7 страница23 июля 2025, 16:11

|'Глава 7'|

Утром, как и договорились, они встретились у отеля. Выспавшийся и отдохнувший Ки Хун неожиданно для себя даже слегка обрадовался, увидев Ин Хо. Тот тоже выглядел заметно лучше — свежевыбритый, умытый и в чистой одежде он почти напоминал приличного человека. Неизменными оставались лишь его шляпа и плащ, навеявшие Ки Хуну воспоминания о первом дне их знакомства.

— Спасибо за ночлег, — искренне поблагодарил Ки Хун, когда они вышли на улицу.

Ин Хо лишь коротко кивнул и тут же спросил:

— Ты голоден?

Ки Хун неопределённо пожал плечами. Просить Ин Хо заплатить ещё и за его еду показалось бы наглостью.

Всё происходящее вызывало у него странное смущение. Вчерашние подозрения, презрение и отвращение к поступкам Ин Хо никуда не исчезли, но вместе с тем после полноценного отдыха Ки Хун был настроен куда менее враждебно. Как и с любым другим человеком удобство и хороший сон творили с ним чудеса.

— Иди за мной, тут есть неплохое место, где можно поесть, — бросил Ин Хо, без оглядки двигаясь вперед.

Они свернули в узкий переулок и вышли к небольшой лавке, зажатой между покосившимися зданиями. Внутри было тихо, почти безлюдно, и пахло, наконец, чем-то приятным. Ки Хун принюхался и понял, что это был аромат свежеиспеченного хлеба.

— Нам две порции, — коротко сказал Ин Хо женщине за барной стойкой, а потом присоединился к Ки Хуну за столиком.

Они ждали в тишине. Ин Хо не проявлял инициативы, а Ки Хун решил, что не будет заводить разговор первым, пока тот сам не заговорит. Тем не менее, его жгло любопытство. Хотелось как можно скорее двинуться в путь, узнать их маршрут и, наконец, увидеть карту, о которой он столько слышал.

Им принесли завтрак: омлет из пары яиц, несколько ломтиков поджаренного бекона и две мягкие, еще теплые булочки. “Прямо из печи!” — с восторгом подумал Ки Хун. В этом новом, жестоком мире он по-прежнему умел радоваться простым вещам, которые когда-то казались обыденностью. Особенно горячей и вкусной еде.

Он наколол омлет на вилку, отломил кусочек булочки и закрыл глаза, когда почувствовал на языке вкус еды. Тихий стон удовольствия сорвался с губ — слишком вкусно, слишком хорошо. Почти счастье. Ин Хо покосился на него, наблюдая за реакцией, но Ки Хун наслаждался моментом, и ему было совершенно плевать, что он думает.

— Так когда мы выдвигаемся? — спросил Ки Хун спустя несколько минут. Разомлевший от сытного и вкусного завтрака, он посчитал правильным сделать первый шаг навстречу. Несмотря на все свое недоверие, страх и откровенные опасения, он был благодарен Ин Хо — за ночлег, за еду, за хоть какое-то подобие безопасности и цивилизации. Да и завтрак, который он сейчас доедал, явно был не самым дешевым. Ки Хун решил, что в такой ситуации не будет ничего страшного, если именно он начнёт разговор.

— Сегодня вечером, — ответил Ин Хо, откинувшись на спинку стула. — Нам надо пополнить запасы на рынке.

— Запасы? — заинтересованно переспросил Ки Хун. — И что нам нужно купить?

— В первую очередь — еду и воду, — спокойно ответил Ин Хо. — Нам предстоит долгий путь, и если ты не хочешь сдохнуть от голода или обезвоживания где-то в пустоши, лучше подготовиться.

Ки Хун скептически покосился на него.

— И много нам надо?

— Зависит от того, как быстро мы будем двигаться, — хмыкнул Ин Хо, а затем добавил: — Еще нам нужна одежда. Твой прикид долго не протянет.

Ки Хун нахмурился и осмотрел себя. Джинсы были уже изрядно поношенными, а футболка — хоть и относительно чистая — явно видала лучшие времена.

— Думаешь, мне нужна новая?

— Думаю, тебе нужны нормальные ботинки, что-то теплое и хотя бы одна сменная футболка или рубашка, — снисходительно пояснил Ин Хо. — Мы отправляемся не на романтическую прогулку.

Ки Хун недовольно передернул плечами. Он понимал, что Ин Хо говорит дело, но не любил, когда ему указывали, что делать.

— И где мы это всё возьмём?

— На рынке, — с нажимом повторил Ин Хо. — Но учти, крышки не бесконечны, так что не вздумай выбирать самое дорогое барахло. Нам нужно надёжное, а не красивое.

— Я что, похож на человека, который гонится за красотой?

Ин Хо ничего не сказал в ответ. Он сделал последний глоток воды и отставил стакан в сторону.

— Ладно, разберёмся, — пробормотал Ки Хун, доедая остатки булки. — Долго на рынке будем?

— Посмотрим, — сказал Ин Хо и поднялся со стула, параллельно выкладывая на стол несколько крышек. — Но лучше бы управиться до обеда. Чем раньше выйдем за ворота, тем больше у нас шансов не нарваться на проблемы.

