9 страница29 апреля 2026, 06:13

Глава9

💟 - Перейдем к делу.

- Ты получишь сверток в Кьеблавикском международном аэропорту. - Он очертил его размеры пальцем в воздухе. - Примерно восемь на четыре и на два дюйма. Ты доставишь его человеку в Акурейри - ты знаешь, где это находится?

- Знаю, - ответил я и стал ждать, когда он продолжит, но продолжения не последовало. - И это все? - спросил я.

- Это все. Я уверен, ты справишься с заданием достаточно легко.

Я посмотрел на него с недоверием.

- И ты затеял весь этот грязный шантаж только для того, чтобы поручить мне работу посыльного?

- Мне хотелось бы, чтобы ты не использовал такой грубый язык, - сказал он брюзгливо. - Эта работа как раз подходит для человека, у которого долгое время отсутствовала практика, такого как ты, например. Она достаточно важная, и ты оказался под рукой, поэтому мы решили использовать тебя.

- Это та операция, которая быстро увеличивает свои масштабы, не так ли? - предположил я. - Поэтому ты вынужден использовать меня.

Слейд махнул рукой.

- Мы просто испытываем некоторый недостаток в людских ресурсах, вот и все. Не надо поддаваться мании величия - используя тебя, я соскребаю с самого дна.

Слейд мог быть достаточно грубым, если это соответствовало его цели. Я пожал плечами и спросил:

- Кто тот человек, с которым я должен встретиться в Акурейри?

- Он сам даст о себе знать. - Слейд извлек из кармана продолговатый листок бумаги и витиевато разорвал его поперек. Одну часть он передал мне, и я увидел, что это половина стокроновой банкноты. - У него будет другая половина. Старые методы самые лучшие, тебе не кажется? Они просты и эффективны.

Я посмотрел на обрывок исландской валюты в своей руке и спросил с иронией:

- На то, что мне заплатят за это рискованное предприятие, я, разумеется, могу не рассчитывать?

- Конечно же тебе заплатят, мой мальчик. Правительство Ее Величества не скупится на затраты, когда требуется заплатить за ценные услуги. Двести фунтов тебя устроят?

- Спусти их в унитаз, ублюдок.

Он с неодобрением покачал головой.

- Какой язык, Боже мой, - но я сделаю, как ты сказал. Можешь на это положиться.

Я посмотрел на Слейда, и он ответил мне взглядом своих невинных, как у младенца, глаз. Мне не нравилось то, как пахла вся эта операция - в ней было что-то фальшивое. Мне пришло в голову, что, возможно, они решили провести учебные маневры со мною в качестве подопытного кролика. Департамент часто устраивал игры подобного рода, чтобы обучать новичков, но обычно все стороны предварительно знакомили с правилами. Я решил, что если Слейд втянул меня в тренировочный проект, ничего мне при этом не сообщив, то я удавлю этого ублюдка.

Чтобы проверить его, я сказала:

- Слейд, если ты собираешься использовать меня как футбольный мяч в тренировочной игре, то это может оказаться опасным. Таким путем ты способен лишиться нескольких своих начинающих шпионов.

Он, казалось, был шокирован.

- Ох, я никогда бы с тобою так не поступил.

- Хорошо, что мне делать, если кто-нибудь попытается забрать сверток?

- Останови его, - ответил он коротко.

- Любой ценой?

Он улыбнулся.

- Ты хочешь сказать - можешь ли ты убивать? Делай все, что хочешь. Только доставь груз в Акурейри. - Его брюшко затряслось от веселья. - Убийца Стюарт! - произнес он посмеиваясь. - Надо же!

Я кивнул.

- Просто я должен узнать все точно. Мне не хотелось бы усугублять твою проблему с людскими ресурсами. После Акурейри - что мне делать потом?

- Потом ты можешь развлекаться, как тебе угодно. Используй свой отпуск. Наслаждайся обществом своей подруги. Чувствуй себя свободным, как воздух.

- До тех пор, пока ты снова не появишься на горизонте.

- Такое маловероятно, - сказал Слейд решительно. - Мир сильно изменился за время твоего отшельничества. Дела в Департаменте ведутся не так, как раньше, - появилась новая техника - многие изменения ты не сможешь понять. Ты будешь бесполезен в любой настоящей работе, Стюарт; но это задание достаточно простое, и здесь ты просто посыльный. - Он обвел комнату несколько пренебрежительным взглядом. - Нет, ты сможешь вернуться сюда и мирно доживать свой век в сельской глуши.

- А Кенникен?

- Тут я не способен дать тебе никаких обещаний. Возможно, он найдет тебя, а возможно - и нет; но если это и произойдет, то без моей помощи, уверяю тебя.

- Этого недостаточно, - сказал я. - Ты сообщишь ему, что я уже четыре года не являюсь членом Департамента?

- Я могу, - произнес он поспешно. - Я могу. - Он поднялся на ноги и застегнул свое пальто. - Другое дело, поверит ли он в это и, тем более, обратит ли вообще внимание на полученную информацию. Он желает тебя найти по своим собственным абсолютно непрофессиональным причинам, и я склонен думать, что ему скорее всего хочется поработать над тобой с острым ножом, а не предложить распить с ним бутылку кальвадоса.

Он взял в руки свою шляпу и подошел к двери.

- Ты получишь дальнейшие инструкции насчет свертка перед отъездом на место. Было очень приятно увидеться с вами снова, мистер Стюарт.

- К сожалению, не могу сказать то же самое про себя, - произнес я в ответ, и он весело рассмеялся.

Я проводил его до машины и показал на скалу, из-за которой вел наблюдение, когда он прогуливался перед хижиной.

- Оттуда я смотрел на тебя через перекрестье прицела. Я даже нажал на курок. К несчастью, винтовка была не заряжена.

Он ответил мне голосом, полным доверия.

- Если бы она была заряжена, то ты не нажал бы на курок. Ты цивилизованный человек, Стюарт, слишком цивилизованный. Порой я удивляюсь, как тебе удалось так долго продержаться в Департаменте - ты всегда был немного мягкотелым для настоящей работы. Если бы решение зависело от меня, то тебя бы уволили задолго до того, как ты... э... подал в отставку.

Я посмотрел в его холодные бесцветные глаза и понял, что если бы решение зависело от него, то мне не удалось бы уйти в отставку. Он сказал:

- Я надеюсь, ты помнишь положения Официального Секретного Акта. - Затем он улыбнулся. - Ну, разумеется, помнишь.

Я спросил:

- Где теперь твое место на служебной лестнице, Слейд?

- Говоря по правде, достаточно близко к вершине, - ответил он с готовностью. - Сразу следом за Таггартом. Теперь я могу принимать решения. Время от времени я обедаю с премьер-министром. - Издав самодовольный смешок, он сел в машину. Он опустил стекло в двери и сказала: - Еще одна вещь. Этот сверток - не открывай его, мой мальчик. Помни, что любопытство сделало с котом.

Стронувшись с места, машина запрыгала по разбитой колее, и когда она скрылась из виду, глен стал выглядеть чище. Подняв голову, я посмотрел на Сгурр Мор и возвышающийся за ним Сгурр Дирг и почувствовал глубокую депрессию. Менее чем за двадцать минут мой мир был разбит на части, и неизвестно, удастся ли мне теперь собрать осколки.

Проснувшись после беспокойной ночи на следующее утро, я знал, что мне остается только одно: повиноваться Слейду, выполнять его приказы, доставить этот проклятый груз в Акурейри, после чего, уповая на Бога, надеяться на то, что мне удастся выйти из игры без последующих осложнений.

9 страница29 апреля 2026, 06:13

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!