15. А теперь, принцесса, мы бежим.
Первокурсники шли по двору Хогвартса, переходя в другую башню, для следующего урока.
- Ну как это у меня так получилось? Сжечь перо!
- Хотя бы не палочку, - пожала плечами Гермиона, смотря на ворчащую подругу.
Кивнув, девочка перевела взгляд на недалеко идущих Гарри и Рона.
- Нет, ты послушай! Нужно не ЛевиОса, а ЛевиосА, - кривлял Рон.
- Она самая настоящая зануда! Неудивительно, что никто не хочет с ней дружить.
Приостановившись, Орлэйт посмотрела на Гермиону.
Шатенка хмыкнула и обняв книжки покрепче, быстрым шагом ушла в другом направлении.
Приоткрыв рот, принцесса, ударив плечом Уизли, побежала за ней.
- Говори за себя, Рон.
Я с ней хочу дружить, - обернувшись, заявила она мальчику.
Протискиваясь меж потоков студентов, Орлэйт догоняла Гермиону, зовя ее.
Выпрыгнув из толпы, она огляделась.
Возможно, Грейнджер ушла в туалет, но сейчас начнется урок, нет времени проверять.
Нахмурившись, Риддейл обернулась, шагая в сторону кабинета, где сейчас должны были проходить занятия.
***
Первые месяца осени прошли незаметно быстро.
За это время, Орлэйт старалась научиться держать свои эмоции под контролем и ничего не сжигать, однако пару растений мадам Спраут и хвост кошки Филча попали под "огонь".
С того дня, когда Рон обидел Гермиону, девочки хорошо сдружились.
Ходили вместе в зал, садились на уроке за одну парту, желали друг другу спокойной ночи.
С мальчиками все было, впрочем, как прежде.
Близился Хэллоуин.
В подпрыжку шагая по коридору, Орлэйт направлялась в библиотеку.
Скоро тест по зельеварению, она не может его завалить.
Тем более, что одна из основный целей Снейпа, - придраться к Гриффиндору по любым причинам, которые он только придумает и снять очки с факультета, за то, что они дышат, ходят, сидят и существуют.
И почему у него такая неприязнь к этому факультету?
Из-за угла, куда должна была поворачивать Орлэйт, выскочили близнецы Уизли со страшными маггловскими масками.
Вскрикнув, принцесса отпрыгнула в сторону, хватаясь за стену.
- Вы с ума сошли!? - воскликнула принцесса толкая обоих в живот.
- Испугалась, рыжик? - снимая маску спросил Уизли.
- Это ты еще не видела наши бомбочки, - подхватил второй, закидывая руку на плечо брату.
- Точно! Они просто отпадные. Их можно запустить в каморку со швабрами, когда Филч зайдет туда.
Он и его кошка до следующего приема душа останутся в цвете!
- Закроем его там, чтобы цвет впитался и осел на одежду! Нужно обязательно сделать это.
Завтра же, после ужина! - воскликнул Джордж, заговорчески усмехаясь.
- Зачем ждать вечера? После обеда!
Кивнул Фред.
Приподняв бровь, девочка посмотрела на близнецов, фыркая.
- Не буду спрашивать, что это за бомбочки и почему не зовете меня с собой, - складывая руки на груди, сказала она.
- Ты? С нами? - смеясь спросил Фред, прокручивая в руках маску.
- А почему бы и нет?
- Ну не зна-а-аем, наверняка сдашь нас.
- Какая разница? Вы все равно уже рассказали мне план того, когда и что собираетесь делать, - усмехнувшись сказала Риддейл.
Пожав плечами, братья посмотрели друг на друга, посмеявшись.
- Ну так уж и быть. Ты на испытательном сроке, рыжик!
- Встречаемся завтра, сразу после обеда, в гостиной.
Поочередно щелкнув по носу волшебницу, братья, смеясь убежали по коридору.
- Хей!
Хмыкнув, девочка пошла дальше.
