𝖄𝖔𝖚 𝖌𝖔 𝖔𝖓 𝖆 𝖉𝖆𝖙𝖊
Ваше свидание
✩

✪ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ✰
𝚂𝚝𝚊𝚗 𝙼𝚊𝚛𝚜𝚑:
Вы со Стэном были в
ресторане в городе. Вы настаивали
на том, что ему не нужно было везти вас в такое
дорогое место, но он просто отмахнулся
от ваших слов, заявив, что вы заслуживаете
лучшего! Стараясь не заставлять его тратить
так много денег, вы быстро выбрали
дешевый металл, который вам понравился. Он тоже сделал
свой заказ и начал краснеть
, глядя на вас.Вы дотронулись своего
лица, пытаясь понять, было ли
на нем что-то. "Что случилось, Стэн? У меня что-то
на лице?" Он покраснел и отрицательно покачал
головой. "Тогда в чем же дело?" Очистка
его горло, он протянул руку через
стол и схватил твою. "
На самом деле ничего, просто тот факт, я очень люблю
тебя, и вы великолепены, и я
не могу не чувствовать… нервничаю." Вы краснеете от
его комплиментов и склоняешь голову
влево, немного смущенная. "Почему ты
нервничаешь?" Он опустил взгляд на стол.
"В последний раз, когда я с кем-то встречался, это была Венди, и она разбила мне сердце. не хочу, чтобы это случилось с нами, потому что действительно люблю тебя". Вы встаете со своего места, и Стэн в ужасе наблюдает, ожидая, что ты уйдешь от него. Ты садишься рядом с ним и хватаешь его за лицо. притяни его губы к своим, сильно удивив его. Через несколько мгновений он целует в ответ. Вскоре вы отстраняете и прижимаетесь лбом к его лбу. никогда бы не расстал(а)сь с тобой, Стэн. Я тоже тебя люблю." Ты нежно улыбаешься ему, и он улыбается в ответ, беря твою руку в свою. Вы оба сидите молча, довольные, терпеливо ожидая еды.

𝙺𝚢𝚕𝚎 𝙱𝚛𝚘𝚏𝚕𝚘𝚠𝚜𝚔𝚒:
Вы с Кайлом были в кино, сидели и смотрели новый фильм ужасов. предполагалось, что это будет фильм ужасов года. когда фильм вызвал панику, ты слегка вскрикнула, и Кайл вцепился в тебя. ты шепчешь ему на ухо: "Я думал(а), ты не боишься фильмов ужасов?" он отрицательно покачал головой и прошептал тебе. "нет, они пугают меня до чертиков. я могу работать только с научно-фантастическими фильмами". когда вспыхнул о
чередной приступ паники, ты почувствовал(а), как его хватка на тебе усилилась. ты улыбаешься ему и целуешь в щеку. он краснеет и слегка улыбается. "спасибо (y/n), это помогает". он шепчет тебе на ухо. ты хихикаешь и делаешь глоток содовой, которую вы оба пили вместе. "без проблем, Кайл", - шепчешь ты, когда он визжит от страха перед очередным прыжком.

𝙺𝚎𝚗𝚗𝚢 𝙼𝙲𝚌𝚘𝚛𝚖𝚒𝚌𝚔:
Кенни отвез тебя к замерзшему пруду Старкс. он не мог позволить себе пригласить тебя на шикарное свидание, но он знал, что тебя устроит все, что угодно. поэтому он решил сводить тебя кататься на коньках. ты надевала свои коньки, когда он вышел на лед, уже надев свои. ты встаешь и идешь ко льду. ты чуть не падаешь по дороге, но Кенни ловит тебя. когда вы оба начинаете кататься на коньках по льду рука об руку, вы спотыкаетесь о камень и падаете вниз. Кенни останавливается и отрывает тебя от земли. ты надуваешь губы, смущенная тем, что он видел, как ты упала. он замечает, как ты надуваешь губы, и усмехается. "ты расстроена, потому что я видел, как ты упала, а также видел, как ты споткнулась". Твое лицо становится светло-розовым. "может быть". Он улыбается тебе и целует в щеку. "все в порядке (y/n). ты все еще мил(ая)ый, даже когда спотыкаешься или падаешь". Ты улыбаешься и целуешь его в щеку. "ты тоже, Кен. а теперь наперегонки вокруг пруда, придурок!" - говоришь ты и начинаешь кататься на коньках. "эй, это жульничество (y/n)!" - смеется он, пытаясь догнать вас.

