Глава 37. Общение душ
Слейдон почти засыпал, когда услышал, как его зовет Сенин. Он вскочил, но ее рядом не было. Он вспомнил, что в день отплытия она говорила про духовное общение.
Он лег и закрыл глаза. Голос Сенин прозвучал отчетливее, чем в первый раз и он мысленно ей ответил. Затем он почувствовал, как их души воспаряют над телом и уносятся к звездам.
Только при обучении на Арене Мэдолана Слейдон бывал в этом месте. Оно было похоже на вечернее небо, еще не черное, но уже не голубое, с маленькими белыми светлячками, похожими на звезды. Здесь царило лето и прохлада, и чувствовалось умиротворение.
– Ты не выходил на связь со дня отплытия, – укорила его Сенин, прекрасная как всегда.
– Прости, – потупил глаза Слейдон. – Нас захлестнула война и...
– Война?! Ты обещал отцу ни во что не вмешиваться.
– Я и не вмешиваюсь.
Вот надо было ему ляпнуть про войну. Теперь Сенин расскажет отцу и оба они примчатся на помощь.
– Вы встретились с другом Аллисона? – спросила Сенин.
– Да. Он нам рассказал про Сорелан и Ведонион, и еще про разные вещи. Про войну, которую на Сорелане начал Эоден. А еще ходят слухи о маге сэнифта, но этот – житель Сорелана.
– Ты хочешь его отыскать?
– Да. Мы через несколько дней отправляемся на Ведонион, после того, как покончим с одним делом.
– Боюсь, мне придется добавить тебе хлопот, – теперь глаза потупила Сенин.
– Что случилось?
– Я не могла связаться с тобой духовно и испугалась, что ты в опасности. Вы с Арлином всю жизнь прожили в Пилнионе и ничего не знали о жизни за его пределами. Я же знала. Когда я с твоим отцом отправилась в Минран, Алфорд сообщил мне, что ему пришло письмо от одного старого друга, в котором сообщалось о войне на Сорелане. Алфорд удивился, что письмо не пришло раньше, и попросил меня связаться с его другом. С трудом, но мне это удалось. Мы поговорили, и он рассказал о войне, о том, что на послание фениксов нужно разрешение. Шпионы и враги повсюду. И когда я не смогла связаться с тобой, то испугалась, что ты в беде. Я поговорила с твоим отцом и он велел мне отправиться на твои поиски. Я с помощью одного мага я добралась до Изнора, а потом села на корабль, который должен был причалить в Технане. Но в пути начался шторм, и корабль сбился с курса.
Слейдон смотрел на нее, не отрываясь, ожидая услышать, что за хлопоты его ждут. Когда он увидел, как слезы скатились по ее щекам, то понял – она подошла к самой важной части.
– Корабль оказался в Бордовом море, – продолжала она. – Капитан пытался вернуться на курс. Ему это почти удалось, когда по нам ударил корабль под черным флагом с Морским духом. Это были пираты на ведонионском судне. Они атаковали нас, перебили большую часть экипажа и всех не-магов взяли в плен. Ты ведь знаешь о рабстве?
– Да. Но ты ведь маг.
– Женщин-магов ожидает куда худшая участь. Меня продадут послезавтра в бордель Алжуса. Девушки-маги привлекают извращенных клиентов.
Слейдон раскрыл рот. Жизнь на Делюмии теперь показалась ему сказкой наяву. Конечно, там были свои гнусности, но по сравнению с Сореланом, а особенно с Ведонионом, так, мелкие шалости.
– А магией ты пробовала пользоваться? – спросил Слейдон.
– Да, и не я одна. Нас здесь трое. Они подмешивают какое-то зелье в воду, и мы лишаемся способностей.
– Ладно. Мы завтра на закате закончим наше дело и сразу отправимся в Алжус. Скажи, где ты сейчас находишься.
– Это подвал старого дома в порту, но не знаю улицу. Нас вели сюда со связанными глазами.
– Я найду тебя и вытащу. Но если мне не удастся отыскать тебя до того, как тебя переведут в другое место, попытайся снова связаться со мной и сообщи о другом месте. Не волнуйся ни о чем. Я тебя вытащу.
Он хотел сказать еще кое-что, но Сенин исчезла, растворившись в духовном пространстве. Возможно, ее кто-то отвлек.
Теперь заснуть ему будет еще труднее. Он волновался о завтрашнем дне и его исходе, а теперь к нему добавилось и чувство тревоги за Сенин.
