15 глава
Перед тем как начать читать, пожалуйста, поставьте ⭐. Вам это не сложно, а мне будет очень приятно!
_____________________________
Через полчаса среди деревьев наконец показался дом. Он стоял чуть в стороне, занесённый снегом, крыша местами провалилась, окна темнели пустыми глазницами. Дым из трубы не шёл, но следы на крыльце говорили, что здесь кто-то бывал недавно.
—Это что за развалюха, — приподнял бровь Бобби, осматривая дом. В голосе слышалось недоверие.
Лена покачала головой.
—Не говори так. Если присмотреться, тут даже красиво. Просто запущено.
Чейз остановился, огляделся по сторонам.
—Дед может быть опасным. Не расслабляйтесь.
—Я всё равно пойду с тобой! — вскинулась Лена, будто готовая встать стеной между ним и любой угрозой. — Я тебя защищу.
Мия тихо хихикнула, но смех всё равно услышали.
Все одновременно повернулись к Мие. Она тут же сделала вид, что ничего не произошло, подняла взгляд к небу и с преувеличенно серьёзным видом сказала:
—Что? Я подавилась.
Бобби фыркнул.
—Ага, подавилась она.
Мия прищурилась.
—Как будто ты сам бы не засмеялся.
—Может, и засмеялся бы, — буркнул он, но уголок губ дёрнулся.
Чейз вздохнул.
—Хватит. Идём все вместе, только осторожно.
—Ты думаешь, дед нас грохнуть может? — спросила Кэсси, поправляя шарф.
—Меня и Блейна — нет. А вас — вполне. Поэтому и говорю: не лезьте на рожон.
Мия скрестила руки на груди.
—Я, между прочим, тоже не хухры-мухры. Оружием пользоваться умею. И пистолет при мне — тот, который ты дал мне перед тем как уйти.
Лена удивлённо посмотрела на неё.
—Ты видела их перед тем, как они ушли?
Блейн усмехнулся.
—Язык твой — враг твой.
Мия вспыхнула.
—Эм… нет. Он мне его до этого дал.
—Врать не умеешь, — спокойно заметил Блейн.
Она толкнула его в плечо, но он ответил тем же — несильно, почти играючи.
Лена вздохнула.
—Ладно. Потом поговорим.
Чейз кивнул в сторону дома.
—Пошли уже.
Компания медленно двинулась к крыльцу.
Чейз постоял на крыльце, окинул взглядом замок и посмотрел на Бобби.
—Чего застыл? Вскрывай, — буркнул Бобби, сложив руки на груди.
—А я хочу доверять это своему учителю, — усмехнулся Чейз, не спеша браться за дело.
Бобби закатил глаза.
—Да я уже наказал себя за это. Че началось то? — развёл руками он.
—Злопамятный какой, — фыркнула Кэсси.
Чейз вздохнул, опустился на колени и ловко начал возиться с замком. Через несколько секунд щёлкнул механизм, и дверь приоткрылась.
—Пошли, — коротко сказал он.
Компания осторожно вошла внутрь. Дом встретил их тишиной, пылью и запахом сырости. Старика нигде не было видно.
—И где он? — нахмурился Блейн, оглядывая комнаты.
Внизу что-то грохнуло. Звук донёсся из подвала
—Теперь понятно где, — сказал Блейн.
Все переглянулись и спустились по скрипучей лестнице. Подвал оказался захламлённым: старые ящики, инструменты, пыль. В углу, освещённый тусклой лампой, стоял дед. На голове — каска, на ногах — домашние тапочки в виде пингвинов, а на плечах — помятый халат. Он копался в инструментах, будто забыл, зачем вообще здесь находится.
—Вы кто такие? — нахмурился старик, заметив гостей. — И что делаете в моём подвале? А я… я что тут делаю? — он замер, будто сам удивился своему присутствию. — Точно, отвёртка.
Снова зашуршали инструменты. Старик поднял отвёртку и повернулся к ребятам.
—Милые тапочки, — не удержалась Кэсси, пытаясь разрядить обстановку.
Старик моргнул, будто не сразу понял комплимент.
—Дорога, — твёрдо сказал Блейн. — Нам нужно поговорить о дороге.
Старик покачал головой.
—Дорога… сколько жизней она забрала. Столько лет изучаю, думаю — вот оно, понял. А она снова подкидывает что-то новое.
Он нахмурился, посмотрел на отвёртку в руке, словно впервые её увидел.