~ На ужин не пойду, у меня ровно два часа на библиотеку.
Идя по коридору дальше, Риддейл вспоминала самые интересные и подробные фолианты, в которых есть хоть грамм того, что могло бы пригодиться на контрольной.
Дома, в замке, таких книг считать - не пересчитать, нужно просмотреть несколько вариантов.
Возможно одна из ста, здесь все же окажется.
Поздоровавшись с библиотекаршей, она, прошагивая вдоль рядов с книгами, искала что-то связанное с зельеварением для младших курсов.
Проводя пальцем по корешкам книг, она остановилась на сборнике: "все зелья до второго курса".
Взяв книгу в руки, Орлэйт сдула тонкий слой пыли с темного фолианта.
Оглядевшись и заметив самое тихое место: у подоконника, волшебница направилась именно туда.
Ловко запрыгнув и сев, возле окна, принцесса пролистала несколько страниц, останавливаясь на более ли менее знакомых рецептах.
Вглядываясь в неровные строчки, написанные от руки, Риддейл нахмурилась.
Из-за неровного почерка, их тяжело было читать.
Быстро переписав на пергамент основные термины и "изюминки" в изготовлении того или иного зелья, принцесса закрыла книгу, спрыгивая с подоконника.
Покрутив книгу в руках, Риддейл нахмурилась отводя взгляд в сторону.
~ А что, если...
От мысли, что пришла ей в голову, Орлэйт вприпрыжку побежала возвращать книгу. До отбоя не так уж много времени, нужно поторопиться.
Закинув книгу на место, откуда ее взяли, волшебница немедля проскользнула в глубь библиотеки.
Быстро пробегая взглядом по корешкам книг, она направлялась все дальше, стараясь отыскать что-нибудь, в названии которого было бы хоть какое-нибудь упоминание о "даре огня" или о всплесках магии, контролируемых эмоциями.
"Дары стихий", - гласила надпись на корешке.
Вытащив книгу из своего места, Орлэйт пролистала ее, изучая главы.
По неровному почерку и пожелтевшим страницам, было ясно, что книге не первое столетие, да и сама она была похожа, больше на чей то дневник, нежели фолиант, который хранил бы в себе множество ценной информации.
Однако, с другой стороны, не было бы это так, не лежал бы сейчас он на одной из полок библиотеки школы чародейства и волшебства Хогвартс.
" ...Одному древнегреческому ученому-магу принадлежит открытие четырех стихий, четырех основополагающих элементов Вселенной - огня, земли, воды, воздуха.
Из них состоит всё сущее, и в них проявляются различные свойства: земля, к примеру, тверда и недвижна, а вода зыбка и текуча, воздух прозрачен, неосязаем, а огонь жгуч и неподатлив..."
Подумав, что времени на изучение подробной характеристики стихий нет, девочка перелистнула несколько страниц.
"История возникновения стихий и связанная с ними магия"...
~ Нет.
"Характеристика стихий"...
~ Не то.
"Колдоделие с применением стихий"...
~ Тоже.
"Дары стихий"...
Закусив губу, девочка с трепетом пролистнула страницу, замечая, что последующих нет.
Они были вырваны.
Нахмурившись, она откинула книгу на стол.
- Вот же...
Шикнула девочка, гневно закрывая ее.
Подтянув сумку, висящую на плече, Орлэйт поставила книгу на полку, проходя взглядом по остальным, что стояли рядом.
Девочка развернулась, выходя из библиотеки.
~ У меня еще есть время полностью изучить литературу Хогвартса. Я найду эту информацию, любой ценой. Я должна узнать, что со мной происходит.
Оставшись незамеченной старостами, принцесса прошмыгнула в свою комнату, прыгая на кровать.
Прикрыв глаза, она выдохнула, крепче обнимая нежно-голубого, мягкого, небольшого размера, зайчика, что лежал совсем рядом.
