Глава 12
В кабинете Мориса было несколько душно и темно, от этого, лица, сидящих напротив Элизабет, доктора принудительной психиатрической комиссии Макмиллана и шефа, имели одутловатость и серые оттенки. Но даже эти оптические изменения, не могли скрыть природную притягательность психиатра.
- Так вы утверждаете доктор, что мисс Томпсон не больна? – Шеф, словно сверлил взглядом Макмиллана.
- Нет, это не так. Я, лишь утверждаю, что Джулиана Томпсон не больна раздвоением личности. По-моему, мнению, имеющееся психическое расстройство у подозреваемой можно квалифицировать, как вторую стадию шизофрении.
- Еще лучше! На чем основаны ваши подозрения?
- Дело в том, что шизофрения – это некое полиморфное психическое расстройство или группа психических расстройств, которые связаны с распадом процессов мышления и эмоциональных реакций. Иными словами, это диссоциативное расстройство личности, сопровождающееся целым комплексом симптом. Симптомы именно этого заболевания я наблюдаю у подозреваемой, вот уже три дня. Даже на фоне приема препаратов динамика заболевания сохраняется.
- Про какие симптомы вы ведете речь?
- Наиболее частыми проявлениями болезни являются , параноидный или фантастический бред, либо дезорганизованность речи и мышления на фоне значительной социальной дисфункции и нарушения работоспособности. Все это ярко выражено в поведении Джулианы.
- А попроще?! - Во взгляде шефа угадывалось недовольство, смешанное с нетерпением.
- Выражаясь простым языком, Джулиана Томпсон не больна раздвоением личности. Провалов в памяти у нее не наблюдается посторонних личностей в ней нет, даже при искусственном введении пациентки в транс, но при всем при этом навязчивое состояние угнетенности, галлюцинации - все это свидетельствует о второй стадии шизофрении.
- Это что же получается? - Морис поднялся со старого потрепанного кожаного кресла и направился к окну - Это же получается, что доктор Роберт Уолс на протяжении пяти лет лечил бедную девочку неизвестно чем от совершенно другого заболевания?
- Что ж, здесь я с вами согласен. - произнес обреченно Макмиллан - Поэтому я вынужден поставить вопрос об отмене судебного наказания в виде лишения свободы, и буду настаивать на принудительном нахождении подозреваемой в клинике.
- Я, думаю, что нам следует побеседовать с мистером Уолсом, и как можно скорее.
- Абсолютно с вами согласна шеф - Элизабет, которая до сих пор не проронила ни слова, решительно встала со стула и направилась к выходу.
- Грэй?! Куда ты собралась?
- Шеф, у меня существует некая версия совершенных преступлений, скоро вы все узнаете. Сейчас мне необходимо еще раз осмотреть квартиру Джулианы, а вы тем временем сможете устроить приват беседу с Уолсом, я направлю Дадли за ним. - И с этими словами детектив выскользнула из комнаты.
Войдя в квартиру Джулианы Томпсон, Элизабет надела дежурные перчатки и зажгла свет. Воздух, казался спертым и тяжелым, так и хотелось распахнуть окна, чтобы наполнить эту однокомнатную квартиру свежим дыханием. Пройдя по узкому коридору Грэй оказалась в довольно просторной комнате, обставленной не богатой, но изящной мебелью. При первом осмотре ее внимание сильно привлек платинный шкаф в стиле модерн. Подойдя к нему вплотную Элизабет зачем-то стала принюхиваться «Чувствую себя немецкой овчаркой. Что я пытаюсь почувствовать?». Обойдя всю комнату и просмотрев все ее уголки, Элизабет рухнула на диван. «Что-то должно остаться. Не может он быть таким идеальным». Грэй подняла глаза на висящую на стене полку, на которой мирно располагались фарфоровые кошки, собаки и рамки с фотографиями. На этих фото Джулиана выглядела очень счастливой и здоровой девушкой в обнимку со своим парнем и друзьями. Трудно было сопоставить вид такой шикарной красавицы с запуганной осунувшейся, и словно постаревшей, девушки в клинике. «Похоже, здесь я точно ничего не найду». Элизабет направилась уже к двери, как вдруг ногой задела какую-то странную коробку, слегка выглядывающую из-под края дивана. Она медленно присела и вытащила ее. Открыв крышку Элизабет увидела множество фотографий, сделанных на камеру полароид для моментальных снимков. На них были изображены сцены каких- то непонятных ритуалов. В главной роли там выступала Джулиана, а рядом с ней красовался и доктор Уолс и его старый приятель мистер Крэнч.
