Глава 3. Путешествие начинается
Наступила ночь, и Боруто, предвкушая предстоящее путешествие, не мог уснуть. Он пытался, но безуспешно. Решив подышать свежим воздухом, парень открыл окно и почувствовал прохладный ветерок, который приятно обдувал его волосы. Глубоко вздохнув, он вернулся на кровать, устроился поудобнее и попытался уснуть.
К его удивлению, сон пришёл быстро. Во сне он оказался в странном месте, где вокруг был снег и деревья, а небо было ярко-голубым. Осмотревшись, он заметил огромный особняк. Поняв, что выбора нет, он направился к нему. Подойдя ближе, он понял, насколько огромен этот особняк. Осмотрев его, он не нашёл ничего интересного и попытался открыть дверь. К его удивлению, дверь легко отворилась.
Внутри он увидел огромную прихожую. Зайдя внутрь, он попытался позвать кого-нибудь, но в ответ была тишина. Поняв, что он один, он начал исследовать особняк. Решив начать с первого этажа, направился в один из двух коридоров. Там было много дверей. Подойдя к первой двери, он попытался открыть её, но она была заперта. Попытавшись ещё несколько раз Боруто понял, что ничего не выйдет. Он направился дальше по коридору, но все остальные двери были также заперты.
Вернувшись в прихожую, он решил подняться на второй этаж. Стоило ему подняться, как он увидел картину на стене. На ней была изображена девочка примерно его возраста, но с рогами на голове. Боруто сразу понял, что на картине изображена представительница клана Ооцуцуки. Он напрягся, понимая, что этот особняк не принадлежит обычному человеку. Весь его энтузиазм пропал, Понимая, что он здесь один, юноша всё же решил продолжить свой путь. Второй этаж отличался от первого: он был чистым. Но, не придав этому значения, парень направился дальше. Вдруг опочувствовав на себе чей-то взгляд. Резко обернувшись никого не обнаружил. Ему всё больше хотелось покинуть этот особняк, но какой он тогда будет шиноби, если сбегает при любой опасности?
Решив продолжить осмотр особняка и двинулся по коридору. Вскоре парень заметил дверь Боруто аккуратно взялся за ручку и толкнул её. Дверь легко отворилась. Войдя внутрь, он понял, что это был рабочий кабинет.
Осмотревшись, заметив книжную полку направился к ней. Взяв первую попавшуюся книгу, он открыл её, но не смог ничего понять, так как весь текст был на незнакомом ему языке. просмотрев ещё пару книг, в которых ситуация была идентичной поэтому Боруто положил их обратно.
Затем решил проверить стол, открыв первый шкафчик, но, к сожалению, он оказался пуст. Такая же ситуация была и с другими шкафчиками. Поняв, что в этой комнате нет ничего интересного, парень направился обратно в коридор.
Перед тем как пойти дальше, он огляделся, чтобы убедиться, что он здесь один. Не обнаружив никого пошёл дальше. Подойдя к следующей двери, он на этот раз аккуратно открыл её, чтобы вновь не свалиться. Успешно открыв дверь и не оказавшись на полу вошёл внутрь. Это была спальня с заправленной двуспальной кроватью и шкафчиками. Подойдя к ним и открыв, он ничего не обнаружил — всё было пусто.
Вдруг он услышал звук в коридоре. Ощутив волну страха, понимая, что обычного человека здесь ждать не стоит. Перестав слышать звук, Боруто решил, что не кто ушёл, и осторожно направился к двери. Аккуратно отворив её, он выглянул, как вдруг услышал:
— И что ты тут делаешь? — Повернувшись, он увидел Ооцуцуки явно не с добрыми намерениями.
Боруто пытался что-то сказать, попутно отходя дальше в коридор. Беловолосый в свою очередь шёл за ним. Поняв, что ответа он не получит, он схватил Боруто. Тот в свою очередь барахтался и пытался вырваться, но всё было тщетно.
— Успокойся, человек, — сказал Ооцуцуки. Его раздражали жалкие попытки освободиться. Пока Боруто размахивал руками, Ооцуцуки увидел ромбик на его ладони. Заинтересовавшись, он схватил руку и, убедившись в своей догадке, спросил: — Человек, чья карма стоит на тебе? — Боруто не собирался отвечать, но Ооцуцуки сжал его шею сильнее и повторил свой вопрос.
