9. Да пошёл ты.
************
Минхо.
Я вышел из лабиринта и сразу направился к кухне, не глядя по сторонам. Голова всё ещё была забита коридорами, поворотами и отметками на карте. Хотелось просто поесть и немного заткнуть мысли. Я взял миску и сел на край стола, но тишины, как обычно, не получилось. Взгляд сам зацепился за неё.
Лирис.
Она сидела чуть в стороне, смеясь вместе с Ньютом и Чаком. Ела медленно, почти не поднимая головы. Вокруг всё шумело, а она как будто была отдельно от этого всего. Я нахмурился, вспоминая разговор на совете. Сон. Про лабиринт.
Про свет, людей, какие-то приготовления...
Я провёл языком по зубам и отвернулся, делая вид, что это меня не касается. Но не получалось. Потому что это было странно.
Никто из новеньких не помнит ничего. Вообще. Пустота. А у неё — какие-то куски, ещё и такие... конкретные. Я снова мельком посмотрел в её сторону. Она выглядела нормально. Никакой паники, никаких истерик. Просто сидит и ест, как будто всё нормально. Это бесило даже больше.
Я тихо фыркнул и уставился в миску.
— Сон, значит...
Я покачал головой.
—Что? — Ответил рядом сидящий Бен.
—Что? — Ответил я.
—Ты в последнее время сам не свой. Разговариваешь сам с собой, задумываешься, ты точно не накрутил роман с Гривером?
—Закрой рот, шанк. —Толкнул я его плечом, и снова уставился на Лирис. Либо она врёт.
Либо с ней что-то реально не так. И, честно, ни один из вариантов мне не нравился.
**********
—Ты так его уделала круто! Он аж задумался! — С восхищением говорил Чак.
—Пусть знает, что говорит. Он я вижу, здесь один из самых офигевших.
—Ну, это Галли, Лирис. В этом и он сам. — Вздыхая, сказал Ньют.
—Да лучше бы он уже заткнулся, и пошёл свои стены обнимать, честно.
—На самом деле он так себя ведет не просто так.—Начал тихо Ньют.
—А как? — Расширил глаза Чак.
—Алби рассказывал, что он ведет себя как шанк потому что у него есть обрывки памяти.
—Какие еще обрывки в памяти?—Задал за меня вопрос Чак.
— У него был друг. его звали Роуэн.
Чак сразу притих.
— Они попали сюда почти одновременно, из первых. Роуэн был из тех, кто всё время лез вперёд. не боялся лабиринта, не верил, что он «непроходимый». всё время говорил, что надо рисковать и искать выход быстрее. — Ньют оглянулся, и прочистив горло водой, продолжил, но ещё тише, будто боясь, что его услышат.
— А Галли был наоборот. порядок, правила, не высовываться. Они постоянно спорили.
Лирис слушала молча.
— В один день Роуэн решил, что он успеет пройти дальше обычного маршрута. хотел доказать, что лабиринт не такой уж страшный. пошёл позже остальных бегунов.
Ньют на секунду замолчал.
— Ворота закрылись раньше, чем он вернулся.
Чак медленно выдохнул.
— И он...
— Остался внутри, — закончил Ньют. — Ночью.
Тишина стала плотной.
— Утром его нашли уже... Мёртвым.
Ньют посмотрел на нас обоих.
— После этого Галли поменялся. он решил, что любой риск — это тупость. Что если всё держать под контролем, никто больше не умрёт.
Он чуть усмехнулся.
— Только проблема в том, что контроль тут не всегда что-то решает.
Чак опустил взгляд. Лирис тоже молчала, глядя в землю, будто пыталась представить эти закрывающиеся ворота.
—Только никому. Алби сам мне рассказал об этом.
—Значит он не всегда был таким... «Подонком»?—Спросила я
—Не совсем. Он пытаясь остерегаться, и сам того не понимая, закапывает нас всех в яму.
Мы погрузились в царство молчания. Каждый из нас думал о чем то своем, и никто не хотел кушать, так что все трое сидели, и лишь ковырялись в еде, о чем то думая. Но я разрушила эту тишину.
—Что-ж, я наелась.—Резко встала, и взяв поднос, направилась к выходу.
Ньют с Чаком хотели мне что-то крикнуть, но я уже оставив поднос, шла на улицу, а быть точнее—в свою хижину.
Сидя на кровати, я размышляла о всем, что сегодня рассказал Ньют. Пытаясь понять, как же было страшно Роуэну. Мы даже с ним чем то похожи. Я тоже лежа в медблоке, думала о лабиринте каждый божий день. И вдруг, мне в голову ударила мысль. «А вдруг, если мое место в лабиринте?» Я же ведь уже почти что пять дней тут, но даже и не нашла себе места. Ничего не мое, а вдруг, я все таки нужна лабиринту?
Будто парализованная, я вышла со своей хижины, идя прямо к лабиринту. Эти высокие стены заставили меня усомниться, но желание найти себя в этом опасном для девушек месте, была больше. Еще открытые вороты лабиринта манили к себе ещё больше. Будто заколдованная, я хотела быстрее войти в лабиринт.
**************
Минхо
Я вышел из кухни, всё ещё жуя остатки еды, и уже хотел просто завалиться куда-нибудь и не думать ни о чём. После выхода из лабиринта у меня всегда одно желание — тишина. Но её, конечно, тут не бывает.
Глэйдеры внутри ещё шумели, ели, орали, как всегда, и снаружи было непривычно тихо. Поэтому я сразу заметил её. Минхо резко остановился — Лирис стояла у самых ворот, слишком близко, почти на линии входа в лабиринт, и делала шаг внутрь. Я сначала подумал, что мне показалось, но проморгавшись, это оказалось правдой.
Я даже не подумал — просто сорвался с места.
— Ты чё творишь?! — Рявкнул я, хватая её за руку и резко дёргая назад. — Ты вообще нормальная?!
Она вздрогнула, но всё равно пыталась вырваться, и это меня ещё сильнее взбесило. Я развернул её к себе, удерживая за плечо.
— Ты глазами вообще пользуешься? — я сжал челюсть. — Это лабиринт, не двор для прогулок.
Сзади уже начали выходить глэйдеры на шум, но мне было плевать, я смотрел только на неё. Лирис что-то попыталась сказать, но я перебил сразу.
—Сюда не заходят из-за любопытства. Тебе что, история Джорджа не повлияло? На себе хочешь проверить!?—Продолжил я жёстко. — Больная.
Она что-то попыталась сказать, но я перебил сразу же.
—Ты думаешь это игра? От туда никто не возвращается, ты это понимаешь или нет?
Сзади послышался знакомый голос. «Видите? А я говорил.»
Пауза повисла тяжёлая, но она всё равно не отводила взгляд, и это бесило ещё больше. Я резко выдохнул, отпуская её плечи, но не отходя.
— Ещё раз увижу тебя у этих ворот — Я сам тебя за шкирку оттуда утащу.
В этот момент подошёл Алби. Он спокойно посмотрел на нас, потом на ворота, потом снова на неё.
— Что случилось? — ровно спросил он.
Я всё ещё был на взводе.
— Она почти зашла в лабиринт.
Алби нахмурился. Я коротко хмыкнул, всё ещё злой, и бросил на неё взгляд.
—Мне не нравится вытаскивать тупых людей, из тупых идей.—Я уже хотел уйти, как.
********
—Мне не нравится вытаскивать тупых людей, из тупых идей. —Азиат отвернулся, и хотел уже уйти.
—Да пошёл ты, Минхо! — Резко выпалила я, заставляя парня остановиться.
—Что ты сказала? — Повернулся он.