Эту игрушку ей подарил отец, когда она еще не умела запоминать происходящее. Возможно, она с ней с самых ранних лет.
Прищурившись, Орлэйт обратила внимание на легкое синее сияние вокруг себя.
Вскочив с кровати, она вновь оглянулась. Свет исходил из под подушки.
Аккуратно приподняв ее, она заметила маленькое зеркальце, что искрилось синим светом.
Прищурившись, она достала его, заглядывая. В зеркале, девочка увидела лицо, но не свое.
- Ден! - восхищенно прошептала она.
- Привет! Как дела? - улыбнувшись, сказал он.
Рядом послышалось шуршание.
- Секунду.
Приоткрыв дверь комнаты, принцесса спустилась в пустую гостиную.
- Привет, Бренден!
У меня все чудесно, а у тебя? - поинтересовалась она, усаживаясь в мягкое кресло.
- Прекрасно. Как там у тебя? Что нового?
Было забавно разговаривать с ним через зеркало. Это не письма, которые ждут неделями, это, как в маггловском смартфоне, общаешься, словно в живую.
- Ничего необычного, все, как всегда... Знаешь? Здесь очень интересно...
Портреты, призраки, профессора, занятия, - все это, так... удивительно! Мне здесь так нравится! А как там у тебя в Дурмстранге?
Мальчик в отражении улыбнулся.
- Здесь все строго. Но от этого не менее интересно. Уроки, борьба и впрочем, все, что мне нравится.
Чуть помолчав, просто глупо улыбаясь и смотря на брата, девочка вздохнула.
Она соскучилась по нему. Раньше, они никогда надолго не расставались. Рекорд в две недели и снова вместе, а сейчас.. это непривычно.
- Знаешь, что? - спросил вдруг принц.
Кивнув головой, волшебница стала ожидать ответа.
- Я соскучился по тебе, Лэйт.
Улыбнувшись, она ответила.
- Какие мы сентимитальные...
Ладно, я тоже, вообще-то, - прикусив губу, сказала та.
- Скоро Рождество и каникулы, вот и встретимся.
- Скоро? До Рождества еще несколько месяцев.
- Они пролетят незаметно, поверь.
Ладно, думаю, что нам пора спать, я сегодня очень устала. Да и тебя отвлекать не буду. Наверняка устал не меньше.
Зевнув, произнесла уже полусонным голосом.
- Чтож, доброй ночи, Орлэйт.
- Приятных снов, Ден! - послав воздушный поцелуй, ответила девочка.
Посмеявшись, мальчик отключил зеркало.
Через секунду, принц пропал, а в отражении появилось веснушчатое лицо Орлэйт.
Улыбнувшись, девочка прижала к себе зеркало, поднимаясь обратно в комнату.
***
- Сейчас урок по ЗОТИ? - спросил Гарри, накладывая в тарелку блинчики с повидлом.
Все с особым нетерпением ждали урока профессора Квиррелла по защите от Темных искусств, однако занятия Квиррелла скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное.
Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии.
Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности.
Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби.
Но по-настоящему никто не верил в эту историю.
Во-первых, потому, что, когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде.
А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности.
По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным.
И даже спал в том, в чем ходил по школе, - чтобы вампир не застал его врасплох
- Да, а потом травология, - ответила принцесса, запивая завтрак зеленым чаем.
- Травология? - посмеялся Рон, вспоминая прошлый урок и просто "эпикфейл" Риддейл, что в прах сожгла растение.
- Ой, это все Малфой! Он это специально!
- Сжег Белладоны? - подключилась, только что подошедшая Гермиона.
- Нет, спровоцировал меня, - ответила волшебница, вставая из-за стола.
- Сегодня снова будет Квирелл. Идем скорее, опаздывать нельзя, а то он снимет б-баллы с факультета.
Посмеявшись, четверо отставили пустые тарелки, убегая на урок.
Забежав в класс, Орлэйт заняла место у окна, ожидая Гермиону.
