Последний отчёт
Ты вошла в кабинет Малфоя, держа перед собой аккуратно собранные отчёты.
Коридор пуст. Лишь слабый звук твоих шагов отдавался в стенах.
Сердце стучало, руки слегка дрожали — не только от усталости, но и от предчувствия того, что тебя ждёт внутри.
Дверь за тобой захлопнулась тихо.
— Мисс Грейс.
Голос был ровным. Холодным. Ледяным.
Ты кивнула, пытаясь собраться.
— Мистер Малфой, я... принесла все отчёты.
Он не двигался, стоял у окна, руки за спиной, и взгляд его был направлен на тебя так, словно хотел просканировать душу.
— Положите их на стол.
Ты подошла, аккуратно расставила папки, сердце колотилось так, будто вот-вот выскочит.
— Всё исправлено по вашим комментариям, — выдохнула ты. — Проверка классификаций, новые данные, полный свод за сегодня.
Малфой медленно подошёл к столу, глаза впились в отчёты, затем поднял взгляд на тебя.
— Я видел каждый шаг.
Ты чуть вздрогнула, внутренний комок нервов начал подниматься.
— И вы довольны? — спросила ты тихо.
Он не отвечал сразу. Долгая пауза, холодная, напряжённая, как стальная проволока между вами.
— Доволен... частично. — медленно. — У вас есть потенциал. Если будете внимательны и не допустите ни одной ошибки.
Ты чуть вздохнула, словно отпустила немного напряжения.
— Спасибо...
Серые глаза Малфоя медленно сжались. Он сделал шаг ближе.
— И... — голос стал чуть ниже, опасно тихим, — теперь вы можете идти.
Ты подняла взгляд, словно ищешь подтверждения.
— Простите... я могу идти?
Он наклонился немного вперёд, и ледяной взгляд буквально прожёг тебя насквозь.
— Да. Но запомните. — голос тихий, но каждая фраза звучала как приговор. — Следующий отчёт завтра. И никаких оправданий. Ни опозданий. Ни ошибок. Ни «личной жизни» здесь.
Ты кивнула, чувствуя, как напряжение внутри медленно спадает, но взгляд его всё ещё держал тебя на месте.
— Я поняла, мистер Малфой...
Он сделал шаг назад, руки снова за спиной, словно дистанцируя себя.
— Можете идти. — наконец, холодно, официально.
Ты вздохнула, почти слыша собственное сердце.
— Спасибо.
Ты повернулась, чтобы уйти, но он тихо добавил:
— И... мисс Грейс?
Ты остановилась, держа отчёты в руках, не решаясь повернуться.
— Да?
— Не забывайте. — ледяной взгляд впился в тебя ещё раз, холодный, властный, почти угрожающий, — вы здесь только ради работы. Всё остальное остаётся за дверью. Поняли?
Ты кивнула, и внутри что-то дернулось: смесь уважения, страха и... чего-то более опасного.
— Да, мистер Малфой.
Он снова отвернулся к окну, руки за спиной, неподвижный, как статуя.
Ты тихо вышла, чувствуя, как атмосфера кабинета оставила на тебе след, как будто кто-то оставил на коже ледяной ожог.