Ки Хун последовал примеру Ин Хо, допил свою воду, вытер губы рукавом и тоже встал.

— Тогда пошли.

Они вышли на улицу, и Ки Хун тут же почувствовал, как по коже пробежал холодок. Погода заметно изменилась — небо заволокло тяжелыми серыми тучами, воздух стал сырым и прохладным. Мужчина поежился, машинально обхватывая себя руками. Ин Хо был прав — тёплая одежда ему действительно не помешает.

— На какой рынок идём? — спросил он, стараясь не сбиваться с шага рядом с Ин Хо. — Тот, который на подходе к Даунтауну?

— Верно, — коротко кивнул тот.

Они миновали огромную площадь, где сновали туда-сюда люди, поднялись по ветхой лестнице, прошли сквозь трубу и вскоре оказались в гудящем потоке толпы. На рынке по-прежнему все кипело жизнью. Как и вчера, повсюду шла бойкая торговля, и в этом хаосе Ки Хун снова почувствовал себя неуютно.

Ин Хо сразу же, не теряя времени, направился к одной из палаток. Ки Хун последовал за ним, краем глаза разглядывая торговцев и их товар. Мужчина подвел его к небольшому прилавку, за которым сидел продавец средних лет — жилистый, с усталым взглядом, словно повидавший слишком многое.

— Консервы, фасоль, вода и мясные пайки, — коротко бросил Ин Хо, высыпая на прилавок горсть крышек.

Продавец без лишних слов привычным движением сгреб плату и начал шустро выставлять товар. Ки Хун наблюдал за этим, когда Ин Хо коротким кивком указал ему на еду:

— Закидывай в свой рюкзак. Я заберу воду.

Ки Хун подчинился, разглядывая каждую банку перед тем, как отправить её в сумку. Ржавые края, выцветшие этикетки, на некоторых из них остались старые ценники, затертые временем. Вряд ли внутри было что-то особенно вкусное, но выбирать не приходилось.

Следующей остановкой стала палатка с одеждой. Ки Хун мельком оглядел ассортимент: кожаные куртки, тёплые плащи, армейские штаны, даже какие-то меховые воротники. Он протянул руку к одной из курток, но, не успев до неё дотронуться, почувствовал на себе взгляд Ин Хо.

— Это не подойдёт, — прокомментировал он.

— Почему? — с вызовом спросил Ки Хун.

— Ненадежная. Возьмёшь — через неделю сгниет на тебе под дождём. Смотри лучше вот это.

Ин Хо вытащил из груды вещей плотную куртку из военной ткани. Ки Хун взял её и нехотя натянул на себя. В плечах она чуть жала, но в остальном сидела, как надо.

— Нормально, — буркнул он, недовольный, что Ин Хо снова сделал выбор за него.

— Возьми ещё перчатки, — кивнул тот в сторону корзины с мелочью.

Ки Хун недовольно поморщился, но сделал так, как его просили.

— Готово? — спросил Ин Хо. Ки Хун только кивнул. - Отлично, нужны еще ботинки.
shop.megafon.ru

Он мельком указал взглядом на высокие кожаные берцы в углу палатки. Ки Хун вздохнул и принялся примерять. Он отлично видел, как Ин Хо пристально следил за процессом, и чувствовал себя маленьким ребёнком, которого мать привела в торговый центр за покупками. Эта несамостоятельность его раздражала, но он решил не спорить — время проявить характер у него ещё будет.

Когда одежда была куплена, они двинулись дальше. Возле третьей палатки Ки Хун сразу заметил оружие и патроны, разложенные на прилавке.

— Нам нужны патроны, — бросил Ин Хо торговцу.

— Калибр?

Ин Хо назвал нужные параметры, и торговец выложил перед ними несколько пачек. Ки Хун осматривал их, когда краем глаза заметил, как Ин Хо потянулся к чему-то на прилавке.

— Что это? — спросил он, наблюдая, как тот берёт небольшой прибор с экраном и несколькими кнопками.

— Счётчик Гейгера.

Ки Хун поджал губы.

— Он типа измеряет радиацию?

— Типа да, — снисходительно ответил Ин Хо. — Некоторые места в пустоши фонят так, что даже не заметишь, как медленно поджариваешься изнутри.

Ки Хун пораженно уставился на него. Радиация. То, про что он совсем забыл и не думал. Он боялся бандитов, мутантов, голода и жажды, но он совсем забыл про невидимого убийцу, разъедающего организм изнутри. Он со страхом осознал, что без Ин Хо просто бы не догадался взять этот прибор. Мужчина представил, как он мог бы спокойно зайти в зону с высоким фоном, не зная об этом, и чем бы это закончилось. Жуткие истории о том, как люди умирали от лучевой болезни, разом стали слишком реальными.

— И… мы же возьмём его, верно? — спросил он, и его голос предательски дрогнул от страха.

— Верно, — сказал Ин Хо, проверяя прибор. Он нажал кнопку, и счётчик ожил, издав характерный потрескивающий звук. Ки Хун вздрогнул. Этот треск словно напоминал ему: опасность всегда рядом.

