Иоки Такахаси и ее сумасшедшая мать.
Глава 4 (7 августа 1996 год)
Если вам интересно, то на следующий день после праздника бабушка меня и впрямь наказала. Она запретила неделю выходить мне на улицу (впрочем, этот запрет я нарушила уже через полчаса, после того как она уехала), есть сладости (и этот запрет я нарушила, через два часа съев у Изэнэми-сан печений так пять), ну и в общем все.
Сейчас же я сидела на кухни и гипнотизировала маятник. Он качался влево, вправо, постоянно неприятно кряхтя.
Сегодня к нам должна приехать моя взбалмошная тетка и ее дочь Иоки. Моя тетя Тоши является родной сестрой отца. Она вышла замуж за некого Акио Такахаси. От него у тети Тоши родилась моя кузина Иоки. Вообще, как я помню, господин Такахаси неприятный человек. Я его видела пару раз, когда родители были еще живы. Он толстый, с огромным пузом. Глазки у него темные, лицо морщинистое. Когда ему кто-то звонил по работе, он постоянно кричал. Иногда он выражался так не культурно, что я побоюсь вам повторять те слова, что вылетали из-за рта господина Такахаси. Никогда не понимала, что в нем нравится моей тети.
Иоки от них отличалась. Ей всего два года, а она такая умная и самостоятельная. Всегда выглядит прилично, хотя и ее мать, и отец на нее совсем не обращают внимания. Свои волосы она всегда заплетала в хвостик, хотя небольшие волосинки постоянно торчали в все стороны. Глаза у нее были такие ясные, карие.
Тетушка опять опаздывает. Она очень непунктуальна. Каждый раз, когда папа приглашал ее к нам в гости, она всегда умудрялась опоздать минимум на час. Несмотря на свои задержки, Тоши считала, что пришла в время. Вот и сейчас бабушка поехала их встречать, а мне сказала сидеть тут и никуда не ходить.
Конечно, я немного разочарована, что тетушка Тоши и Иоки приезжают. Тоши вновь будет заливать о своей литературной ерунде. Бабушки приходиться все это слушать. Это хорошо еще, если Акио не приедет, а то весь разговор будет о деньгах, об отчётах, о ненужных, на мой взгляд, бумажках. Как же это скучно и совершенно неинтересно. Как взрослые могут об этом говорить.
Зато повезло, что Иоки очень послушная и спокойная. Поэтому, она особо не будет мне мешаться.
Часы все тикали. Ах, тетушка Тоши, можешь ли ты, хоть раз прийти вовремя.
Внезапно, я услышала, как открывается дверь. В нее зашла бабушка, Тоши и Иоки. Тетушка сразу налетела на меня. Кричала, плакала, какое я бедное дитё, что сиротка я нечастная. Я выбралась из ее крепких объятий и лишь отмахнулась. Не понимаю, зачем ребенку напоминать о смерти его родителей. Для него, это больная тема, а тетушка решила напомнить мне о маме и папе. Не стоит меня жалеть, я уже привыкла.
Вскоре, она забыла про меня и стала что-то активно рассказывать бабушке. Какая же она чудная, тетушка Тоши. Меня всегда смешило как она выглядит. Волосы у нее всегда взъерошены и коротко отстрижены. Цвет всегда мне казался не понятным: то ли волосы темные, то ли в какую-то рыжину. Глаза у нее темные, как когда-то были у папы. Ресницы у не длиннющие, а ногти, словно сделаны под ресницы, такие же длинные. Не буду вам врать, но ногти, наверное, в длину сантиметров семь, не меньше. К тому, она всегда носит смешной розовый леопардовый шарфик.
Пока Тоши немного отвлеклась, бабушка велела мне идти поиграть с Иоки. Девочка подошла к мне и взяла за руку. Я лишь успела помахать бабушки на прощанье.
Я решила сводить мою кузину к Кэмеко-сан. Мне кажется, что Иоки понравится у нее.
Иоки не стала спорить с мной, а спокойно пошла за мной. Пока мы добирались до дома Кэмеко-сан, она не промолвила ни слова. Наверное, еще маленькая, вот и не особо много говорит. Когда же мы дошли до старушки, я постучала в дверь, а Иоки спряталась за моей спиной.
-Здравствуй, Юки. –Открыла дверь Кэмеко-сан и поздоровалась с мной.
-Здравствуйте, Кэмеко-сан.
-А кого ты привела сегодня к нам? –Улыбнувшись, поинтересовалась женщина.
-Меня зовут Иоки Такахаси. Я двоюродная сестра Юки. –Промолвила она.
-Ты дочка Тоши. Как там она, как ее муж?
