chapter 6
POV Roxanne.
День проходил в теплой домашней обстановке. Мама Луи, Джоанна, очень добрая. Она не знала, что Луи взял нас под опеку, но восприняла эту новость очень тепло. Отчим Луи, Марк, сразу нашел с нами общие темы для разговора. Так же приехали сестры Луи. Они веселые, особенно близнецы.
- Как там Бриана? - спросила Джоанна.
- Хорошо, мам. - Луи посмотрел на меня, а затем на Шона.
Элеонор упоминала о какой-то Бриане и о том что Луи с ней перепихнулся пару раз, а потом она ему заявила что беременна.
Нависла неловкая тишина, во время которой, Луи то и делал, что смотрел на меня и Шона, как-будто ожидая какой-то реакции.
- Ох! - нервно воскликнул Лу - У меня для тебя подарок-сюрприз !
Ненавижу подарки и тем более подарки - сюрпризы.
- Луи, сегодня у тебя праздник, соответственно подарки должны тебе дарить. - я мило улыбнулась.
Мои слова он пропустил и уже тянул меня за руку в зал.
- Вот! - крикнул он.
Передо мною стоял белый рояль с огромным красным бантом.
- Луи, не стоит.
- Нет, Рокси, стоит. - он улыбнулся самой доброй улыбкой.
- Спасибо Лу! - восхищенно произнесла я и обняла парня что есть силы.
В дверь позвонили и Луи со словами "Кого там ещё принесло!?" пошел открывать дверь.
- Ох! Парни! - закричала Шарлотта.
По слову "парни" - не сложно догадаться, что это его группа.
- Привет Лу! - крикнули они хором.
- А где твои малыши?
- Мы им привезли подарки!
Шон, который стоял прямо за мной, начал смеется и я подхватила его настрой.
Шон потащил меня за руку в коридор, где уже было достаточно людей.
- Здравствуйте. - поздоровался Шон, поскольку стоял впереди.
Я вышла из-за его спины и улыбнувшись произнесла:
- Привет! Меня зовут Роксана Томлинсон, а это мой брат Шон Томлинсон. - они были в замешательстве - Луи так много о вас рассказывал!
- Я рассказывал? - переспросил Луи.
- Да, Луи, говорил. Ну чего же вы стоите? Проходите! Будьте как дома.
Парни все еще стояли в шоке.
Луи подошел ко мне и тихо спросил:
- Что ты задумала?
- Ничего. - мило улыбнувшись ответила я.
Он ещё минуту подозрительно на меня смотрел:
- Ох! - воскликнул кудрявый - Мы думали что вы маленькие дети! Саймон говорил, что вы "Такие маленькие и хорошие! Просто ангельские дети!"
После этой фразы я, Шон и Луи, засмеялись что есть сил.
"Ангельские дети!" Смешно! Забавно! Это просто бред!
- Что-то не так? - спросил кареглазый.
- Всё так, Лиам. - сквозь смех сказал Луи и похлопал парня по плечу - Так что там за подарки?
- Это... - замешкался блондин - Два чудных померанских шпица! (Фото)
- Оу!.. Это... Мило? - скорее спросил Шон.
В это время я уже обнимала двух милых псин.
- Нравятся? - присев на корточки спросил Лиам.
- Они милые. - улыбнувшись произнесла я.
- Это Найл и Гарри выбирали. - он посмотрел на двух парней, которые улыбались как идиоты - Они хотели купить овчарок, но после разговора с Саймоном они передумали. - он улыбнулся во все 32.
- Спасибо, это очень мило с вашей стороны.
Я встала и обняла Лиама, затем Найла и Гарри.
Возможно все были немного шокированны моими действиями, но я считаю, что это нормально. Я ведь просто пытаюсь найти общий язык с друзьями моего папы.
- Пройдемте на кухню, мы сделали торт.
- Я уже хочу его попробовать! - воскликнул Марк.
- Ох! Марк, пошли уже! - Джоанна взяла его под руку и повела в столовую.
Мы все направились в столовую, где Фелисите уже поставила приборы для прибывших гостей.
- Прошу, сеньора. - братец улыбнулся и помог мне сесть.
- Gracias, señor. (Спасибо сеньор) - произнесла я и тут же об этом пожалела.
Всё внимание было на мне.
Каждый смотрел на меня и пытался что-то понять.
- Usted sabe español? (Ты знаешь испанский?) - спросил Лиам.
- Sí, por supuesto. (Да, разумеется.) - ответила я.
Луи смотрел на меня непонимающим взглядом, все остальные удивленным и лишь одни глаза смотрели с гордостью - глаза Шона.