𝙲𝚛𝚊𝚒𝚐 𝚃𝚞𝚌𝚔𝚎𝚛:
Вы с Крейгом были в зоопарке и смотрели на всех милых животных. ты держала его за руку, когда шла к месту обитания льва. вы наблюдали, как лев и львица заботятся о своем детеныше. "о-о-о, так мило!" ты говоришь и оборачиваешься, чтобы указать, как мило это было, Крейг. когда вы обернулись, вы поняли, что он уже пристально смотрел на них. ты улыбаешься ему, наблюдая за маленьким львиным семейством. ты оборачиваешься, чтобы посмотреть на львов, и чувствуешь, как его руки обнимают тебя за талию. "когда-нибудь это могли бы быть мы". - шепчет он тебе на ухо, заставляя тебя сильно покраснеть. "может быть". Ты хватаешь его за руку и тащишь на выставку панд, чтобы посмотреть на нового детеныша панды, который родился пару недель назад. "милый". вы слышите бормотание Крейга, когда вы оба наблюдаете, как детеныш панды обнимает свою мать.

𝙱𝚞𝚝𝚝𝚎𝚛𝚜 𝚂𝚝𝚘𝚝𝚑:
У тебя были завязаны глаза, когда Баттерс вел тебя в лес. "куда мы идем, Баттерс?" вы спросили его в 3-й раз, надеясь, что он ответит. "я все еще не собираюсь говорить тебе (y/n)~!" он усмехнулся, когда вы ещё раз сказали это. "давай, Баттерс, пожалуйста? я умираю от желания узнать!" Баттерс вздохнул и остановил тебя. "ммм, может быть. как насчет того, чтобы я показал тебе, раз уж мы здесь?" говорит он и развязывает повязку на глазах. вы видите великолепную поляну с деревьями и цветами и корзинку для пикника на одеяле. "это наше свидание (y/n)". ты улыбаешься, когда вы с Баттерсом подходите к одеялу. вы оба садитесь, и он открывает корзину. "я упаковала себе бутерброд с арахисовым маслом и желе и приготовила тебе (любимый бутерброд). я также принесла немного (любимого напитка)!" вы улыбаетесь, когда Баттерс протягивает вам ваш бутерброд и напиток. "спасибо, Баттерс. это место идеально подходит для свидания!" он ухмыляется и хватает тебя за руку. "у меня было чувство, что тебе это понравится (y/n)". вы оба наблюдали, как маленький кролик подошел к вам и понюхал ваши коржи. ты хихикаешь и отдаешь его маленькому кролику. кролик съедает его и убегает. ты улыбаешься Баттерсу. "это идеально! спасибо тебе, Баттерс." он улыбается и придвигается к тебе поближе. "нет проблем (y/n). люблю тебя!" - хихикаешь ты. "я тоже тебя люблю, Баттерс!"

𝚃𝚠𝚎𝚎𝚔 𝚁𝚒𝚌𝚑𝚊𝚛𝚍 𝚃𝚠𝚎𝚎𝚔:
Ты сидела рядом с Твиком, когда ехал в музыкальный клуб. Твик решил, что собирается пригласить вас на свидание в музыкальный клуб, где вы оба могли бы слушать и наблюдать, как музыканты играют музыку. он не мог вести машину, поэтому вы решили это сделать за него. скоро ты заезжаешь на стоянку и заходишь внутрь. когда вы оба вошли и сели, вы увидели, как Стэн и его девушка выходят на сцену. они оба стоят на сцене, оба держат микрофоны, когда заиграла музыка. официантка подошла к столику, за которым вы двое сидели, и вы заказали (любимый напиток), в то время как Твик заказал кофе. вы с Твиком пьете напитки, которые вы оба заказали, пока Стэн и его девушка пели. "о, это мило. разве это не Твик?" Твик кивнул, попивая свой кофе. "я-я с-с-извиняюсь, я-я п-не могу п-п-петь с т-тобой, б-потому что я с-заикаюсь". ты улыбаешься и целуешь его в щеку. "все в порядке, Твик! мне все равно нравится, как ты поешь, даже если ты заикаешься. и знаешь, какой твик?" он посмотрел на тебя, покраснев. "ч-что?" ты хихикаешь и берешь его за руку. "это самое милое свидание, на которое я мог надеяться, Твик. мне это нравится." Твик улыбнулся тебе. "н-ну, я л-люблю т-т-тебя". Ты сильно краснеешь. "я тоже тебя люблю, Твик"