-С мамой все хорошо. С отцом же не все хорошо. Все время злой ходит, но мы с мамой привыкли. –Пожала плечами Иоки.
-Я помню господина Такахаси. Он очень дурной человек. Однако ты Иоки, не такая. Ладно девочки, проходите.
Она привела нас в гостиною. Мы с Иоки сели в большие кожаные кресла.
Я осмотрела дом Кэмеко-сан. Я редко тут бывала. Однако все равно кое-что запомнила и смотря на это все, мой глаз радуется. Мне до сих пор приятны старые картины, небольшой угловой столик, дисковый телефон аквамаринового цвета, стоящий на том самом столе, цветы в разноцветных горшках, старенький телевизор 70-х годов (тот самый, который в начале рассказа сломался у госпожи Кэмеко) и приторно-розовые занавески в цветочек. Все это очень мило и по-домашнему тепло.
Сама Кэмеко-сан принесла нам на подносе чай, печенье и конфеты. Под подмышкой она держала дряхлый фотоальбом, в кожаном переплете.
Она спросила у нас:
-Не хотите посмотреть фотографии?
-С радостью –Закричали мы в ответ.
Я встала с кресла и освободила ее место. Старушка туда села, а мы с Иоки взобрались на подлокотники.
-Это –Женщина показала на фотку –Я в шесть лет.
На черно-белой фотографии была изображена девочка. Она гордо восседала на стуле. На голове у нее торчал прелестный бантик. Она была одета в кимоно. Подписанная внизу дата гласила, что фотка сделана в 1929 году. Даже было подписано «Любимой племянницы от дядюшки Рокеро».
-Дядюшка Рокеро. Он был таким хорошим человеком. Это фотографию он делал еще совсем молодым, ему было около 26 лет. Точно не помню сколько тогда ему было.
-Он сейчас жив? –Поинтересовалась Иоки.
-Наверное нет. Он работал дипломатом, если мне память не изменяет. Почти сразу после этой фотки, его отправили в Лондон по срочным делам. Потом, он остался там жить, поженился на милейший девушки и у них родилось двое детей. К нему я потом пару раз ездила, но в Англии мне особо не понравилось. Позже, я потеряла с ним связь. Кстати, это фотография из Лондона. Мне тут 17 лет.
Она показала фотку уже девушки. Ее волосы были собраны в аккуратный пучок. На ней легкий сарафан в цветочек да туфельки на каблуках. В руки она держала шляпку, а сама облокачивалась на перила. А как лучезарна она улыбалась! Я смотрела на ее улыбку и на душе становилась так тепло.
-Через год началась война. Мой дядя просил, что бы я не уезжала из Лондона. Он говорил, что дома сейчас не безопасно. В общем то, он и сам должен был вернутся на Родину, но почему-то остался в Лондоне. Я же его не послушала и все-таки уехала. В моей памяти мало что сохранилось о том, что было в время отъезда из города. Помню, что бомбили нас. Самолеты летали так часто, что с временим я даже привыкла.
Кэмеко-сан перелистнула страницу и показала уже совсем другую фотку. Она не улыбалась. Волосы все также заплетены в тугой пучок. На ней совершенно безобразное шерстяное пальто. На голове неряшливо надет берет.
-Это последние фото. Дядюшка Рокеро сделал на прощанье. Вскоре я уехала, а позже стала служить врачом на фронте. Тогда еще, я ничего не умела. Иногда, я училась, в прямом смысле, на умирающем человеке.
Она тяжело вздохнула. Дальше, Кэмеко-сан взяла в руки потрёпанную фотографию. Я заглянула через ее плечо, чтобы рассмотреть изображение. Это было групповое фото. На ней в кучки стояли медсестры. Кэмеко-сан было почти в центре. Фотка была на столько плохого качества, что я мало чего смогла разглядеть. Да и уже вряд ли вспомню, что на ней изображено.
-Потом –После долгого молчания вновь начала рассказывать Кэмеко-сан- Я встретила любовь всей своей жизни. Тогда он истекал кровью. До сих пор помню, как тащила его на своей спине. Боевые действия ни на минуту не останавливались, вот так и несла я его на себе, боясь каждую секунду, что на нас упадет снаряд или враг подстрелит. В конце концов дотащила я его до наших девочек. Я его только полажу, а он как глаза откроет, хвать меня и давай кричать «Спасибо тебе, ангел мой, за то, что спасла меня». Что было дальше, вы, наверное, и сами догадались.
Она дала нам в руки фотографию. На ней, старушка была уже в свадебном платье (конечно, тогда она была еще не старушкой, а вполне себе молодой женщиной, но все-таки назову ее так). Рядом с ней стоял тот самый спасенный мужчины. Значит, они все-таки поженились.