Понимая, что его могут задушить, Боруто ответил:
— Момошики, это его карма.
Ооцуцуки ослабил хватку и, удивившись, сказал:
— Момошики? Интересно.
Боруто подумал про себя: «Он знает его?». Беловолосый продолжил:
— Ладно, на этот раз отпущу тебя. Твоё время ещё не пришло.
Сразу после этих слов Боруто вскочил в холодном поту. Осмотревшись, он увидел свою комнату. Кое-как успокоившись, он сел и задумался. «Кто этот Ооцуцуки и почему он отпустил его? О каком времени он говорил?» Не найдя ответов на свои вопросы, он взглянул на часы. Увидев, что сейчас семь часов, то есть до отправки ещё час, он решил умыться, затем собрать самые необходимые вещи и перекусить перед выходом.
Направившись в ванную, спустя несколько минут он вышел и вернулся в свою комнату. У него была небольшая сумка, в которую можно было всё сложить. Достав её из шкафа и бросив на кровать, он обдумывал, что ему взять. Решив первым делом взять нижнее бельё, затем сменную одежду и полотенце, он закинул по мелочи. Сумка не была большой, поэтому даже эти вещи почти заполнили всё место. Поняв, что с вещами всё, он взял сумку и направился вниз.
Там уже хозяйничала Хината. Увидев сына, она поздоровалась и пригласила его за стол, поставив еду. Боруто посмотрел и решил всё же спросить:
— Мам, а где старик?
Хината повернулась к нему и сказала:
— Он пошёл в резиденцию. Ему нужно было обсудить что-то с Саске, но он сказал, что придёт проводить тебя, — она добавила: — Скоро приду.
Хината направилась наверх, Боруто принялся за еду. Спустя пару минут Хината спустилась вниз, держа в руках коробочку. Боруто встал из-за стола и подошёл к ней. Она открыла коробочку, в ней лежала серебряная цепочка.
— Я хотела подарить её на день рождения, но так как ты уже уходишь, я решила подарить её сейчас, — сказала Хината.
Боруто взял цепочку и надел её, поблагодарив маму. Та улыбнулась, понимая, что её подарок понравился.
Хината проговорила:
— Боруто, пожалуйста, будь осторожен и пиши нам, чтобы мы не волновались за тебя. Когда вы отправлялись на миссию с командой, вы обычно не задерживались надолго. Но сейчас я не знаю, сколько времени пройдёт, прежде чем я снова увижу тебя.
Боруто, выслушав слова матери, ответил:
— Конечно, не переживай, я буду регулярно отправлять письма, если будет позволять ситуация.
Хината, довольная ответом, сказала:
— Ладно, тебе пора, кушай хорошо. Боруто кивнул.
Время уже приближалось к восьми, а значит, ему уже пора выходить. Надев сумку, он в последний раз попрощался с Хинатой и направился к воротам Конохи. Он был воодушевлён, но одно ему не давало покоя: «О чём говорил тот Ооцуцуки? Какое время он имел в виду?» Решив не забивать себе голову лишними мыслями, он ускорил шаг. Спустя несколько минут он пришёл на нужное место. Там его уже ждали отец, друзья и, конечно, сам Саске.
Друзья сразу же налетели на него с пожеланиями. Одни просили беречь себя, другие говорили, чтобы он тренировался упорно. Каваки решил промолчать, он не был специалистом в речах. Но когда очередь дошла до Сарады, она сказала:
— Ты же понимаешь, что я тоже буду становиться сильнее и достигну своих целей.
Боруто ухмыльнулся и ответил:
— Конечно, но и ты не думай, что я тебе уступлю.
Затем подошел Мицуки и произнёс:
— Боруто, думаю, ты станешь гораздо сильнее, поэтому нам тоже придётся не отставать от тебя.
Улыбнувшись в ответ, Боруто ответил:
— Не беспокойся, я стану гораздо сильнее. А ты, Мицуки, должен научиться быть самостоятельным. Я не смогу всегда быть рядом с тобой.
Мицуки улыбнулся и кивнул в знак согласия
Следом подошла очередь Наруто. Подойдя к сыну, Наруто сразу попросил его быть осторожнее, так как переживал за него
Затем сказал:
— Боруто, я понимаю, что не смог тренировать тебя так, как хотел бы, поэтому я решил сделать тебе небольшой подарок.
