30 глава
С протяжным вдохом открываю глаза. Во рту и в носу много воды. Лежу на мокром асфальте и дождь начинает лить как из ведра.
"Кто меня спас??
Сажусь и протираю пальцами лицо.
- Мисс Ария, - доносится знакомый мужской голос и я вздрагиваю.
Это Алан Клауд. Он стоит и виновато на меня смотрит. Отводит глаза и вздыхает.
- Идемте.
Даже не двигаюсь с места и не собираюсь. Терроризирую его взглядом.
- Зачем?
- Вы промокните.
- Вам должно быть на меня все равно, так же как и мне на вас, - хмуро на него глядя выпалила.
Глаза мистера Клауда расширяются, а челюсть начинается двигаться, словно он хочет что-то сказать, но он сомкнул губы и опустив голову, сложив руки на груди.
- Мы ведь друг другу никто, - не отнимая от него взгляда произношу я.
Уголки его губ опускаются и он подходит ко мне.
- Встаньте.
- Нет.
- Мисс Ария, вы заболеете, - от произношения моего имени из его уст на душе становится тепло.
"Глупая".
- Мне все равно, - сухо бросаю я, смотря перед собой.
И в этот момент он хватает мою руку и поднимает. Пытаюсь вырваться и строю гримасы, но он крепко меня держит и после поднимает меня на руки. Стучу в его грудь и пытаюсь слезть.
- Отпустите, меня! Немедленно отпустите! - истерю я, хмуру брови. Из-за дождя его волосы стали мокрыми, одежда тоже промокла и прилипла к его телу, и его внешность стала очень привлекательной.
"О чем ты думаешь, Ария? Боже, какая ты глупая".
Он игнорирует мои протесты и быстрыми шагами несет меня в сторону какой-то хижины.
- Да как вы смеете ко мне прикасаться после того, что сделали? - кричу я на него.
Он не отвечает и исподлобья смотрит на дорогу, не выражая никаких эмоций и крепко держа меня в своих руках.
Я сдаюсь и перестаю пытаться выбраться и скрещиваю руки на груди, хмурю брови как обиженный ребенок.
Он аккуратно опускает меня на Землю у входа в хижину и я делаю торопливый шаг, чтобы уйти, но мистер Клауд хватает меня за запястье и разворачивает к себе. Открывает дверь и волочит меня за собой.
- Вы думаете, я останусь здесь с таким бесчеловечным существом, как вы? - выпаливаю я, убирая с лица прилипшие мокрые волосы.
Он смотрит на меня некоторое время подавленно и после выходит из хижины, что очень удивляет.
Присела на кровать, уперевшись ладонями. Я почувствовала облегчение когда он вышел. Так и должно быть. Мне должно быть на него все равно.
Проходит примерно пятнадцать минут, но он всё не возвращается, а гроза всё не прекращается, гром гремит и льет как из ведра.
Я стала ходить кругами по комнате, ожидая того, что он вернется, но его всё нет и нет.
Мне стало жалко и сердце стало сжиматься в груди. Он же заболеет. Он не дал мне умереть и оставив меня тут ушел лишь бы мне было хорошо и я не простыла.
"Тебе какое дело? Да пусть умрет там."
Сажусь на кровать и начинаю стучать ногой по полу, глядя на дверь.
"Нет, я так не могу."
Я встала с места и направилась к выходу.
Я вышла на крыльцо и осмотрелась, но я его нигде нет.
"Куда он пошел? Наверное уже промок весь"
Я качнула головой и стала ходить вокруг хижины и увидела его позади. Он сидел на земле.
"И правда промок".
Я подошла к нему.
- Что вы здесь делаете? - обеспокоенно спросил он и встал с места.
- Пойдемте. Я не хочу, чтобы вы заболели из-за меня, - я заправила прядь мокрых волос за ухо.
Он молчал некоторое время, глядя на меня так, словно пытался найти ответы на мои вопросы и нашел их, улыбнулся.
- Нет. Вернитесь в хижину. Со мной всё будет хорошо, - его веки опустились. По лицу стекала вода, а сюртук и брюки стали тяжелыми из-за воды.
- Не будет. Прошу вас, пойдемте со мной, - он продолжал упрямо стоять и я положила ладонь на его запястье и повела за собой.
- Разве бесчеловечное существо, как я заслуживает вашей заботы? - проговорил он у моего уха и запах мяты, его запах заставили мое сердце сжаться в маленький шар. Он не говорил с обвининением, а как факт. Из его уст это прозвучало так, что и он сам себя таким считает. - Вы не должны обо мне беспокоиться, - хмуро проговорил он, я ничего не ответила, но в мыслях спорила с ним.
Мы пришли в хижину и я вошла первая и за мной прикрыли дверь.
Как только мы вошли Алан Клауд снял с себя мокрый сюртук и аккуратно положил его сушиться на край старого кресла рядом с печкой.
Я смотрела на него, когда он не видел и корила себя за это.
Он подошел ко мне, напряженно оглядел мой вид и повернув голову в сторону, чехнул.
"Уже простыл", - с грустью подумала я.
Он смотрел внимательно в мои глаза.
