5
Время 22:24. Риджуэлл и Гулд ходили по борделям и спрашивали Эдуардо. Нигде не было о нëм ни слуху ни духу.
Эдд- Может он тебя обманул?
Том- Блять, я не знаю.
Зайдя в один клуб они подошли к барной стойке.
Том- Здравствуйте! Вы не видели Эдуардо? Он с усиками и ходит в тëмно-зелëной толстовке.
Бариста покачал головой.
Том- Твою мать.
Томас повернулся к Эдду, но не увидел его.
Том- Да блять.
Эдд же был среди танцоров стрипа. Там он увидел знакомого. Это был Мэтт. Молодое тело танцевало вокруг шеста, умело оприходовая его. Эдуард не мог оторвать от него взгляд. Мэтт заметил помощника среди толпы и стал танцевать извращённее. Он стал снимать трусы. Толпа начала кричать. В него бросали деньги и пытались шлёпнуть по заднице. Харгвиз кинул нижнее бельё в Эдда. Гулд засмущался, но трусы поймал. Мэттью стал тереться об шест сжимая его между булок. Он двигался вверх и вниз, доводя железо до оргазма. В штанах Эдда стало узко. Он был готов кончить, но его окликнул старший.
Том- Эдд, какого чёрта ты здесь стоишь?
Эдд- ТТ.. Том там Мэтт.. ~
Том- И что? Здесь нет Эдуардо, но мне сказали, что видео проверили. Пошли узнаем.
Эдд- Н.. Но!
Том- Пошли.
В участке столпились двое мужчин. Айтишницы сделали вердикт.
Ким- Это точно хорошо проделанная работа с датой, но я ничего больше не могу сделать.
Катя- Я попыталась сама повторить чтобы опровергнуть это видео, но не получилось. Это руки настоящего мастера.
Том:
После двух милых дам, я пересмотрел это видео сто раз. Всë бестолку. Все кадры идеальны, главное что дата стоит та, и время совпадает.
После провала я зашëл в кабинет. Там я лëг на свой стол. Ко мне пришëл мой лучший друг.
Эдд- У нас ещë есть надежда на Эдуардо. Начнëм с низов.
Том- Мы почти пять лет копаем с низов.
Эдд- И что? Некоторые преступления 10 лет раскрыть не могут, а тут действующая мафия без малейшей ошибки. Детектив Том, вы не можете сдаться! Я не дам вам этого сделать! Мы идëм к Мэтту, он проводит нас в нормальный сутинëрский клуб, где мы найдëм Эдуардо и выпытаем у него инфу. Всë просто.
Том- Если бы.
Эдд- Том, вставай! Время не резиновое. У меня ещë кот дома. Я обещал ему что вернусь до пяти утра.
Мы помчались к Мэтту.
Тот открыл нам дверь. Он был уставший после рабочей смены. Его лицо было обсалютно не радостным.
Том- Мэтт, что-то случилось?
Он посмотрел на нас и расплакался. Твою мать, ещë этого мне не хватало.
Мэтт- М.. Меня изнасиловали.
Вот это плохо... Эдд обнял Мэтта очень крепко. Я стал шариться по его кухне и делать чай. В моëм пальто было парочку мазей, успокоительных и тп.
Эдд- Мэтт, ты помнишь его лицо?
Мэтт- Нет, их было много... Они что-то говорили про оружие, смерти, братство, красный и деньги, очень много денег. Они заставляли делать меня ужасные вещи.
Его руки тряслись. Эдд успокаивал его.
Том- Где примерно это было?
Мэтт- На одной из главных улиц ,в здании рядом с бигбэном.
Я прекрасно понял что это за красное братство подонков!!! Я не сдержался и позвонил Торду. Я вышел из комнаты и подошёл к открытыму окну, чтобы мой разговор не слышали.
Торд- Алло, детективчик Том?~
Том- Он самый. Где ты сейчас?
Торд- Почему так грубо?
Том- Не рядом ли с главной улицей в здании возле бигбэна?
Торд- Малыш, я не понимаю. Хочешь встретиться?
Том- Я поймаю вас там всех, ублюдки! Вы изнасиловали невинного человека!!! Я думал ты, точнее вы не такой. Я думал что это я ошибься где-то, и вы не являетесь соучастником этой паршивой организации!
Торд- Вы тут тыкаете мне и угрожаете?
Том- Нет, простите.
Выдавил из себя я, чтобы он сам на меня заяву не накатал.
Торд- Какого именно друга?
Том- Мэтт Харгвиз.
Торд- Блять, рожа как у него выглядела?
Конечно, зачем им знать имя человека которого насилуют!?
Том- Рыжий с синими глазами, веснушками, высокий, обычно есть элемент фиолетового в нарядах.
Торд говорил точно не в динамик телефона.
Торд- Все слышали!? Кто из вас насиловал этого человека?
У него такой грубый голос?... Аж мурашки идут. Интересно что чувствуют те люди? Я бы очень боялся. Почему я не слышал его таким раньше? Неужели он так добр ко мне.
В трубке начали сознаваться. Я слышал как Торд или кто-то бил кого-то очень сильно. Так сильно, что хруст костей пугал до чёртиков даже такого опытного детектива.
Торд- Хватит с них.
Он зажёг скорее всего сигару и подставил ухо к телефону.
Торд- Всë, они наказаны, детектив.
Том- Т.. Т.. Что с ними?
Торд- Они наказаны. Это всë?
Том- Ну.. Да... М
Не знаю почему я стал заикаться и мямлить.
Торд- Томми, мне на самом деле пора. Мы встретимся завтра?
Отказ мог бы быть летальным.
Том- Да... Я не смогу ответить точно когда смогу. Я работаю до поздна сегодня. К пяти только вернусь домой.
Зачем я ему это рассказываю?
Торд- Ты на машине? Я могу подвести.
Он тоже начал тыкать. Наш разговор перешёл в домашний, опять!
Том- Нет, нет, я с машиной. Спасибо что пригнал еë к дому. Так пришлось бы ехать за ней до работы.
Торд- Пожалуйста, малыш. Я там фруктов тебе на стол положил. Можешь не бояться, они не отравлены. Так что поёшь.
Том- Хорошо, пока.
Торд- Пока~
Как звонок начался с моего гнева, а закончился фруктиками!? Что за пиздец. Я забежал на кухню к Эдду.
Том- Мэтт, тех кто тебя насиловал избили до полусмерти. Всех.
Мэтт- Правда?
Том- Да, я звонил одному знакомому. Там... Короче нам нужно в стрип-клуб!
Эдд- Да, Мэтт. Ты не знаешь случайно Эдуардо? Он с усиками и ходит в тëмно-зелëной толстовке либо рубашке.
Мэтт- Хм, вам нужно *адрес* я постоянно видел этого парня там.
Эдд- Отлично!
Мэтт- Но есть проблема. Туда без записи может попасть только персонал.
Том- Бля...
Мэтт- Я дам вам костюмы.
Эдд, Том- Зачем?
Мэтт- Пойдëте в клуб в комуфляже так сказать.
