, но ничего не могла сказать. Она знала, что Е-мама на самом деле не целилась на нее, поэтому ничего не говорила. Вместо этого она просто позволила нескольким слезам каскадом упасть по ее щекам.
«Почему ты плачешь? Доктор скоро будет здесь. Ах, мадам, если вы не против. У нас не так много места, и сейчас придут люди, чтобы осмотреть хозяйку и применить лекарства. Боюсь, вас это напугает, так почему бы вам не…» Они до сих пор не поняли. Все они будут наказаны за плохое поведение; Ее правда разозлили эти два неприятных демона.
Е-мама изначально была одной из людей старой мадам, поэтому обе мадам не осмелились опровергнуть ее слова. Они обменялись взглядами, прежде чем подняться и уйти.
Доктор и медсестра прибыли, как только они ушли. Поскольку врач давал указания снаружи, медсестра меняла лекарство Бай Сянсю. Ее движения были очень легкими, но Бай Сянсю все же чувствовала боль. Она лежала на кровати, бормоча в агонии и совершенно не осознавала, что вошел ещё один человек. Единственный человек в комплексе, который без предупреждения заходил в ее комнату, это был Лун Хэн, который услышал ее стоны боли, как только вошел. Он взглянул на доктора.
Врач немедленно встал на колени и заговорил. «Я слышал, что рана открылась на длину пальца. К счастью, она не была заражена, поэтому сейчас о ней заботится медсестра. Не волнуйтесь Ваше Высочество.»
«Встань!» Он хотел взглянуть, но почувствовал, что это будет слишком внезапно. В конце концов, у них двоих еще нет реальных отношений. Что еще более важно, он волновался из-за того, что она каким-то образом испугается.
Как только он обернулся, он увидел на земле разбитую цветную стеклянную сферу, которую он подарил ей. Когда он вспомнил двух женщин, что покидали помещение, он задался вопросом, связаны ли они с этим инцидентом. Тогда может эти дамы виноваты в происшедшем? Похоже, что они слишком быстро забыли кровавую сцену. Его губы изогнулись, когда он засмеялся.
Рядом с ним доктор все еще стоял на коленях, очень испугавшись. Он дрожал, даже не осмеливаясь поднять голову. Из всех рассказов, которые он слышал о принце Ли, больше всего выделялся слух, что смех принца Ли провозглашал дождь из крови. Но принц Ли засмеялся совсем не надолго. Лун Хэн вспомнил, что эта женщина бессмысленно испугалась в последний раз, когда они избили кого-то до смерти. Сможет ли она вынести еще один раз?
Он отбросил осколки цветного стекла и сел на стул, чтобы подождать, пока не появится медсестра. Она быстро опустилась на колени при виде принца Ли, и он спросил о состоянии раны.
Медсестра отвечала на его вопросы один за другим, прежде чем он позволил ей с доктором уйти. Вскоре после этого вышла Е-мама с корзиной, заполненной кровавыми повязками. Сердце Лун Хэна дрогнуло от этого вида. Он видел кровь раньше, но почему он чувствовал себя так неловко, увидев ее кровь?
«Что случилось?» Спросил он, глядя на пол.
«Ваша служанка прибыла, когда это уже случилось. Сяо Ши должна знать подробности,» — ответила Е-мама.
Лун Хэн кивнул. «Ох?» Он поднялся и пошел за складную ширму. Там был керамический стул, покрытый вышитой крышкой, он сел на него.
Бай Сянсю было все равно. К счастью, когда она заговорила, она была полностью укрыта постельным бельем. «Ваше Высочество, ничего не случилось.»
Лун Хэн взглянул на Сяо Ши, которая больше не позволила своей хозяйке сказать ни слова, объясняя все, что происходило от начала до конца. Он ничего не сказал после прослушивания, и тихо сидел, как гигантская гора перед двумя женщинами. Наконец, Бай Сянсю не смогла больше этого терпеть и спросила: «Ваше Высочество, вам что-то нужно?»
Лун Хэн посмотрел на Бай Сянсю. Она лежала на кровати, повернув голову в его сторону. Хотя ее маленькое лицо было немного бледным, эти мокрые, розовые глаза вызывали только нежную привязанность. Он не мог не рассмеяться, когда сказал: «Я жду, чтобы услышать твои добрые слова о них.»