- Вам нужно раздеться, - его фраза прозвучала двусмыленно и я почувствовала себя голой. Обняла себя руками и отняла взгляд от его карих глаз.
- Нет.
Он кивнул и подошел к старинному шкафу. Распахнул дверцы и вытащил оттуда белое платье с короткими рукавами, похожее на ночнушку.
"Неужели он не собирается раздеваться? Предложить?"- от этих мыслей мои щеки начали гореть. "Нет. Еще этого не хватало".
Я оглядела комнату. Хижина была построена из крепких толстых досок. Рядом с маленьким окошком распологается деревянный маленький стол с одним стулом, напротив двери кровать у стены и рядом с кроватью небольшой шкаф.
Он посмотрел на меня и глядел долгое время и я отвела взгляд. Почувствовала на руке платье и подняла на него взгляд.
- Переоденьтесь.
Я кивнула и отвернулась сжимая в руках платье.
Я подошла к шкафу и открыв дверь встала за ним. Он был на другой стороне и не видел меня.
Переодев тонкое, белое платье я вышла. Он стоял без верхней одежды у полок и что-то искал там. Я уставилась на его худые и немного натренированные руки. Вены на его руках выпирали. Очень белый цвет его кожи казался нездоровым.
И я вспомнила нашу ночь и мне стало неприятно. Он бросил меня после нашей свадьбы. Отец меня возненавидел еще больше. Меня выдадут замуж за взрослого мужчину.
Я отвела взгляд и поджала губы.
- Не думайте, что я вас простила, - сказала я серьезным голосом, без эмоций. Он перестал что-то искать и медленно взглянул на меня. В его взгляде не было ни одной эмоции. - Любой другой человек, если бы остался на улице в такую погоду я бы поступила также.
Его веки немного опустились и зрачки расширились. Он глядел на меня так и кивнув своим мыслям отвел глаза в сторону шкафа и замер так. Но спустя несколько секунд снова начал что-то там искать.
Я присела на кровати. Пусть он ложится на полу, а я устроюсь здесь.
Он чехнул и я подняла на него глаза. Аккуратно вытащил из шкафа серые брюки.
Мне было трудно находиться здесь рядом с ним. В душе лежал камень и трудно было дышать. Он видел меня голой, прикасался ко мне, целовал. К горлу подступил комок, на глазах стали наворачиваться слезы, я опустила голову.
Наступила тишина. Он молчал, а я глотала слезы. Подняла к нему голову, но он не смотрел на меня. Встал набок и на его острых скулах появились желваки, зрачки сузились. Он сильно поджал губы. Его напряжённый взгляд был направлен в маленькое окошко.
Я пальцами медленно вытерла слезы.
Мистер Клауд чехнул, прикрыв локтем нос и потом еще три раза.
Я обеспокоенно глянула на него. Хотелось попросить его прилечь и поухаживать за ним, но я одергивала себя от таких мыслей и молчала, сжимая в кулаке плотное, коричневое одеяло.
"Это будет слишком".
Начинало темнеть, а дождь всё не прекращался. Не знаю чего я больше не хотела. Быть с ним тут или возвращаться домой.
Огонек зажелся в районе живота, когда я взглянула на него. Его руки такие изящные, красивые и элегантные, а губы...
"Перестань. Хватит. Ты с ума сошла".
Я отвела взгляд и улеглась, поджав ноги к животу, обернувшись к нему спиной. Мне хотелось поскорее уснуть, чтобы проспать вечер и ночь.
И я провалилась в сон.
----------
Я открыла глаза. В комнате было немного светло из-за свечи на подоконнике, но она становилась уже маленькой.
Алан Клауд сидел на кресле, почти развалившись, откинув голову назад и что-то бормотал.
"Он до сих пор не спал?"
Я встала с кровати и подошла к нему. Свеча освещала его правое лицо. Очерченный подбородок нервно дергался, а губы еле заметно двигались, пытаясь сказать что-то.
Я наклонилась к нему ближе, чтобы услышать, что он говорит.
- Оставь. Уйди. Не трогай ее. Отпусти, - мычал он и тихо бормотал. Я положила ладонь на его руку, но она была вся холодная. Он дрожал и резко открыв глаза схватил меня за руку и притянул к себе. От неожиданности я упала ему на колени.
Мое сердце скатилось вниз, а по телу прошла дрожь.
Его зрачки расширились, глядя на меня и он быстро моргнул.
- Это в-вы? - стуча зубами проговорил он.
Я всё еще в шоке сидела на его коленях и не до конца это осозновала.
Мне стало неловко и я быстро встала, но меня снова схватили за руку.
- Посидите, - он с мольбой глянул на меня.
- Вам нужно прилечь. Вы тресятесь очень.
- Пожалуйста, - его губы открылись и начали еще больше дрожать.
Я присела обратно, не понимая, что вообще делаю.
"Завтра буду вести себя, как ни в чем не бывало".
Он смотрел на меня. Я это чувствовала, но не смела поднимать глаза.
- Давайте представим, что это наша первая ночь. Что мы только сегодня познакомились.
