8.Заказ/Order
Спасибо MrClowns85367921 за идею огромное/ Thank you so much for the idea
Заказ/Order:- У т/и с батей отношения нормас. И/к подумал что он(батя) хочет увести у него Т/и. Он ее(т/и) приревновал ну, а образом он показал и что дальше произошло только в реакции узнаем/ Y/n have a normal relationship with my dad I/k thought that he (dad) wanted to take away his y/n. He was jealous of her (y/n) well, how did he snow and what happened next, we will only find out in reaction
Статус/Status:- Пара/ Couple
Персонажи/Characters:-
Джефф/Jeff
Б.Джек/B.Jack
С.Джек/S.Jack
Бен/Ben
Хелен/Helen
Худи/Hoody
Тоби/Toby
Тим/Tim
Скай/Skay
Коди/Kody
Кукловод/Puppeteer
Джейсон/Jason
Кэнди/Kandy
Оффен/Offen
Огнит/Og
Реакция/Reaction
Джефф/ Jeff
Он вырезал ему улыбку со словами "она моя!" ,а когда т/и ему рассказала он получил по шапке/He cut out a smile for him with the words "she's mine!", and when she told him, he got a hat
Б.Джек/E.Jack
Он вырезал ему почки
И т.д. и т.п./ He cut out his kidneys, etc., etc.
С.Джек/S.Jack
Он вытащил органы и вместо органов положил конфеты со вкусом органов/He pulled out the organs and put organ-flavored candies in place of the organs
Бен/Ben
Он затащил его в компьютер, а тебе сказал что он уехал/ He dragged him into the computer, and told you that he had left
Хелен/Helen
Он его убил и повесил его труп на крючке на дереве со словами "я даже твою кровь брать не буду"/He killed him and hung his corpse on a hook in a tree with the words "I won't even take your blood"
Худи,Тоби,Тим/Hoodie, Toby, Tim
Тут ты не знаешь не кого кроме их, крипи и Оператора/Here you don't know anyone but them, creep and the Operator
Скай/Skay
Он все знает по этому и нечего не сделал твоему отцу/He knows everything about it and didn't do anything to your father.
Коди/Kody
Он проводил над ним опыты какой яд он выдержит, но отец здох/He was experimenting on him what kind of poison he could withstand, but his father is well
Кукловод, Джейсон и Кэнди/The Puppeteer, Jason and Candy
Я думаю стоит ли писать что они сделали с твоим отцом/I'm wondering if it's worth writing what they did to your father.
Оффен и Огнит/Offen and On Fire
Отец? Нет не слышали о током/Father? No, you haven't heard about the current
Я сижу и заплетаю Варю и тут влетает Нурик и садится рядом с мной и так каждый 1 день в неделю/I'm sitting and braiding and cooking and then Nurik flies in and sits next to me and so every 1 day a week
