Глава 34
Я села в коляску и погнала свою лошадь к лавке. Вот мерзавец, жадная расчетливая тварь, всё продумал. Зачем только был весь этот фарс? Что он хотел вызвать у меня, пытаясь залить глаза своей любовью. Он думал, что влюблённая женщина не способна давать отпор своему избраннику? Думал, что я буду молчать, как рыба, и вздыхать о нём и своей скоротечной доле. Задобрил, приручил и выбросил. Какой подлец.
Я не плакала, нет, мне даже не хотелось плакать, мне хотелось бить и крушить всё вокруг, для чего я и ехала в лавку, которую он снисходительно хотел оставить мне на несколько месяцев. Дверь в магазинчик уже была открыта, я вошла и увидела за прилавком довольную тину, аккуратно делающую заготовки для сбора цветов из лент.
— Госпожа Дженни, как хорошо, что вы приехали, мне очень нужно вам что-то сказать, — но увидев моё выражение лица, которое я даже усилием воли не могла поменять, тина тут же осеклась. — Что с вами, госпожа Дженни?
— Розэ, достань из кладовой короба и помоги мне сложить в них все ленты, украшения и закрепы, которые я покупала сама. Давай-давай, я не шучу, нужно сделать это быстро, — командовала я, не обращая внимания на растерянный вид своей служанки.
— Хорошо, сейчас, — она послушно метнулась в кладовую и начала греметь там вещами, пока не вышла с двумя большими корзинами.
Мы вместе стряхнули с них пыль и начали заполнять мотками лент разнообразных цветов, складывать в них кульки с приобретёнными для будущих изделий аксессуарами и прочими мелкими штучками.
Я не взяла из лавки ничего того, что было здесь до меня, более того, выручку, которую наторговала Розэ за время моего отсутствия, я разделила ровно пополам и оставила одну часть в ящике под прилавком. Всё честно Тэхен. Я взяла только своё. Ничего твоего мне не нужно. Но я добьюсь исполнения условий нашего брачного договора, я лишу тебя титула, раз ты обошёлся со мной так подло.
Мой отец не был подарком, особенно остро я ощущала это теперь, увидев все детские и юношеские воспоминания тела, в которое я попала. Но всё же он был мне здесь отцом, и возможно в том конверте, что он мне передал, лежит то, что защитит меня от наглых заявлений Тэхена. Я вытащила из кармана пухлый конверт с фамильной печатью из сургуча. Отец просил не вскрывать конверт и отнести его к князю. Так и сделаю.
— Розэ, скажи, далеко ли отсюда живёт князь Мин?
— Недалеко от города по северной дороге, — не задумываясь ответила она.
— А как выглядит его дом, чтобы мне не ошибиться? — уточнила я.
— О, вы не ошибётесь, госпожа Дженни, это самый шикарный дворец, который я только видела. Он восхитительный, волшебный, самый красивый, — она закатила глаза, расписывая жилище князя и погружаясь в мечтания.
— Ладно, будем считать, что я тебя поняла. Всё, моя дорогая. Твоя госпожа Дженни больше здесь не работает, прощай!
Я подхватила сразу две корзины гружёные лентами и направилась к выходу.
— Как не работаете? Вы куда? Вы совсем уходите, а как же я?
— Ты можешь вернуться в замок Тэхена, а он пусть решает сам, что с тобой делать. Может оставит продавщицей в лавке, может вернёт в служанки, это только его дело.
— Но я ваша служанка, госпожа Дженни, не бросайте меня, пожалуйста!
Это был настоящий крик о помощи, похоже, Розэ интуитивно уловила моё настроение и захотела следовать за мной, а не оставаться в людях Тэхена. Наверное, это и к лучшему, помощница мне понадобится, всё сделать самой будет ой как нелегко, а Розэ я уже знаю, привыкла и могу ей доверять.
— Хорошо, тогда помоги мне погрузить в коляску корзины, и едем к князю, — обрадовала я своим решением служанку, заперла за собой дверь лавки и подсунула ключ в щёлку под порог, у Тэхена есть свой комплект ключей, а мне это место больше не нужно.
— Скажите, госпожа, что у вас произошло? Почему вы бежите, что случилось с лордом Каном?
Любопытства у Розэ было не занимать.
— Тэхен решил со мной развестись, — ответила я прямо.
— Боже, — Розэ обхватила лицо ладошками и изумлённо округлила глаза. — Вы же так любили друг друга, почему это произошло? Я видела как он смотрел на вас. Этого не может быть. Он наверняка не в себе, не рубите сплеча, госпожа Дженни!
— Ты считаешь? — я улыбнулась, посмотрев на перепуганную служанку, у неё было такое забавное выражение лица. — Может, ты мне ещё скажешь, что его околдовали? Применили магию? Опоили отворотным зельем?
— Возможно и так, а вы считаете, что такого не может быть? — задумчиво спросила она.
— Может или не может, это уже не имеет никакого значения, этот расчетливый мужлан построил планы на жизнь без меня. Он сам, совершенно не стесняясь, признался мне в этом и сказал, что ищет мне замену. Ты считаешь я должна это стерпеть и искать ему оправдания?
— Но как же вы будете жить? Где? На что? Он хоть пообещал вам содержание? — перебирала Розэ варианты развития событий.
— Проживу как-нибудь, не волнуйся. Если ты боишься безденежья, то можешь возвращаться в служанки к Кану, я совершенно не обижусь. У меня своя дорога, у тебя своя, тебе решать, куда ты направишься, — спокойно отреагировала я на причитания Розэ.
— Нет, госпожа Дженни, я вас не покину, я не хочу возвращаться туда, лучше уж вам буду помогать, чем выслушивать сумасшедшие бредни Момо. Вы меня простите, если я что не так говорю, я переживаю, вы ещё такая молодая, как вы будете без мужской защиты? Для женщины быть в разводе — это большая опасность, вас могут начать преследовать.
— Розэ, боже мой, что ты несёшь? Кто начнёт меня преследовать? Кому я здесь нужна? — усмехнулась я наивности своей служанки.
— А вы не смейтесь, пока вы за мужем, приближаться к вам другим мужчинам запрещено, а как брак расторгнут, то мигом желающие найдутся. Вы уже не девушка, соблюдать приличия никто не станет, — на полном серьёзе рассказывала мне местные порядки Розэ.
— Ты имеешь в виду, что всякие разные особи мужского пола захотят воспользоваться моим телом? — приподняла я бровь, не ожидая, что в этом с виду нормальном мире такие первобытные порядки.
— Именно так, нужно найти защиту, обязательно нужно. Можно обратиться к вашему отцу, если он не откажется снова стать вашим опекуном, то вы будете в безопасности, — закивала она, предлагая возможный выход из ситуации.
— К сожалению, это невозможно, мой отец умер сегодня утром. Едем к князю, Розэ, у меня для него письмо, возможно, оно чем-то мне поможет.