- Но... - подняла на него глаза и его взгляд такой нежный и глубокий заставил мурашкам пробежать по телу, во рту стало сухо и чувство счастья поселилось в сердце.
- Я больше ни о чем не попрошу вас, - тихим нежным и немного дрожащим голосом говорил он. И его карие глаза, такие проникновенные смотрели на меня так, что я забывала дышать.
В горле встал ком и собрались слёзы.
- Давайте забудем обо всем в эту ночь.
- Я не могу, - слеза скатилась по моей щеке. Он приблизился ко мне и трепетно вытер большим пальцем щеку, сжав зубы.
Я сидела на его коленях и смотрела в его глаза. Сердце бешенно билось в груди.
Свеча на подоконнике бросало тень на его длинную шею. Его чётко очерченные скулы были такими красивыми.
- Я не имею права просить у вас прощения и вы не смейте меня прощать, - убедительно глядя на меня проговорил он.
- Вы сожалеете? - я это спросила так, будто это играло для меня большую роль. Он отвел глаза в сторону, втянул воздуха в легкие.
- Не знаю.
Эти слова меня разозлили и я резко встала. Я дышала злостью. Открыла рот, чтобы обвинить его во всем, но поджала губы, так как не хотела выглядеть оскорблений и униженной.
Развернулась и подошла к кровати.
Я легла снова к нему спиной.
Спала я очень тревожно и беспокойно и снова проснулась.
Я подошла к мистеру Клауду. Он спал, но снова что-то бормотал себе под нос, не было ничего слышно. Его губы еле заметно двигались и он шумно вздыхал.
- Мистер Клауд, очнитесь.
Я положила ладонь на его руку и попыталась поднять его, но это стоило больших усилий. Он развалился на меня своим весом и я почувствовала прекрасный запах его черных волос.
Он открыл глаза и сонно на меня посмотрел.
- Что вы делаете? - низким тихим голосом проговорил он.
- Пытаюсь уложить вас на кровать.
- Зачем? А где вы спать будете?
Мои щеки начали гореть и я прикусила губу. Об этом я не подумала.
- На кресле.
- Так не пойдет, - мотнул он головой и упал на кресло.
- Вам нужно укрыться, чтобы холод прошел.
- Само собой пройдет.
- Нет.
- Не нужно обо мне заботиться.
- Мистер Клауд...
- Ложитесь спать.
Я вздохнула и забрав одеяло с кровати укрыло его им и некоторое время стояла и смотрела на него.
"Что произошло в твоей жизни такого, что ты так поступил со мной? - с печалью подумала я и прижала руки к груди. Ты сожалеешь иначе не стал бы просить меня не прощать себя".
------------
Я открыла глаза и сонно потянулась, присев на кровати. Глянула в окно и увидела, что уже наступило утро. Погода была пасмурной и на земле распологались лужи от дождя.
Я зевнула и стала искать глазами мистера Клауда, но его кресло пустовало и одеяло, которым я его накрыла вчера лежало у моих ног.
"Он накрыл меня им".
Я встала с кровати не понимая, что чувствую. Качнула головой и запустила пальцы в кудрявые волосы.
"Как вернуться домой? Может уехать к бабушке? Но у меня нет денег на дорогу".
Убрала с лица подступившые кудряшки и запрокинула волосы назад.
Внезапно дверь скрипнула и я бросила туда взгляд и замерла.
Исподлобья глядя на меня вошел Алан Клауд..
Я моргнула и направила взор на стену. Вчерашний непонятный разговор засел в голове.
Не понимаю, что чувствую. Всё смешалось и это странно.
Алан Клауд подошел к кресле и поднял свою рубашку.
Произошел выстрел и я вздрогнула. Коленки задрожали, желудок скрутился.
- Алан Клауд! Я знаю, что ты здесь! Выходи! - донесся голос Генри снаружи и я подбежала к окошку. Он стоял у дома, опустив револьвер и сжимая губы.
- Генри! Боже, это Генри! - я сделала пару шагов в сторону выхода из дома и оказалась на улице.
Я помчалась к нему.
- Ария? Что ты здесь делаешь? - с открытым ртом, глядя на меня спросил он и его брови сошлись на переносице и он тут же направил свой взгляд за мою спину и поднял револьвер, толкнув меня в сторону.
- Генри, - я мотала головой и сделала к нему шаг, но он покачал головой и серьезно на меня глянул.
Алан вышел из дома и направился в нашу сторону. Он выглядел спокойным, безмятежным. Подошел к Генри и глянул на него с высоты своего роста. Приблизился к нему настолько близко, что револьвер коснулся его груди.
Мои внутренности сжались в тугой узел, а грудь защемило, холодок пробежал по спине. Внезапная тревога поселилось в сжавшемся сердце. Слезы накатились на глаза, а к горлу подкатил ком.
- Генри, прошу тебя...
- Ты мне с самого начала не понравился. И теперь ответишь за свой гнусный поступок, - выпалил Генри, гневно на него глядя.
В отличии от взбешенного Генри мистер Клауд выглядел весьма сдержанно и даже равнодушно.
- В таком случае сделай это. Очисти свою честь, - холодным голосом проговорил Мистер Клауд, сверху вниз, глядя на него.