-У вас были дети? –Поинтересовалась я.
-Да, был сын. Он потом уехал, поженился, своими детьми обзавелся. Да, на мотоцикле разбился.
Кэмеко-сан, стараясь закрыться от нас, согнулась. Ее тело стало легонько подрагивать. Были слышны тихие похлопывания, которые добрая старушка тоже пыталась скрыть. Мне стало жалко Кэмеко-сан. Я нежно погладила ее по спине. Она лишь улыбнулась мне и молча продолжила смотреть на фотоальбом.
Пока я успокаивала Кэмеко-сан, то приметила одну очень странную фотку. Кэмеко стояло рядом с невысокой женщиной и о чем-то мило общалась. Женщина была румяна, немножко имела лишний вес (это было практически незаметно). Волосы у нее были примерно до плеч. Уж больно она напоминала мне другую женщину. Женщину по имени Изэнэми. Неужели, Кэмеко-сан могла быть в саду, где сияют звезды. Она говорила, что верит в его существование. Однако никогда даже не упоминала, о своем присутствие в саду.
-Ты что задумалась?
Иоки толкнула меня в бок и с тревогой посмотрела мне в глаза.
-Да, так. –Отмахнулась я.
-Мне кажется, мы уже тут долго. Не пора ли нам идти к бабушке. Она, наверное, волнуется. –Предложила моя кузина.
-Да, я тоже думаю нам пора домой.
Иоки соскочила с подлокотника и пошла в прихожею. Я на минуту задержалась, задумчиво посмотрев на старушку. Может все-таки спросить? Хотя, я думаю она не ответит на мои вопросы. Если бы Кэмеко-сан не хотела скрывать тот факт, что она была в саду, то давно бы рассказала мне. Может когда нибудь, я добьюсь ответа. Но будет это очень нескоро.
Мы вышли с Иоки из дома, а старушка долго еще махала нам вслед.
Пока мы шли, я долго не могла выбросить из головы фотографию Изэнэми-сан и Кэмеко-сан. Пока меня не отвлекло мерцание в кустах. Оно меня манило, звало к себе. Я не могла этому противится.
-Иоки, постой тут немного. –Приказала я сестре.
-Хорошо.
Я шла к мерцанию, боясь его спугнуть. Подойдя, я приметила маленькую золотую звездочку. Что же это такое?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Иоки осталась совсем одна. Ей не было страшно. Девочка лишь с интересом рассматривала то место, куда убежала ее сестра. Иоки дивилась поступку кузины. Иногда в ее детской головке закрадывалась мысль, что Юки немножечко странная и не от мира сего.
Конечно мы с вами, взрослые и сознательные люди, скажем, что Юки поступило очень глупо и необдуманно. Ведь нельзя маленького ребенка оставлять одного в лесу без присмотра. Впрочем и Юки, и Иоки нам возразят. «Чего в лесу боятся? Одних ежей, да и только» -вот так ответят они нам в два голоса.
Иоки же все ждала пока ее нерадивая двоюродная сестра вернется. Ей становилось скучно и пока она стояла по среди леса, то решила, что больше с Юкико никуда не пойдет. Уж очень с ней трудно. Девочка стала даже волноваться о ней. Вдруг Юки заблудится или не увидит образовавшеюся яму и провалится туда.
Вдруг к ней кто-то подошел.
-Ты заблудилась?
Иоки даже не повернулась к незнакомцу, а молча продолжала любоваться деревьями. Что она, глупая, с незнакомцами говорить.
-Ты глухая или немая?
-Будь добр, отстань от меня.
Лишь сейчас маленькая девочка заметила мальчика.
-Ты Юкико ждешь. Я прав?
-Допустим.
-Бросила тебя, совершенно одну. Я всегда знал, что Юкико бессовестная. Возможно, она еще недалекая, коли бросает родную кузину одну, в лесу.
-Юки не бессовестная. Мне не трудно ее подождать. Ты, наверное, лесная нечисть, которая пытается сбить меня с пути истинного. Так что, изыди отсюда!
Мальчик лишь громко рассмеялся. Он не собирался уходить отсюда.
-Что смешного? Не смей смеяться.
-Ты смешная девочка, как тебя зовут? –Поинтересовался он.
-Не скажу. Уйди от меня, сила не чистая. Иначе, я позову кого ни будь из поселка, а они тебя убьют. –Последние слово девочка выделила с особой интонацией.
-Я знаю, кто ты. Ты Иоки, кузина Юкико.
Иоки испугалась. Откуда он мог знать ее. Неужели это знакомый Юки. Не может быть. Этот мальчик словно из другого мира. Наверное, и впрямь, демон или нечисть.