—Так… а зачем мне это?
Чейз шагнул вперёд.
—У нас нет времени.
Старик кивнул, будто вспомнил что-то важное.
—Ах да. Пошли в гостиную.
Голос его звучал странно — не как у безумца, но и не как у человека, полностью понимающего, что происходит. В нём сквозила усталость и любопытство.
В гостиной было тесно. Волков сидел на диване, остальные стояли, стараясь не занимать много места. Дед хмурился, поглаживая подлокотник, будто искал в нём ответы.
—Волков, в дорогу попали трое наших друзей. Нам нужно их спасти, — сказала Лена, стараясь говорить твёрдо.
Волков резко вскинул голову.
—Трое?! В дорогу?! Одновременно? — он схватился за голову, будто от этого информация станет менее страшной. — Да вы с ума сошли.
—Да, — коротко ответил Чейз. — И нам нужна ваша помощь.
Старик замотал головой.
—И что вы мне предлагаете? Открыть дорогу? Выпустить тварей из другого мира и превратить мою тайгу в филиал ада? Нет. И ещё раз нет.
—Да чё «нет»-то? — вспыхнула Мия. — Нам нужно спасти их!
Волков стукнул кулаком по подлокотнику.
—Я сказал нет! — и тут же поморщился. — Ох, обивку, поди, порвал… — он погладил ткань, будто извиняясь.
—Нам нужно спасти друзей, — упрямо повторила Лена.
Волков поднял на неё взгляд.
—А мне нужно дожить до новой серии моего турецкого сериала. У Махмуд там свадьба, я два года ждал!
Мия закатила глаза.
—Надо было к Хоторну идти, — фыркнула она.
—А ведь реально, и не пришлось бы в Сибирь тащиться, — тихо добавила Кэсси.
Старик взорвался.
—Хоторн?! Этот… этот… бездарь! Благиатор! Варюга! — он вскочил и ткнул пальцем в фотографию на стене. — Вот он! Видите? Конференция в Праге! Я ему показал расчёты — по-дружески, коллегиально! А он… украл мою теорию! «Дыра в ткани пространства» — это мои слова! Моя формулировка! А он упростил до детского сада и носится с ней по телевизорам! «Эксперт», «учёный»… да он диплом на принтере напечатал.
—Мы слышали, он книгу написал, — подлил масла в огонь Бобби, хитро прищурившись.
Волков замер, словно его ударили.
—Он?! Книгу?! Про дорогу? Про мою дорогу? — голос сорвался на визг. — Какой тираж?
—Бестселлер, вроде, — спокойно ответила Мия.
—А я слышала, Спилберг фильм снимает, — добавила Лена.
Волков застыл, а потом взорвался снова.
—ФИЛЬМ?! — он метался по комнате. — Слушайте! Я открою дорогу. Но вы принесёте образец с той стороны. Образец! Материал! Доказательства! И я напишу статью. С фотографиями, данными, очевидцами. И ткну её Хоторну в его самодовольную рожу!
Он остановился, тяжело дыша.
—«Жалкий дилетант Хоторн посрамлён» — вот заголовок. И все узнают правду. Что настоящий эксперт — это я, Волков Антон Павлович.
Чейз и Блейн переглянулись, едва сдерживая ухмылки.
Волков вдруг схватился за сердце.
—Ох… давление, кажется. Где тонометр?
Он достал прибор, нацепил на палец и посмотрел на показания.
—Сто тридцать на девяносто. Терпимо, — пробормотал дед. — Хоторн меня в гроб сведёт.
Волков вскинул руки, словно снова собирался читать лекцию.
—Так! На чём остановился? — он нахмурился, вспоминая. — Ах да! У меня есть условия. Вы принесёте мне образец. Что угодно — камень, растение, кусок твари, неважно! Мне нужно доказательство!
—Принесём, — коротко кивнул Блейн.
Волков тут же просиял.
—Отлично. Значит, через три дня проведём ритуал.
Кэсси подняла бровь.
—Почему через три дня?
—Потому что нужно подготовиться, — наставительно сказал дед. — Прочитать заново информацию о дороге, собрать вещи, и главное — морально настроиться.
Мия пожала плечами.
—Ладно. Через три дня так через три.
Волков вдруг хлопнул себя по лбу.
—Вы, наверное, голодные! — заботливо произнёс он. — Пошлите на кухню, у меня тушёнка есть.
Через минуту все уже стояли на кухне.