Сзади девочек сели Рон и Гарри.
В класс зашел профессор, неся стопку учебников и несколько листков пергамента.
Неуклюже сбросив кучку на стол, Квирелл обернулся к классу, приветствуя факультет Гриффиндор и Когтевран.
- З-здравствуйте, дети. Сегодня м-мы б-будем изучать таких существ, как: б-болотные Хмыри.
Прищурившись, девочка сморщила нос, заглядывая в учебник.
Лучше уж прочитать самому, чем слушать постоянное заикание профессора...
После урока, следуя за мальчиками, Орлэйт шла по коридору, попутно записывая что-то в блокнот.
Не сильно вслушиваясь в разговор троих первокурсников, принцесса захлопнула его, оглядываясь.
Она и не заметила, как уже оказалась в большом зале.
Схватив себе пару яблок, Орлэйт вновь оглянулась, замечая взаимный взгляд двух рыжих близнецов.
Они ей кивнули.
Быстро бросив друзьям, что-то на подобии: "увидимся позже" или "встретимся на уроке", Риддейл выбежала из зала, начиная ожидать Уизли.
- Пришла? - раздались голоса сзади.
- Конечно пришла, разве есть повод сомневаться? - гордо сказала она, переводя взгляд на Фреда и Джорджа.
- Ладно, идем! - шикнул Джордж.
***
- Идет! - крикнул Фред, забегая в заранее подготовленное "укрытие".
- Предоставляю эту чудесную возможность Вам, принцесса, - протягивая руку с двумя маленькими бомбочками, торжественно произнес Джордж.
- О, благодарю.
Усмехнувшись, Орлэйт забрала бомбочки, наблюдая, как Филч заходит в каморку, что-то убирая.
- Кидай!
Быстро скинув разноцветные бомбочки в помещение, Орлэйт отбежала, давая близнецам возможность закрыть дверь.
Громкий "бам" и крик Филча:
- Ах вы негодяи! Ну я вас! - возмущенно восклицал он своим хриплым голосом.
Из-за двери выбежал взлохмаченный Филч с розовыми волосами и кое-где зеленой кожей, следом пошагала радужная кошка.
- Что теперь? - шепнула Риддейл, глядя на волшебников.
- А теперь, принцесса, мы бежим, - ответил Джордж, взлохмачивая волосы девочки.
Обернувшись на разъяренного завхоза, ребята разом побежали от него в направлении лестниц, при этом звонко смеясь.
Еле успев запрыгнуть на ступеньки, отъехавшей лестницы, трое выдохнули, посмеиваясь.
- Это было круто! - воскликнула Орлэйт, переводя взгляд на разъяренного радужного Филча.
Спрыгнув на устойчивую платформу, Орлэйт развернулась лицом к близнецам.
- А что будет, если похожее провернуть с профессором С...
Не успев договорить, волшебница стукнулась спиной обо что-то или кого-то, стоящего сзади.
Заметив странные взгляды близнецов и неразборчивые жесты, она нахмурилась.
- Про что Вы, мисс Риддейл? - прозвучал строгий голос профессора МакГонагал.
Вскинув брови, принцесса быстро развернулась.
- Ни о чем особенном, профессор.
Мы обсуждаем одну книгу, которую прочитали на днях, - пожала плечами та, соображая на ходу и мысленно хлопая себя по лбу.
Приподняв бровь, Минерва кивнула, переводя взгляд на близнецов.
Качнув головой, она обошла студентов направляясь в противоположную сторону.
- Будет не очень хорошо, - сказал Фред, пожимая плечами.
- Можем проверить, конечно...
- Ну нет, на сегодня хватит, - сказала Риддейл, направляясь в подземелья на урок зельеварения.
- Удачи, рыжики.
- До встречи, принцесса!
- Увидимся, рыжик!
Выкрикнули на прощание близнецы и помахали ладошками.
______________________________
Вот такая вот вышла новая часть...