𝙴𝚛𝚒𝚌 𝙲𝚊𝚛𝚝𝚖𝚊𝚗:
Эрик отвез тебя в новый аквапарк, который открылся всего неделю назад. к счастью, вы оба пришли туда рано, и вам не пришлось долго ждать в очереди, и вы были первыми, кто вошел внутрь. вы бежали под ведром с водой, когда оно лилось на вас. Эрик присоединился к тебе в огромном аквапарке и обрызгал тебя. "твой купальник выглядит на тебе довольно мило, (y/n)". сказал он, краснея. ты хихикнула и поцеловала его в щеку. "спасибо, Эрик. ты тоже!" ты побежал, выплеснул воду и подошел к киоску с мороженым. "давай, Эрик, купим мороженого!" Он вышел из воды и заплатил за твое и свое мороженое. "спасибо, Эрик. это определенно лучшее свидание, на котором я когда-либо был!" он ухмыльнулся. "ну да, потому что я здесь". Ты засмеялся. "совершенно верно, Эрик". Он закатил глаза от твоего безудержного смеха. "ну (y/n), это свидание только начинается!" он закричал, когда вы оба доели мороженое, и снова потащил вас в воду.

𝙲𝚕𝚢𝚍𝚎 𝙳𝚘𝚗𝚘𝚟𝚊𝚗:
Вы с Клайдом были в гончарной мастерской, делали вещи друг для друга. "я делаю тебе чашу в форме сердца, (y/n)!" - усмехнулся Клайд. ты засмеялась и продолжила лепить свою глину. "о, да? что ж, я делаю тебе чашку, чтобы ты мог пить из нее!" Вы оба заканчиваете лепить глиняные кусочки и заранее отправляете их в печь. "это будет готово завтра", - говорит кассир, заставляя вас с Клайдом нахмуриться. "оу, чем мы будем заниматься до тех пор (y/n)?" ты ухмыляешься. "сделай еще глининых штучек" - Клайд тоже начинает ухмыляться и бросается обратно за новой глиной. "хорошая идея (y/n)! давай сделаем больше вещей друг для друга!" "Хорошо, Клайд! это самое лучшее свидание на свете!" Клайд ухмыльнулся и чмокнул тебя в щеку. "я знаю разве я не самый офигенный парень" ты смеялась над ним. "пфф..., настоящий Клайд!"

𝙳𝚊𝚖𝚒𝚎𝚗 𝚃𝚑𝚘𝚛𝚗:
Ты была в магазине замороженных йогуртов с Дэмиеном на свидании. ты получила (любимый вкус), в то время как Дэмиен получил праздничный торт. когда вы оба достали и украсили свой замороженный йогурт, вы не могли не заметить замороженный йогурт на щеке Дэмиена. ты хихикнула и указала на его лицо. "Дэмиен, у тебя что-то на лице". он ощупал свое лицо, но не смог его найти. смеясь, ты хватаешь салфетку и вытираешь ему лицо. "понял~!" Он покраснел и продолжил есть свой йогурт. "спасибо (y/n)". ты схватила его за руку и продолжила есть. "добро пожаловать, Дэмиен~".
𝙲𝚑𝚛𝚒𝚜𝚝𝚘𝚙𝚑𝚎𝚛:
Вы с Кристофом были на ферме дяди Джима, собирали яблоки для вашего свидания. вы сказали ему, как, по вашему мнению, это будет, и он решил, что это может быть подходящим свиданием. вы решили выбрать красные яблоки, в то время как он решил выбрать зеленые / желтые. когда вы собирали яблоки, вы увидели, как бабочка влетела Кристофу в лицо. он взбесился и сделал последнее движение, чуть не заставив его упасть. дядя Джим быстро вовремя остановил последнего от падения. ты хихикнула над ним, увидев, что с ним все в порядке. "все в порядке, Кристоф. я понимаю, какими страшными иногда могут быть бабочки." он посмотрел на тебя и сверкнул глазами. "никогда (y/n). я хочу посмотреть, как бы ты отреагировал на то, что внезапно изменилось в твоем лице!" Ты улыбнулась ему и послала воздушный поцелуй. "да, да, напуганный кот. я все еще люблю тебя." Он покраснел и "поймал" поцелуй. "что бы ни случилось… я тоже тебя люблю".

