Глава 14. Длинный разговор
Полчаса спустя мы расположились в небольшом номере с двумя кроватями, диваном, телевизором и маленьким столиком возле единственного окна. Карен отправила Пегги принять душ, а сама сразу перешла к разговору, ей не хотелось, чтобы сестра слушала кровавые подробности нашей истории. Мы с Коулом подробно рассказали, что произошло в ту ночь, когда на нас напали в её доме. Затем я спросила:
- А что случилось с вами?
- Нас арестовали, - ответила Карен, - как только мы въехали в Принстон. Думаю, отследили по номеру машины.
- Наше сходство, братец, сыграло злую шутку, - сказал Лиам.
- Тебя приняли за меня?
- Определённо, - отозвался Лиам. – У полиции не было имени, лишь твоё черно-белое фото в робе, кстати, лицо там у тебя как после полдюжины пчелиных укусов. Так что я не смог доказать им, что это не я. Совпадали ведь номера машины Карен с места твоего побега.
- Не могу понять, как те ребята смогли подключить полицию? – вступила в разговор я.
- Это нам не известно, - ответил Лиам.
- Как же вас отпустили? – продолжила я расспрашивать.
- Нас вывели твои знакомые, - сказала Карен, - офицер Марч и сержант Бауэр.
Мы с Коулом переглянулись, а Карен продолжила:
- Когда нас задержали, то поместили в разные камеры, потом был небольшой допрос. А вечером меня забрал сержант и привёл в какую-то комнату, там уже были Лиам и офицер Марч. От них мы узнали, что именно случилось. О трупах в доме и вашем побеге. Оказалось, что, как только пришла ориентировка на Коула, без имени с одной лишь фотографией, офицер насторожился. Но они всё равно должны были проверить камеры и опросить людей. Когда утром ты оставила сообщение сержанту Бауэру, а уже в обед нас арестовали, подозрения на счёт этого дела у Марча были основательные. Поэтому они с напарником решили нас освободить, до того как за Лиамом приедут.
- За тобой должны были приехать? – спросил Коул. – Кто?
- Скорее всего, те, кто просил полицию о помощи, - ответил Лиам. – Полагаю, это те же люди, что работали в том лагере, откуда мне удалось смыться, а тебе не фартануло.
На это замечание Коул слегка двинул брату по плечу, и, подмигнув мне, заметил:
- Мне подфартило в другом.
- Отбитые внутренности, ножевое ранение, огнестрел, - перечислял младший Стюарт, - не самая лёгкая дорога к счастью.
- Твоя не легче, - ответил Коул, на что Лиам не стал спорить.
- Подведём итог, - снова заговорила Карен. – Кто-то ловит Коула, когда ваша разведка пошла не по плану, затем держит его в спец лагере для красных. Потом в стране происходит смена правительственной власти, лагерь спешно перевозят, но в итоге решают избавиться, как минимум от четырёх, в том числе и от Коула. Ты сбегаешь, - указала она на старшего Стюарта, - но, к счастью, тебя нахожу я. Во время моего путешествия в поисках сестры, те, кто хочет твоей смерти, пытаются тебя найти с помощью полиции. Каким-то образом им это удаётся.
- Что значит каким-то? – перебил её Коул. – Мы знаем каким. Твоя машина. А ещё я подозреваю, что был прослушан наш телефонный разговор.
- Тогда получается, что в полиции кто-то сливает информацию, - задумалась я. – Иначе как узнали те двое, что хотели нас пристрелить, где именно искать Коула?
- У этих двоих уже не спросишь, вы с ними разобрались, - сказал Лиам. – А нас из-за этого сцапала полиция.
- Мы пытались вас предупредить, - вставила я, - попросили миссис Брукс. Ей просто не удалось встретиться с вами раньше полиции.
- Да всё нормально, Алекс. Ведь благодаря твоему сообщению для сержанта, нас и отпустили.
- Но если полицейские сомневались в ориентировке на Коула, то это значит, что...- задумалась Карен. – А что это значит?
- Это значит, что нам нужен кто-то, кто сможет помочь от этой ориентировки избавиться. Где Гарри?
- Я как раз хотел ему позвонить.
- Вы уверены, что ваш отчим сможет помочь в этом, - спросила я.
- Он поможет залечь на дно, - ответил Коул.
- Кажется, я знаю ещё одного человека, который сможет оказать нам помощь, - сказал Лиам, направляясь к двери.
- Ты куда? – встревожилась Карен.
- К телефонному автомату, ведь ни у кого нет мобильного, мой телефон забрали в участке. Позвоню Гарри, спрошу, куда нам ехать завтра.
- А как же ещё один человек, который сможет помочь? – интересовалась я.
Лиам слегка смутился:
- Она...она сейчас в Вашингтоне. Имеет связь с правительством.
- Передавай конфетке привет, - сказал Коул и, растянувшись на кровати, расплылся в улыбке. – Долго не болтай, я проголодался, а припасов осталось не много, останешься голодным.
Лиам прыснул и вышел за дверь.
Когда он вернулся, с ванной комнаты вышла Пегги, а её место заняла Карен. Мы же с Коулом устроились на диване и готовили ужин, а Пегги включила телевизор и никак не реагировала на окружающих.
- Пять лет без зомбоящика, навёрстывает упущенное, - заметил Коул, а потом переключился на брата. – Как разговор?
- Едем в ОкХилл. У Гарри там знакомый, он нас пристроит.
- А где сам Гарри?
- Собрался в Принстон, хочет во всём разобраться.
- А как же помощь правительственных связей?
- Руби поговорит с Аннабель Круз. Позвонит завтра, я оставил ей номер Томаса, того парня, у которого мы остановимся.
- Браво, брат! Стоило мне на месяцок умереть, и в тебе проснулась самостоятельность.
Закатив глаза, Лиам швырнул бутылку пепси в Коула, тот ловко поймал её и пригласил младшего Стюарта на наш импровизированный пикник по среди комнаты.
Вечер мы провели в весёлой обстановке: Карен не отлипала от Пегги, а та не отлипала он телевизора, братья шутили и подкалывали друг друга. Коул как-то рассказывал, что когда-то у них были разногласия, но сейчас я бы и предположить такое не смогла. Глядя на нашу довольную компанию, в моей душе расцветало чувство спокойствия. Жизнь налаживалась. Завтра мы будем в безопасном месте, проблемы с законом обещали решиться, Карен с Пегги, наконец, вместе, как и Коул с Лиамом, утром я позвоню родным и миссис Брукс, чтобы тоже их успокоить. Так что спать я ложилась в прекрасном настроении, рядом со мной на кровати развалился счастливый Коул, значит, кошмарных снов можно не бояться.
