15 страница27 апреля 2026, 09:06

Chapter 15

Вильям.

Облегченно выдыхаю, когда замечаю рыжую и блондинистую макушку волос. Джек и Гарри все-таки успели усадить свои задницы в салон самолета, а их нахальные улыбки, к сожалению, остались с ними. Не удивлюсь, если Джек протащит бутылку выдержанного виски и начнет хлестать его перед людьми из Коннектикута. Судя по характеру рыжего, это вполне возможно.

--добрый день, мои любимые и неповторимые, рад вас видеть, надеюсь, вы меня тоже - спрашивает Джек и размещает свой багаж на верхней полке, а я только сейчас замечаю его гавайскую рубашку с растегнутыми верхними пугавицами. Нормальные люди готовятся к Рождеству и достают из кладовки теплые вещи, но Джек всегда отличался от остальных.

--deja de hablar, poser pelirrojo* - раздраженно отвечает Гарри. Испанские фразочки обычно произносятся, когда он очень зол, и видимо у блондина был тяжелый день.

--не обращайте внимания, Милани снова не дала Гарри - продолжает выводить Джек.

Пока двое взрослый парней не могут прекратить спорить, я вспоминаю Валери. Прошло несколько часов после нашего последнего и не очень приятного разговора, но у меня уже появилось желание ощутить ее запах. Цитрус. Самое приятное, что я когда-либо чувствовал. Интересно, она знает, что сногшибательно пахнет и только от одного ее запаха я схожу с ума?

Достаю из кармана джинс смартфон и захожу в чат с Эванс. Она наверняка спит, поэтому мне не ответит, но это не останавливает меня.

Редкостный придурок хочет извиниться перед тобой и сказать, что был неправ. Его не будет в городе несколько дней, но он будет продолжать писать тебе.

Нет смысла, Вильям. Все, что нужно ты уже сказал. Просто оставь меня в покое.

Что мне сделать, чтобы ты меня простила?

Валери начинает печатать сообщение, но именно в этот момент мой телефон предательски разряжается. Нервно засовываю его в карман и откидываю голову на кресло.

--ломка? - спокойно спрашивает Оливер и пристегивает ремень безопасности.

--ломка, но не от наркоты - следую его примеру и обтягиваю тело ремнем.

--белокурая дама с зелеными глазами не может оставить тебя в покое?

--скорее наоборот.

В самолете раздается голос капитана воздушного судна. Мужской баритон приветствует пассажиров, а из моей головы не выходят слова Эванс.

ты редкостный придурок, Мартен, раз не заметил.

Не заметил что? Как она оттолкнула меня при первом поцелуе?

Вспоминаю тот вечер и ее руки на моей шее. Ее сладкие, манящие губы и прерывистое дыхание. Как же мне хочется это повторить.

--никогда бы ни подумал, что она зацепит тебя - сквозь мои мысли говорит Оливер.

--в каком смысле?

--ну ты же у нас парень, который думает головой, а не одним местом и всегда выбирает карьеру, а не любовь. Так что же особенного в Валери Эванс?

--вся она особенная. И я боюсь своего состояния, что, если я полностью буду одержим ею?

--ты просто никогда не чувствовал, то, что чувствуешь с ней. Это прикольно, Вильям, и этого не стоит бояться. Наконец-то кто-то пробил стеклянное сердце Вильяма Мартена.

--напомни, чтобы потом скинул тебе деньги. Сеанс психолога должен быть оплачен.

Оливер отвечает мне улыбкой, и запрокинув голову на кресло, прикрывает веки.

***
Город штата Коннектикут, Стэмфорд, встречает нас дождивой и тоскливой погодой. Серые тучи нависли над городом и даже чистый снег не спасает обстановку в этом городе. Множество желтых машин с табличкой taxi, привычные баннеры с образами моделей и прочей монотонной рекламой, бегущие люди и запах свежеиспеченной выпечки. Так можно охарактеризовать Стэмфорд. А еще город, где мгновенно исчезают люди. Ведь выйдя из аэропорта, мы потеряли Джека Уисли, человека, который имеет суперспособность бесследно исчезать и точно также появляться.

Через два часа у нас должна состояться важная встреча, которая должна решить не менее важные вопросы по нашему совместному бизнесу. За эти два часа мы должны доехать до отеля, переодеться и встретить конкурентов и коллег. Но мы не можем этого сделать, так как один человек из нашего состава сильно напился и водитель такси косо смотрит на нас, в надежде, что его машина не пострадает от тошноты Уисли. Гарри нашел Джека на лавочке около ресторана быстрого питания, с недопитой бутылкой виски и горячим сэндвичем. Я был прав насчет пронесенного алкоголя. Рыжий слишком предсказуем.

--ты просто идиот, ты подставил всех нас. Вильям, можешь сказать почему он все еще член нашей компании? - не унимается Гарри, а его карие глаза раздраженно смотрят на пьяного Джека.

--потому что я офигенный, Гарри - бормочет Уисли и закрывает глаза.

--idiota borracho*- отвечает на испанском Гарри.

Желтый автомобиль останавливается около белого 11-этажного здания, сделанного из кирпича. Уютные балкончики расположеные в каждом номере выходят на вид серого Стэмфорда. Наши комнаты должны быть уже забронированы и нам не придется стоять лишнее время у ресепшна. Осталось только дотащить Джека до номера и переодеться в свежую одежду.

--от этого болвана нет пользы, зачем он нам нужен? - кряхтел Гарри и помогал тащить ноги Джека.

--просто заткнись и неси его в номер - грубо ответил я.

Я знал, что Джек доставляет много проблем. Его любовь к алкоголю мешает нашей компании, но я не могу лишиться такого человека, как он. Он ветреный, но никогда не предаст, даже если выбор будет между нашим бизнесом и бутылкой любимого виски.

Кладем рыжего на кровать, и накинув на него плед, выходим из номера.

***
Трое солидных парней заходят в кабинет, находящийся на самом последнем этаже высотного здания. Вильям, Оливер и Гарри. Они не похожи на убийц и наркодиллеров, они выглядят, как легальные бизнесмены, об этом говорят их костюмы сшитые на заказ и черные лакированные туфли, а также приятный парфюм и уложенные волосы. Вильям идет впереди всех и протягивает ладонь для рукопажатий с людьми из Коннектикута. Пожилой мужчина с едва заметной сединой отвечает взаимным рукопожатием и на его морщинистом лице появляется не искренняя улыбка. Такие люди не знают, что такое искренность, зато они прекрасно понимают значение слов: власть, деньги, победитель.

За дубовым столом по обе стороны рассаживаются люди и Вильям понимает, что деловая встреча затянется надолго. Мартен ослабляет душущий галстук на шее и делает глоток прохладной воды, которая стоит у каждого присутствующего здесь.

Пока конкуренты из другого штата раскладывают бумаги и обсуждают вопросы между собой, Вильям замечает сообщение на своем смартфоне.

Приезжай ко мне на Новый год и захвати бутылку вина, но знай, что я тебя еще не простила, Вильям Мартен.

________

deja de hablar, poser pelirrojo* (в переводе от испанского) - заткнись, рыжий позер.

idiota borracho* (в переводе от испанского) - пьяный идиот

15 страница27 апреля 2026, 09:06

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!