С этими словами он достал из-за спины свиток и протянул его сыну.
Боруто взял свиток и произнёс:
— Неужели это…
Не успел он договорить, как Наруто ответил:
— Да, это техника летящего бога грома. Ты очень похож на своего дедушку, поэтому я подумал, что ты захочешь её выучить.
Боруто подошёл к отцу, обнял его и поблагодарил за подарок.
Наруто пытался придумать, что ещё сказать. Но пока он пытался, стоявший в стороне Саске понимал, что мозг его друга вот-вот взорвётся от такого напора мыслей. Поэтому он взял дело в свои руки и сказал:
— Ну всё, нам пора.
Наруто поднялся и обратился к Саске:
— Не забудь наш разговор.
***
Чуть раннее Наруто вызвал Саске к себе в кабинет, чтобы поговорить перед отправлением в путь. В ожидании своего лучшего друга он задумался и не заметил, как кто-то постучал в дверь. От неожиданности Наруто вскочил и принял боевую стойку.
Вошедший в кабинет Саске ухмыльнулся и сказал:
— А ты неплохо меня встречаешь, Наруто.
Наруто пытался придумать оправдание, но, понимая, что отговорки нет, решил не тянуть и начать разговор:
— Саске, я знаю, что ты будешь искать новые храмы Кагуи. Но в этот раз всё по-другому. С тобой твой ученик, Боруто. Прошу тебя, не втягивай его в дело с Ооцуцуки. Я за тебя не так сильно волнуюсь, потому что ты довольно силён. Но если так случится, что Ооцуцуки будет в храме, Боруто не сможет ничего против них сделать. Поэтому прошу, не впутывай его в это дело.
Саске обдумал ответ и сказал:
— Наруто, я склонен выполнять свои обещания. Но на этот раз я не могу тебе его дать, потому что не знаю, как сложится ситуация. Поэтому я скажу так: я постараюсь, но не обещаю.
Наруто понимал, что предвидеть, что произойдёт, он не сможет. Поэтому он принял даже такой ответ, главное, чтобы с его сыном ничего не случилось. Он проговорил:
— Эх, ладно. Это всё, что я хотел сказать. Время уже близится к отправлению, поэтому пойдём. Я ещё попрощаться хочу с Боруто.
***
Тот в свою очередь ответил:
— Я не обещаю, но постараюсь.
Боруто в последний раз попрощался со всеми и пошёл вслед за Саске, а если точнее, за Учителем.
Через полчаса Саске остановился. Боруто не понял, что случилось, и уточнил:
— Дядя Саске, что произошло?
Тот повернулся к нему и спросил:
— С какой целью ты решил пойти в это путешествие? — Ему было интересно, что скажет на это его ученик.
Боруто услышал вопрос наставника и обдумал свой ответ. Затем уверенно сказал:
— Я хочу стать сильнее и стать таким же, как вы. Я хочу защитить своих близких от опасности, а для этого мне нужно стать сильнее.
Удовлетворённый ответом, Саске пошёл дальше. Так начинается путешествие, которое может изменить всё. А что именно — никому не известно.
***
Тем временем в другой части галактики на неизвестной планете открылся портал, и из него вышел представитель клана Ооцуцуки. Он направился к главе, чтобы сообщить ему об одном важном событии.
Через несколько минут он добрался до дворца, где его пропустила стража. Войдя внутрь, он увидел главу клана Ооцуцуки, который сидел на троне. Ооцуцуки поклонился и начал свой рассказ:
— Ваше величество, я обнаружил человеческого ребёнка, на котором была карма Ооцуцуки Момошики.
Глава посмотрел на него и спросил:
— Это тот человек, о котором я говорил?
— Да, господин, — ответил ооцуцуки. — Это именно он.
Услышав это, глава произнёс:
— Хорошо, это хорошие новости. Действуйте по плану и сообщите об этом Момошики. Как прикажете, господин, — сказал ооцуцуки и вышел из тронного зала.
Как только он ушёл, глава произнёс вслух:
— Спустя несколько миллионов лет он наконец-то появился на свет. Ну что ж, я очень надеюсь, что мы скоро встретимся.
