Часть 3. Дом, милый дом
«Too many cooks spoil the broth.»
- Энтони Джостен-Миньярд.
Мы одновременно обернулись на незнакомый безэмоциональный голос, и я увидел в дверях мужчину лет, может, тридцати, но спортивное телосложение и невысокий рост заставляли его выглядеть моложе. Волосы были на несколько оттенков светлее, чем у Тони, черная одежда и черные повязки на предплечьях.
Все это немного не вязалось с нарисованным в моей голове образом огромного бугая-отца, который бьет слабого и маленького Тони. Но никому не было дела до моих душевных метаний.
- Энтони. Что я тебе говорил в прошлый раз? - карие глаза, казалось, были абсолютно спокойными, но я чувствовал раздраженность мужчины, смешанную с еще какой-то странной эмоцией, которую я не смог определить, и спрятанные за маской равнодушия. Он за несколько шагов приблизился к нам и я даже на секунду подумал, что он сейчас ударит Тони, до того, как я успею сделать хотя бы шаг. Я уже просчитывал, в какую сторону нам лучше бежать, когда мужчина резко остановился. - Зачем тебе телефон, если ты им не пользуешься?
- Это не... - странно, но, в отличие от меня, Энтони не выглядел хоть сколько-нибудь напуганным, возможно, только немного пристыженным.
Головоломка, которую, как мне казалось, я решил, приобрела новые детали и теперь снова не складывалась в голове.
- Эндрю. - неожиданно в проходе появился рыжеволосый мужчина. Шрамы. Получается это отец Энтони? - Ничего же страшного не случилось, да? Он просто забыл? - Энтони размашисто кивнул и мужчина примирительно продолжил - И это было в последний раз, поэтому больше не повторится, да? - уже более строго, глядя на Энтони, спросил он и парень снова кивнул.
Двое мужчин некоторое время обменивались немигающими взглядами, а потом, похоже, получив победителя в этом безмолвном споре Эндрю вновь обратился к Энтони:
- В последний раз.
- В последний раз. - пообещал Энтони, на что мужчина, Эндрю, недоверчиво изогнул бровь, но все же принял ответ.
- Я в магазин. - Эндрю сел в Мазерати, ворча о чем-то связанном с плохими яйцами(1), и быстро уехал. Это определенно было превышение скорости. Когда машина окончательно скрылась за поворотом, мужчина со шрамами посмотрел на Энтони:
- Где твой телефон? - с немного осуждающей улыбкой поинтересовался он.
- Разряжен.
- С прошлой недели?
- Нет. - Энтони немного обиженно надулся, словно ребенок, и я удивился этой его детской черте, проявившейся в присутствии отца.
Пазлы в этой головоломке определенно не подходили к друг другу.
- Ха-а, не важно. Просто заряди его. Ты не пришел на сегодняшнюю тренировку с Кевином. - не спрашивая, а констатируя факт сказал он и эмоции на лице Энтони снова начали быстро сменять друг друга, теперь он выглядел пораженным.
- Тренировка...
- Прозрел наконец. Кевин долго бурчал, пока Эндрю не пригрозил придушить его. Он даже в школу позвонил. На тренировку не пришёл, ни дома, ни в школе нет, на звонки не отвечает. Не смотря на то, что мы оба помним о твоей "аллергии" на телефоны, мы волновались.
- Я... виноват.
- Не делай так больше, если тебе действительно жаль. - мужчина кивнул каким-то своим мыслям и, казалось, только сейчас обратил внимание на мое присутствие, вежливо улыбнувшись:
— Привет, ты, наверное, друг Энни? Я Нил, его отец. Этот светловолосый грубиян, который только что уехал — мой муж, Эндрю.
Детали от этой головоломки оказались из разных наборов и начали стремительно прокручиваться, медленно складываясь в голове.
Искреннее беспокойство о сыне.
Отец.
Муж.
Охренеть.
Такого поворота я точно не ожидал. И, погодите, Энни?!
Пока я стоял и глупо хлопал глазами, Тони громко рассмеялся. Прошло много долгих минут, прежде, чем он смог говорить:
— Ха-ха-ха-ха. Видел бы ты свое лицо, Джей, хах. Это действительно стоило того, чтобы так долго не говорить тебе. — я посчитал, что ответить сейчас что-то — это ниже моего достоинства, поэтому вернул все свое внимание Нилу, он все ещё оставался под подозрениями:
— Здравствуйте, я Джеймс, мы с Энтони ходим в одну старшую школу.
— Мы встречаемся, пап!
— Вот так растишь ребёнка, а он однажды приходит и заявляет, что теперь взрослый. Вы ведь ещё не ужинали? — он измученно провел рукой по лицу, но через секунду снова дружелюбно улыбнулся и вошёл в дом, явно предполагая, что мы последуем за ним.