- Ну вот и вся компашка в сборе. – Элизабет удовлетворенно хлопала небольшой стопкой фотографий себе по ладони. – А вот теперь мистер Уолс мы с вами поговорим!
В комнате допросов находились Морис, доктор Макмиллан, Элизабет и доктор Уолсс.
- И так доктор Уолс начнем – Элизабет включила диктофон – Сколько времени подозреваемая находилась у вас на учете, то есть под вашим наблюдением?
- Около пяти лет – внешне, Уолс являл собой икону непроницаемости и спокойствия, что особенно заставляло волноваться Мориса, так как подозреваемым Уолс не являлся, поэтому его нахождение здесь в комнате допросов было по меньшей мере нарушением гражданских прав. А его спокойствие могло свидетельствовать либо о его хладнокровии, либо о его непричастности. - Вызванная нами независимая психиатрическая комиссия поставила под сомнение диагноз мисс Томпсон, ранее поставленный вами. Вы можете это как-нибудь объяснить?
- Все медицинские документы с результатами обследований и тестов я передал вашей комиссии еще вчера, думаю вы ознакомились с ними.
- Да, я просмотрел ваши заключения, и по-прежнему считаю, что диагноз был поставлен не верно. Об этом свидетельствует томография нейронного цикла головного мозга, реактивное тестирование на реагенты и вообще психосоматическое течение заболевания. Макмиллан оторвался от папки с документами отвечая на вопрос.
- Вы ставите под сомнение мою медицинскую квалификацию? – на этих словах Роберт Уолс явно начинал выходить из себя – Я практикую уже практически на протяжении 15 лет. Никто ни разу не ставил мое лечение под сомнение.
- Я ни в коем случае не ставлю ваш профессионализм под сомнение, но должен вас заверить, что раздвоения личности у подозреваемой нет и не было никогда.
- Да? Интересно на каких исследованиях основано ваше умозаключение?
От буйства медицинских терминов голова Элизабет собиралась просто взорваться. Два доктора медицинских наук в области психиатрии мерились своими квалификациями – это смахивало на неудачный анекдот. А ей уже не терпелось утереть нос этому лживому и надменному докторишке Уолсу.
- Так стоп! – Грэй даже не повысила голос, но ее решительный тон заставил притихнуть всех мужчин, находящихся в комнате – Доктор Уолс посмотрите внимательно на эти фотографии – детектив выложила маленькие снимки, найденные ею в квартире подозреваемой – и ответьте на вопрос, какого черта там происходило? Что это за ритуальные сеансы? И как вы сможете объяснить нахождение мистера Винсента Кренча, который должен был покоиться с миром, на этих фото рядом с вами и подозреваемой?
Глаза Уолса расширились от удивления и шока. Даже нижняя губа стала немного подергиваться.
- Я не понимаю...
- Чего именно мистер Уолс? Что здесь делаете вы? Или, что вы делаете с вашей голой пациенткой и вашим мнимо умершим наставником?
- Нет это все неправда, вы сфабриковали снимки.
- Доктор Уолс помимо данных снимков у нас имеется видеозапись одного из таких сеансов.
- Так это вы, вы украли у меня шкатулку из офиса? – глаза Роберта сузились на лбу выступила испарина, а вены на шее так надулись, что казалось они вот-вот лопнут.
- Успокойтесь доктор Уолс, я не понимаю о какой шкатулке идет речь, но видеокассету нам подкинули в отделение полиции. Так что вы можете хранить молчание. Это ваше право. Любое сказанное вами слово будет использовано против вас в суде. А пока вы задержаны как подозреваемый в деле об убийстве семи человек. Лейтенант Дадли уведите подозреваемого в камеру.
- Это абсурд мне нужно позвонить своему адвокату. Вы не имеете права.