— Мы же не хотим, чтобы в один прекрасный день ты проснулся с кровавой рвотой, принцесса, — добавил Ин Хо, бросая на него быстрый взгляд.

Ки Хун нервно сглотнул и кивнул. Мысль о смерти от радиации ошеломила его. Он даже не обратил внимание на очередное 'принцесса', которое обычно его раздражало.

К обеду тучи разошлись, и на Филли снова опустились зной и духота. Воздух стал удушливо-тёплым, как в закрытой печи. Закончив с покупками, они вернулись в Даунтаун, быстро перекусили и устроились на широких каменных плитах.

Ин Хо без лишней болтовни развернул карту — большое, потрепанное полотно, испещренное маршрутами, метками и выцветшими пометками. Ки Хун скользнул взглядом по бумаге: Калифорния, Аризона, Невада, Юта. Их путь тянулся почти через всю карту — долгий, извилистый, полный неизвестности.

— Мы здесь, — Ин Хо указал на метку с надписью "Филли". — Пойдём через пустошь, выйдем к Бартертауну, оттуда двинемся вот по этой дороге… — его палец скользнул дальше, — и окажемся в Лас-Вегасе. Где-то по пути нам придётся найти тачку — от Вегаса до Солт-Лейк-Сити слишком далеко, пешком мы не дойдём.

Он говорил уверенно, будто уже не раз проделывал этот маршрут. Ки Хун слушал, вникая в детали, но в какой-то момент поймал себя на мысли: откуда Ин Хо так хорошо знает эти земли? Конечно, он не был наивным. Человек вроде Ин Хо вряд ли зарабатывал честным трудом и наверняка побывал во многих местах. Но чем именно он занимался?

Ки Хун пытался найти ответ. Может, наёмник? Контрабандист? Бывший солдат? Всё в Ин Хо — его походка, манера держаться, четкая и выверенная речь — говорило о том, что он человек, привыкший к риску и контролю. Ин Хо умел выживать, ориентировался по карте с завидной легкостью, рассказывал так, словно прошёл через эти земли десятки раз. "Он убивает людей за крышки,"— шепнул тихий голос в голове Ки Хуна. Мужчина мысленно заставил его замолчать и скользнул рукой по ружью — привычный жест, приносящий ему успокоение.

Ин Хо больше не вёл себя как агрессивный дикарь, и Ки Хун был ему благодарен за это, но напряжение не отпускало. Он оставался начеку. Что бы ни говорил Ин Хо, сомнения не исчезали. Более того, чем больше Ки Хун узнавал о нём, тем сильнее ощущал: что-то здесь не сходится.

— Ты всё понял? — неожиданный вопрос вывел его из раздумий.

— Да… Да, — Ки Хун слегка замешкался, но быстро кивнул.

Ин Хо прищурился, явно заметив его отвлечение, но не стал ничего говорить.

Когда жара немного спала, они перепроверили свои рюкзаки, убедившись, что все на месте и направились к уже знакомому Ки Хуну выходу из города. Ин Хо снова достал какую-то бумажку и показал ее охранникам. Ки Хун вытянул шею, пытаясь разглядеть, что там написано, но Ин Хо заметив его интерес, тут же прикрыл текст рукой.

— Слишком любопытный, да? — полушутливо бросил он, но в его голосе скользнуло нечто предупреждающее. Дождавшись, пока охранники отойдут, Ин Хо слегка наклонился к нему и едва слышно, но достаточно отчётливо произнёс:

— Я надеюсь, больше не увижу, как ты пытаешься сунуть свой нос, куда не просят.

Тон был ровным, почти дружеским, но в нем явно проскользнула угроза. Ки Хун фыркнул, почувствовав, как ему стало неуютно. Он сделал вид, что слова Ин Хо его совершенно не волнуют, и отвернулся, дожидаясь, пока откроют ворота.

Когда створки с лязгом разошлись, Ки Хун ощутил странное чувство дежавю. Всего пару дней назад он заходил через эти же ворота с этим человеком. Тогда он еще не знал, кто такой Ин Хо. Теперь... он понимал его чуть больше. Но легче от этого не становилось, и сомнения в правильности выбора по-прежнему не давали Ки Хуну покоя.

За воротами их встретил знакомый пейзаж: растрескавшийся асфальт, искореженные остовы автомобилей и полуразрушенные здания, сожженные огнем. Ки Хун глубоко вдохнул горячий воздух и бросил взгляд на Ин Хо.

— Ну что, напарник, — произнес тот, легко перебрасывая рюкзак за спину. — Готов к долгой прогулке?

Ки Хун скривился, но промолчал. Внутри нарастало беспокойство — страх перед дорогой, перед Ин Хо или просто инстинкт, предупреждающий о грядущей опасности?

Он не знал.

Не отвечая, Ки Хун лишь подтянул ремни рюкзака, проверил, удобно ли висит оружие, и, прищурившись, посмотрел вдаль.

— Пошли.

Они двинулись вперёд, оставляя Филли позади.
______________________________________

2060, слов

7 страница23 июля 2025, 16:11

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!