- Шон, ущипни меня. - произнес Луи на что я закатил глаза.
Шон рассмеялся:
- Луи, это не всё.
Он посмотрел на меня с азартом:
- 私はそれらを教えてください? (Расскажешь им?)
- 伝えるためには何もありません (Нечего рассказывать.)
- 本当に?(Уверена?)
- はい、ショーンは、私は確信しています。(Да, Шон, уверена.)
- Тогда... Гарри, не желаешь поговорить на французском?
Парень непонимающе смотрел на нас, но потом решился:
- Aimez-vous les chiens? (Вам понравились псы?)
- Oui, beaucoup, ils sont mignons. Ce sera amusant. (Да, они милые. Нам будет весело.)
- Oui, que nous ne pensions pas du reste, de la nourriture et des jouets. (Да, вот только мы не подумали о всем остальном, о еде и игрушках.)
- Vous pouvez aider à acheter tous. (Ты можешь помочь это всё купить.)
- Может хватит!? - не выдержал Луи - Я понял что ты говоришь на разных языках. Это впечатляет, но все же, где мой торт?
- Сейчас Луи, все будет. - спокойно произнесла я и пошла на кухню за тортом.
Они начали обсуждать работу парней.
- Где же эти свечи?
Я уже три минуты пытаюсь найти свечи для торта, но не могу.
- Они в третьем ящике слева.
- Ещё раз привет, Шарлотта.
- Рокси, зови меня Лотти.
- Хорошо. - я нашла свечи и победно улыбнулась - Спасибо.
- Давай я помогу. - она улыбнулась и взяла несколько свечей - Вы для Луи стали родными. Он вас любит.
Я как-будто застыла. Почему она всё это говорит, если я знаю это?
- Я знаю. Он хороший.
- Я знаю, он же мой старший брат. - мы засмеялись - Надеюсь мы станем хорошими подругами. - она улыбнулась.
- Да, тоже на это надеюсь.
- С вашего разговора с Гарри, я поняла что вы поедете покупать этим песикам еду и игрушки. - я кивнула в знак согласия - Можно я с вами?
- Знаешь, я не уверенна что он сдержит свое слово, я скорее уговорю Луи помочь мне.
- Ох, поверь, Стайлс сдержит своё слово.
- Надеюсь, потому что я не собираюсь ходить по городу со всеми пакетами или коробками.
- Я могу помочь!
- Хорошо.
- Девочки, Луи и Найл уже начинают нервничать из-за торта. - в дверном проеме появился Шон.
- Будем петь? - спросила я.
- Конечно! - улыбнувшись произнесли вместе Шарлотта и Шон.
- Happy birthday to you! Happy birthday to you! Happy birthday dear Louis! Happy birthday to you!
- Ух ты! Спасибо! - начал кричать Луи.
- Загадывай желание сынок! - крикнула Джоанна.
Луи задул свечи и все ему зааплодировали, а он поклонился.
***
Гарри всё таки уговорил Луи, что бы тот отпустил меня и Шарлотту с ним по покупки для псин.
- Это не псины! - кричал Гарри во время спора с Шоном - Это Хаз - он указал на лохматую собаку - А это Томмо. - он указал на стриженого пса.
- Вбирал клички по длине волос? - спросил Шон.
- Не язви!
Как хорошо что родители Луи ушли и не видят этого сумасшествия.
- Может кто-нибудь хочет чаю? - спросила Шарлотта, которая осталась у нас переночевать.
- Нет. - ответили Шон и Гарри.
- А я буду. - произнесла я.
- Пока Лотти будет готовить чай, может сыграешь нам что-то? - спросил Лиам.
- Эм, думаю можно... Вот только что сыграть? - я присела за рояль.
- Наши песни какие-то знаешь? - спросил блондин.
- Несколько знаю.
- Давай тогда... - задумался Гарри - Rock me.
- Да! - крикнул Найл и все засмеялись.
С недавних пор, музыка стала неотъемлемой частью моей жизни. Она помогает успокоится, сосредоточиться, поднять настроение и тому подобное.
Лиам и Луи пытались отобрать у Найла еду, в это время ко мне подошел Гарри и сел возле меня. Он посмотрел на меня самой доброй улыбкой.
- Красиво. - тихихо произнесла я.
- Что? - переспросил парень.
- Твои ямочки. Они милые. - он улыбнулся ещё шире, а я смущенно улыбнулась.
- Мы готовы! - воскликнул Луи идя под руку с Найлом и Лиамом.