—Где же она… — бормотал Волков, роясь в шкафах. — Тут? Или там?
Он заглянул за кастрюли, потом под раковину, словно тушёнка могла сама спрятаться.
—Понимаете, у меня система: кладу вещи в неожиданные места, чтобы память тренировать. Но память всё равно не тренируется.
Мия тихо сказала:
—Такому в руки ничего важного не доверяем.
Блейн стоял рядом с Мией, затем немного наклонился и тихо произнес:
—А теперь в лицо ему это скажи.
Мия скорчила недовольное лицо, скрестив руки на груди.

—заткнись лучше.
Блейн усмехнулся, — много хочешь.
—Вот она, родненькая! — Волков наконец нашёл банку и расплылся в улыбке. — мм Аромат! Кто сколько будет?
Он посмотрел на ребят, будто подсчитывая порции, а потом задумался.
—Ой! Мой сериал начинается. Вы тут как-нибудь сами, а мне бежать надо. Комната наверху — можете там переночевать. Раньше там лаборант жил о уехал в девяносто втором. Сказал: «Не могу больше, Антон Павлович, вы меня с ума сведёте!» — и уехал. Обидно было. Я же не специально!
—Спасибо, Антон Павлович, — сказала Лена.
—Ага, — махнул рукой дед. — Я побежал.
Он исчез в гостиной, и вскоре оттуда послышался звук телевизора.
Ребята остались на кухне, глядя на тушёнку.
—Голодной лучше побуду, — пробормотала Кэсси.
—Зато похудеешь, — философски заметил Бобби.
Мия прищурилась.
—Бобби, ты нарываешься.
Тот тут же осознал что сказал, затем повернулся к Кэсси и встретил ее недовольный взгляд
—ой..
—Договоришься ты когда-нибудь, Бобби.
Тишина повисла снова.
Мия посмотрела на банку и покачала головой.
—Нет уж, спасибо.
Блейн усмехнулся.
—Да что ты. Смотри, какая вкусняшка.
—ну раз тебе вкусняшка, — передразнила Мия, взяла ложку, зачерпнула тушёнку и протянула Блейну. — Давай, ешь.
Чейз начал хихикать.
—Приятного аппетита.
Блейн стоял, скрестив руки, и смотрел то на ложку, то на Мию. Потом отвернулся, будто решая сложную задачу.
—лучше Бобби предложи, он как раз у нас всеядный,— сказал он, снова повернувшись к ней.
Ребята разошлись по комнатам. В одной остались Кэсси, Лена и Мия — небольшая комнатушка с двумя кроватями и старым креслом в углу. Тишина давила, только за окном иногда свистел ветер.
Кэсси села на край кровати, подтянула колени к груди.
—Слушайте, девочки… — она замялась, глядя в пол. — Я правда переживаю. Мы пойдём в тот мир, а что там — вообще непонятно. Страшновато как-то.
Лена мягко улыбнулась, стараясь звучать бодро.
—Зато потом будет что рассказывать. Прикинь, сидим через год и такие: «А помнишь, как в другой мир сгоняли?» — она хихикнула, но в глазах мелькнула тень сомнения.
Кэсси подняла взгляд.
—Будет ли вообще это «через год»? — тихо сказала она.
Лена нахмурилась.
—Будет. Хватит так говорить. Всё нормально. Мы справимся, найдём ребят и вернёмся.
Мия присела рядом, скрестив руки.
—Ну факт остаётся фактом: нас там могут и сожрать. От этого никуда не денешься.
Лена вздохнула.
—Поддержка на высоте.
Кэсси буркнула:
—Реалистка в компании.
Мия пожала плечами.
—В такой ситуации лучше смотреть правде в глаза. И вообще, я не видела ещё людей, которые добровольно лезут в другой мир, чтобы спасать друзей. Мы реально сумасшедшие.
—Сумасшедшие, — согласилась Кэсси. — И если бы не Блейн, меня бы тут вообще не было.
Лена прищурилась, улыбнувшись.
—Кстати… про Блейна. Что у вас с ним, Мия?
Кэсси тут же оживилась.
—Да! То он на твоём плече спит, то вы спорите, то он на тебя пялится. Странно всё это.
Мия помолчала, будто подбирая слова.
—Ничего. Просто… ничего.
—Да у вас флирт открытый, — не унималась Кэсси. — Заботитесь друг о друге.
Мия закатила глаза.
