Глава 21. Дни взросления
Глава 21. Дни взросления
Годы шли, и маленькая Мао росла, наполняя дворец светом и смехом. Её детство было не похоже на жизнь обычной принцессы — с самого рождения она обладала редкой любознательностью и острым умом, которые удивляли даже самых мудрых придворных.
---
Первые шаги
Когда Мао сделала свои первые шаги, Джинши был рядом. Он подставил руки, готовый поймать её, если она упадёт.
— Смотри, она уже ходит! — с восторгом воскликнула Линь, наблюдая за дочерью.
Мао, пошатываясь, подошла к отцу, а затем, неожиданно, притронулась к его лицу, как будто хотела стереть тень, лежащую на нём.
— Папа, не грусти, — сказала она вдруг, хотя её слова были ещё не совсем чёткими.
Джинши замер. Слова ребёнка ударили в самое сердце.
— Я не грущу, моя маленькая, — мягко ответил он, подхватывая её на руки.
Но в глубине души он знал, что маленькая Мао каким-то образом чувствует его боль.
---
Любознательная девочка
В возрасте четырёх лет Мао начала задавать много вопросов. Её тянуло ко всему: растениям, книгам, людям. Она могла часами сидеть с Линь в саду, внимательно слушая рассказы о травах и лекарствах.
— Мамочка, а если смешать это с тем, что получится? — спрашивала она, указывая на листья и порошки.
— Тебе ещё рано знать такие вещи, — отвечала Линь, улыбаясь.
— Но я хочу понимать, как лечить людей, как ты, мама.
Эти слова наполнили Линь гордостью и тревогой одновременно.
---
Тайные ночные разговоры
Однажды ночью, когда Мао было шесть, она пришла в покои Джинши.
— Папа, почему ты иногда плачешь, когда смотришь на меня?
Джинши поднял на неё глаза, полные удивления.
— Я не плачу, моя дорогая. Просто... ты напоминаешь мне о том, что я любил.
Мао подошла ближе и села рядом с ним.
— Ты любил меня?
Его сердце забилось сильнее. Она была слишком мала, чтобы понять, но эти слова, сказанные с такой невинностью, заставили его задуматься.
— Всегда любил, и всегда буду, — прошептал он, обнимая её.
---
Первая встреча с тенью прошлого
Когда Мао исполнилось восемь, она случайно наткнулась на старую шкатулку в покоях Джинши. Внутри лежали маленькие вещи: флакон с духами, пара книг, старые письма.
— Это чьё? — спросила она у отца.
Джинши взял шкатулку, его лицо стало серьёзным.
— Это принадлежало очень дорогому мне человеку.
Мао кивнула, но её взгляд задержался на одной из книг. Она осторожно взяла её в руки и открыла. На первой странице были написаны слова: "Моей Мао Мао. Чтобы ты никогда не забывала, что значит жить с любовью."
Её