𝙲𝚑𝚛𝚒𝚜𝚝𝚘𝚙𝚑𝚎𝚛:
Вы с Кристофом были на ферме дяди Джима, собирали яблоки для вашего свидания. вы сказали ему, как, по вашему мнению, это будет, и он решил, что это может быть подходящим свиданием. вы решили выбрать красные яблоки, в то время как он решил выбрать зеленые / желтые. когда вы собирали яблоки, вы увидели, как бабочка влетела Кристофу в лицо. он взбесился и сделал последнее движение, чуть не заставив его упасть. дядя Джим быстро вовремя остановил последнего от падения. ты хихикнула над ним, увидев, что с ним все в порядке. "все в порядке, Кристоф. я понимаю, какими страшными иногда могут быть бабочки." он посмотрел на тебя и сверкнул глазами. "никогда (y/n). я хочу посмотреть, как бы ты отреагировал на то, что внезапно изменилось в твоем лице!" Ты улыбнулась ему и послала воздушный поцелуй. "да, да, напуганный кот. я все еще люблю тебя." Он покраснел и "поймал" поцелуй. "что бы ни случилось… я тоже тебя люблю".

.
𝙺𝚎𝚟𝚒𝚗 𝚂𝚝𝚘𝚕𝚎𝚢:
Вы с Кевином отправились любоваться звездами на свое свидание. Вы оба лежали на одеялах, держась за руки. Вы с Кевином указали на созвездия слева и справа. "Смотрите, это большая медведица!" Ты указала на Кевина, улыбаясь ему. Он улыбнулся тебе в ответ и сжал твою руку. "Да, это так. О, эй, смотри, пояс Ориона!" Он указал на другое созвездие. Ты хихикала и вздыхала. "Это действительно классный Кевин, спасибо, что привел меня сюда сегодня вечером". Он пристально посмотрел на тебя и улыбнулся. "Нет проблем (Y/n). Мне это тоже нравится".

𝙹𝚒𝚖𝚖𝚢 𝚅𝚊𝚕𝚖𝚎𝚛:
Вы с Джимми были на комедии, наслаждались шоу. вы оба заказывали еду и закуски во время шоу у официанта. пока вы ели, парень отпустил веселую шутку, отчего вы слегка поперхнулись. ты разражаешься смехом, несмотря на то, что почти задыхаешься. Джимми тоже засмеялся и схватил тебя за плечо. "а-а-ты п-хорошо проводишь время (да/нет)?" ты засмеялась, когда парень отпустил очередную шутку. "да, конечно, я Джимми!" Он улыбнулся и засмеялся вместе с шутками парня. "отлично (y/ n)". Когда парень покинул сцену, подошла девушка и начала рассказывать анекдоты, заставляя вас смеяться над тем, насколько они были похожи.

𝚃𝚘𝚔𝚎𝚗 𝙱𝚕𝚊𝚌𝚔:
Вы с Токеном были в кинотеатре. Вы оба согласились, что это было бы милое местечко для свидания, поэтому он решил, что отвезет тебя именно туда. когда вы оба смотрели, как включается смазка, вы почувствовали, как чья-то рука легла вам на плечи. улыбаясь, ты поворачиваешь голову в сторону Токена и видишь, как он краснеет и смотрит на экран, обняв тебя одной рукой. хихикая, ты наклоняешься к нему, счастливо обнимаясь во время просмотра потрясающего фильма. вы услышали, как токен вздохнул с облегчением и расслабился от вашей реакции. ты улыбался в фильме, счастливо наслаждаясь свиданием.

✩ ✪ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ✰
Фух закончила
2147 слов

Ваттпад блятб