—Где забота? Я просто говорю, чтобы куртку застегнул, потому что он потом будет ныть, что замёрз.
Лена рассмеялась.
—А он тебе батончик отдаёт и врёт, что сладкое не любит. Забота на высшем уровне.
Кэсси хихикнула.
—Прям романтика.
Мия вскинула руки, как бы сдаваясь.
—Девочки, стоп. Никакой романтики. Я говорила — отношения не для меня. Пустая трата времени.
Она отвернулась, но лёгкий румянец всё-таки проступил на щеках.
Мия-ладно, пойду воды попью… — она резко встала и, не оборачиваясь, направилась к выходу.
Спускаясь по лестнице, она слышала шум телевизора и тихое ворчание Волкова. Зайдя на кухню, она заметила Блейна.
Он стоял, прислонившись к кухонному гарнитуру, руки скрещены на груди, взгляд сосредоточен в одну точку, будто совсем никуда не отвлекался.
Мия прошла мимо него, налила воды в стакан.
Она встала рядом, опершись о гарнитур так же, как и он. В руках — кружка с водой. Взгляд упрямо прикован к узору на керамике, будто он внезапно стал самым интересным объектом в доме.

— Чего тут один стоишь? Не скучно? — спросила она ровно, не поднимая глаз.
— Я всегда один. Так проще, — ответил он спокойно. Короткая пауза. — Просто сейчас сделал исключение.
Мия едва заметно усмехнулась, будто это шутка.
— А, так вот что значит то, что ты в последнее время со мной ходишь? Исключение?
— Ага, подруга. Исключение, — пожал он плечами, глядя прямо на неё. В голосе — лёгкая провокация.
Она наконец подняла глаза.
— Хватит меня так называть.
Уголок его губ дёрнулся.
— А как? Подружка? Братан? Или…
— Просто Мия, — перебила она, твёрдо.
Он всё ещё стоял рядом. Воздух на кухне казался плотным — не из-за жары, а из-за недосказанности.
— Хорошо. Просто Мия, — повторил он уже без насмешки.
Она кивнула, глядя в кружку.
— Вот и договорились.
Пауза затянулась.
— И всё? — вдруг спросил он.
— В смысле? — она подняла глаза, но ненадолго.
— Ничего не добавишь? Обычно ты не ограничиваешься одним словом.
— Обычно ты тоже не стоишь молча, — парировала она.
Он усмехнулся.
— С утра ты была разговорчивее.
Она чуть прищурилась.
— С утра ты спал на моём плече. Не наглей.
— Я не просил, — спокойно. — Ты сама не скинула.
— Потому что ты тяжёлый, — сухо ответила она.
— А, значит, дело только в физике?
— Именно.
Он шагнул ближе — не вплотную, но расстояние сократилось.
— Тогда ботончик тоже из физики?
Она моментально напряглась, но лицо осталось ровным.
— Ты сам его мне сунул.
— Потому что ты голодная была.
— Потому что ты врёшь, что сладкое не любишь, — быстро ответила она.
Он хмыкнул.
— Тебя это волнует?
— Меня волнует, когда люди врут по мелочам.
— Это не ложь, это стратегия.
— Какая ещё стратегия?
— Рабочая, — коротко бросил он.
Она отвела взгляд к окну.
— Не надо со мной никаких стратегий.
— Я и не играю, — чуть жёстче ответил он.
— Хорошо, — кивнула она. — Значит, показалось.
Он замолчал на секунду, рассматривая её профиль. Она держалась ровно, но слишком ровно.
— Ты сегодня какая-то… — начал он.
— Какая? — быстро перебила она.
— Не такая, как утром.
— Утром было холодно, — пожала она плечами. — Сейчас нет.
— Я не про погоду.
— А я — да.
Он тихо выдохнул через нос, но не стал продолжать.
— Ладно, — сказал он спустя секунду. — Как скажешь.
Мия остановилась на пороге, будто хотела что-то сказать, но передумала.
— Пойду, — коротко бросила она, не оборачиваясь. Голос ровный, но чуть тише обычного.
— Иди, — сухо ответил Блейн.
Она вышла. Дверь не хлопнула — закрылась почти бесшумно.
Блейн остался на кухне. Смотрел ей вслед до тех пор, пока её силуэт не исчез из поля зрения. Лицо у него было спокойное, но пальцы едва заметно сжались на краю гарнитура.
Он отвёл взгляд в сторону, будто этого странного разговора и не было.