-Я вижу, ты испугалась. Не переживай. Юкико знакома с моим братцам. Я бы даже сказал, что они лучшие друзья, Иоки. Еще я знаю твою бабушку, Жанин Дюран, уроженка Белого королевства, бывшая аристократка из знаменитого дома Дюран. Ой, ты, наверное, не знала это. Как я мог проболтаться. Мне так стыдно, не поверишь мне, милая Иоки.
-Откуда ты знаешь мою бабушка. Что за глупости ты говоришь?
-Твоя бабушка хорошо дружила с моей опекуншей, Изэнэми Оцука. Я тебе истину глаголю, а ты не веришь. Вот бабка твоя –лжет. Как и все. У Юкико тоже есть секрет. Она тебе его не расскажет, поэтому я тут, чтобы проповедать тебе истину.
-Не нужна мне твоя истина! –Закричала Иоки.
Мальчик все смотрел на Иоки и видел в ней все больше о ее жизни. Ему была интересна Иоки.
Иоки поморщила нос и снова отвернулась. Этот мальчик не понравился Иоки. Он пугал ее.
-Ты знаешь, когда я родился в саду, были очень страшные времена. В те времена, на востоке от Белого королевства существовала деревня, похожая на Грибную. Она была очень милой и уютной. Там жили люди с всего сада. Кто-то был беглецом, кто-то уехал в поисках лучшей жизни, а кто-то жил в деревне так давно, что и забыли, когда он сюда приехал. Все было прекрасно, пока в один их дней не пришел злой демон. Он нес лишь разрушение. Вот и деревня после него была разрушена и сожжена дотла. Люди, которые пришли туда мало, кого нашли в живых. Мэдока говорил, что нашел мальчика и усыновил его. Ты знаешь, кем он был, этот мальчик? Это был я. Я, Рио Исикава.
-Зачем мне это знать? –Поинтересовалась девочка.
- Я тебе рассказал о себе. Давай теперь ты. Так мы сможем тебе помочь.
-Не надо мне помогать. Себе лучше помоги. –Язвительно ответила девочка.
-Ты не хочешь моей помощи. Тебе разве не одиноко. Разве тебя любят. Разве ты любима своей мамой, папой. Почему бабушка, зная о том, что с тобой делают дома, не заберет тебя оттуда. Подумай Иоки.
Иоки стало грустно. Ее правда никто никогда не любил. Она была совсем одинока на этой планете. Не было ни одной близкой души, которая хотела бы ей помочь. Даже когда Иоки вырастет, она будет помнить безразличие матери и ненависть отца. Она мечтает о любви и внимание. То, что ее так не обходимо. Ведь не может быть так на свете, что бы маленький ребенок чувствовал себя не любимым? Или все-таки может? Неужели наш мир так жесток, что он не сможет согреть своим теплом несчастную кроху? Походу, все-таки мир несправедлив, раз так много хороший людей остаются одни с своими проблемами.
Рио улыбнулся. Он не стал больше говорить ни слова маленькой девочки. Да и надо ли ее было что-то говорить. Он развернулся и пошел в лес. На последок Рио взглянул на Иоки и промолвил:
-Ты забудешь наш сегодняшний разговор. Однако верь, мы еще встретимся, кузина Юки.
-Надеюсь, этого не когда не случится.
Иоки лишь успела произнести эти слова, как Рио исчез. Потом же, она забыла его на долгие годы.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Я прибежала обратно к Иоки. Она стояло и задумчиво смотрела в сторону леса, не обращая на меня никого внимания.
-Иоки. –Крикнула я, привлекая внимания.
-Юки, пойдем домой. Мне что-то не по себе –Почти шепотом сказала девочка.
Иоки посмотрела на меня стеклянными глазами. Я очень испугалась за нее. Мне показалась, словно из нее вытянули всю жизнь. Перед мной стоял неживой человек, а пустая оболочка.
-Хорошо, Иоки. Пойдем домой. –Согласилась я.
Всю дорогу Иоки молчала. Она не смотрела ни на меня, ни куда-то еще. Ее взгляд был все такой же туманный и пустой. Изредка девочка вздыхала и пинала ногой случайный камень. Когда мы пришли домой, Иоки в гробовой тишине поднялась к мне в комнату. Только к вечеру она задала один единственный вопрос:
-Юки, ты меня и правду любишь?
-Я тебя очень сильно люблю. Что же случилось, Иоки? Почему ты решила, что я тебя не люблю. Тебя вообще все любят. Бабушка и я, а еще, наверное, твоя мама тебя тоже любит.
Она посмотрела куда-то в окно и грустно улыбнулась. Я не знала, что с ней случилось в тот день. Была я очень глупа, раз не поняла, что случилось с моей сестрой.
