Глава 25. Обычные дни во дворце
Глава 25. Обычные дни во дворце
Солнечные лучи мягко пробивались сквозь шёлковые занавеси, окрашивая покои Мао Мао в тёплые золотистые оттенки. Она медленно открыла глаза, потянулась и глубоко вдохнула свежий утренний воздух. Снаружи раздавались приглушённые голоса слуг, а где-то в саду уже начали щебетать птицы.
Сегодня не было срочных дел, дворцовых интриг или неожиданных происшествий — просто обычный день.
Рассвет и утренние заботы
Мао Мао лениво поднялась с постели и позволила служанке принести ей свежую одежду. Выбирая между традиционным нарядом и чем-то более удобным, она отдала предпочтение лёгкому платью, в котором можно было беззаботно гулять по саду.
— Госпожа, что вы хотите на завтрак? — спросила служанка.
Мао Мао задумалась.
— Что-то простое. Может, рисовая каша с фруктами?
Слуга кивнула и поспешил на кухню.
За завтраком к ней присоединилась Линь. Девушка выглядела отдохнувшей, и Мао Мао улыбнулась, увидев, как её глаза загорелись при виде сладких булочек.
— Ты снова встала рано? — спросила Линь, беря булочку.
— Да. Иногда просто хочется насладиться тишиной утра, — ответила Мао Мао.
Прогулка по саду
После завтрака Мао Мао отправилась в сад. Цветы расцвели, источая тонкий аромат, а на ветвях деревьев сверкала утренняя роса. Она шла по каменным дорожкам, наслаждаясь покоем.
По пути она встретила Джинши.
— Ты тоже решила погулять? — спросил он, глядя на неё с лёгкой улыбкой.
— Иногда полезно просто дышать свежим воздухом, — ответила она.
— В последнее время ты выглядишь счастливее, — заметил он, глядя на неё испытующе.
Мао Мао задумалась. Да, несмотря на тревоги прошлого, сейчас ей действительно было хорошо.
— Может быть, — ответила она, глядя на цветущие ветки персикового дерева.
День идёт своим чередом
Остаток дня прошёл в приятных хлопотах. Мао Мао заглянула в библиотеку, перечитала несколько медицинских свитков, пообщалась с лекарями, проверяя запасы трав.
Джинши, занятый государственными делами, лишь изредка мелькал на горизонте, но Мао Мао знала, что он следит за ней даже на расстоянии.
Линь занялась рукоделием, в её руках расцветали узоры на ткани, а слуги, казалось, наслаждались спокойствием дня.
Ничего необычного, никаких заговоров, никакой боли. Просто обычный день, наполненный маленькими радостями.
Мао Мао сидела на веранде, наблюдая за тем, как заходящее солнце окрашивает небо в багрово-золотистые тона.
— Иногда я думаю, что могу вот так прожить всю жизнь, — прошептала она сама себе.
Но где-то в глубине души она знала — затишье всегда предшествует буре.
Простите за маленькою главу,дальше больше будет