***
Спустя час, когда Мазерати припарковалась на улице возле дома, я был почти полностью уверен, что Нил не бьёт Энтони. Это просто невозможно.
Все эти простые домашние заботы, эти хаотичные и спокойные передвижения по кухне, эти обыденные вопросы по типу: «Как дела в школе?», «Что нового?», «Тренировка прошла хорошо?» — признаки нормальной семьи. Но откуда тогда синяки? Что-то в этой истории не сходится.
Возможно... только Эндрю? Вдруг Нил ничего не знает?
Любитель мороженого, избивающий своего сына и скрывающий это от мужа.
Странно, но почему бы и нет?
— Эндрю, ты как раз вовремя, ужин почти готов. Энтони и его парень мне помогали. — Эндрю окинул меня подозрительным взглядом, но отправился в ванну, бормоча что-то про влюбленных идиотов.
— Джеймс, будь добр, нарежь овощи. — Нил очень сосредоточено помешивал нечто в кастрюле, а Тони мыл посуду и жизнерадостно что-то рассказывал. Я уловил слова «мяч», «бег», «шестой номер» и мне не нужно было быть гением, чтобы понять о чем он говорит:
— ...и забил прямо в ворота!
— Довольно неплохо для новичка в команде.
— Точно.
— Кстати, звонил Кевин, спрашивал, не хочешь ли ты потренироваться с ним в эту пятницу.
— Да!
— Нет. — вернувшийся Эндрю, явно пытался поставить точку в этом разговоре, но Тони всегда спорит:
— Ты не можешь решать за меня!
— Он ударил тебя. — услышав эту фразу, мое сердце споткнулось и упало.
— Не сильнее, чем это бывает обычно. Это — случайность, а Экси — жёсткий спорт.
— Где-то я уже слышал этот разговор. — Нил закатил глаза и я подумал, что тоже его слышал. Телефонный разговор.
— Я действительно хотел прирезать Кевина, даже если это была случайность, как он мог ударить моего сына.
— Ты не будешь этого делать, это всего лишь простой синяк, он и не болел совсем.
— Были и другие.
— И другие тоже не болели.
— Не ври мне.
— А я и не вру. Этот синяк не первый и не последний. Да я получаю их на каждой тренировке! Ты и сам знаешь как это, пап. Я в порядке.
— Дурацкий сын своего дурацкого отца. — он перевёл взгляд на Нила — Нил, твой сын такой же как и ты.
— Думаю это так.
— Наркоман.
— Ага.
— И сын у тебя наркоман.
— Дрю, это наш сын.
— Делайте что хотите.
— Спасибо, пап. — Энтони счастливо улыбнулся.
— Подождите, подождите, я же один ничего не понимаю? — Джей, пытавшийся переварить новую информацию, наконец смог вставить свое слово в этот диалог — Кто такой Кевин?
— Кевин Дэй — Нил, наверное, принял непонимание на моем лице за удивление, но я действительно не понимал, хотя, фамилия показалась знакомой.
— Пап, он не фанат экси.
— Серьёзно? О чем же вы тогда разговариваете?
— Ну, разговариваю в основном я, Джей просто слушает.
— Так вы объясните мне, кто это?
— Игрок в экси. Очень знаменитый игрок в экси.
— А ещё королева драмы. — Эндрю скривился, явно вспомнив что-то неприятное.
— И учился с нами в университете Пальметто, когда мы еще играли за Лисов.
— И вы тоже играете в экси...
— Да, на профессиональном уровне, в гостиной есть награды. Можешь посмотреть, если хочешь. — ладно, я получил ответ на один из своих вопросов.
***
— Это ужасно.
— Кто солил жаркое?
— Пап, не смотри на меня так, ты сам сказал поставить ложку соли!
— Я говорил про чайную ложку, чайную, Энтони.
— Ты не уточнял!
— Но это же очевидно!
— Кому очевидно? Это же совсем не очевидно, пап! Джей, согласись, что это ни капли не очевидно. Сам бы и посолил, раз это было так очевидно!
— Я пытался помочь Джеймсу с салатом.
— Он справился бы и сам.
— Нарезанные огурцы были не меньше трех сантиметров в толщину.
— Я плохо орудую ножами, простите мистер Джостен-Миньярд.
— О нет, просто Джостен, мы не меняли фамилии — слишком много мороки с документами. Пицца?
— Пицца.
_________________________-
(1) - Тут отсылка на английскую поговорку "A bad bird, a bad egg", что буквально переводится как "Плохая птица, плохое яйцо." Другие пословицы на ту же тему: как отец, как сын; Как учитель, так и ученик; яблоки не падают далеко от дерева и т.д.
