10.Миссия в Кэлхуне
Каори
—
Постапокалипсис. Разрушенный город
Пятый шел по мертвому, разрушенному городу, я плелась за ним в очередной раз, глядя на обломки разрушенных домов. Мир вокруг казался безжизненным, лишь иногда ветер поднимал пыль, напоминая о былом.
Вдруг я услышала позади себя голос.
—Мистер Пятый!
Пятый замер. Быстро оглянувшись, мы увидели женщину, идущую прямо к нему. На фоне серого хаоса она выглядела словно с обложки глянцевого журнала: строгий деловой костюм, идеально уложенные волосы, уверенная походка. Она будто бы совершенно не замечала окружения.
—Это у тебя глюки или у меня?—прошептала я, оборачиваясь к нему, зная что он меня не слышит. Не знаю сколько прошло времени находясь здесь, я сбилась со счета уже давно. Знаю только то, что прошло много лет.
—Кто ты такая?—резко бросил он, сжимая нож в руке.
Женщина чуть улыбнулась, явно не впечатленная его угрозой.
—Это хороший вопрос—ответила она, остановившись на безопасном расстоянии—Но я могла бы спросить то же самое о тебе.
Пятый сузил глаза.
—Ты следишь за мной?
—Называй это профессиональным интересом— небрежно ответила она—Мы в Комиссии всегда интересуемся такими, как ты.
Комиссия чего? Они же бывают разными. Боже эта женщина начинает меня раздражать.
—Комиссия?—переспросил он, пытаясь понять, о чем идет речь.
Она вздохнула, как будто ему уже следовало это знать.
—Организация, которая занимается тем, чтобы время оставалось в порядке. А ты, мой дорогой, - небольшая проблема.
О, ясно. Она здесь, чтобы устранить его. Круто.
Пятый усмехнулся, хотя взгляд оставался напряженным.
—Если вы здесь, чтобы устранить меня, то зря тратите время.
Женщина слегка наклонила голову, ее улыбка стала чуть шире.
—Напротив. Я здесь, чтобы предложить тебе сделку. Ты застрял здесь, в этом очаровательном апокалипсисе, и я могу помочь. У нас есть технологии, которые позволят тебе путешествовать во времени.
—Я бы назвала его очаровательным. Но знаете вы не лучше—пробормотала я, обходя вокруг женщины, пытаясь понять нет ли у нее оружия.
Выражение лица Пятого стало еще более настороженным—И что вы хотите взамен?
—Очень немного—ответила она, слегка пожав плечами—Ты станешь работать на нас—сказала она, улыбаясь. Пятый вскинул бровь—Наемным убийцей. Звучит заманчиво, разве нет? Это больше, чем работа. Это шанс исправить всё, что ты напортачил.
На мгновение воцарилась тишина. Пятый слегка опустил нож, но его взгляд оставался колючим.
— И если я откажусь?—спросил он наконец.
Она улыбнулась шире, будто предвидела этот вопрос.
—Соглашайся, её же можно потом пристрелить, ну или прирезать. Это уже на твоё усмотрение—воскликнула я, шагая обратно к Пятому
—Тогда тебе придется провести остаток вечности в этом милом маленьком аду—ответила она так легко, словно речь шла о приятной прогулке—Женщина открыла папку, которую держала в руках, достала оттуда лист бумаги и протянула его Пятому—Подумай об этом—сказала она спокойно.
Она повернулась и пошла прочь, оставляя его стоять на месте с бумагой в руках.
Пятый посмотрел ей вслед, затем перевел взгляд на лист. На его лице отразилась смесь раздражения, сомнений и интереса. Он ненавидел, когда его загоняли в угол, но перспектива была слишком заманчивой, чтобы игнорировать.
________
После их первой встречи в пустошах Куратор сдержала свое обещание. На следующий день после того как Пятый привел себя в порядок в выделенной комнате, оказался в стерильно белом здании с бесконечными коридорами, заполненными сотрудниками Комиссии. Каждый из них выглядел занят и равнодушен, будто работал там всю свою жизнь.
Куратор встретила его в просторном офисе. Она сидела за массивным столом, на котором стояли аккуратно сложенные папки и массивный ретро-компьютер.
—Добро пожаловать в Комиссию, мистер Пятый—сказала она, едва взглянув на него.
Пятый огляделся—Похоже на бухгалтерию. Или морг.
Ну я бы поспорила. Морги, которые я видела, были похожи на холодные подвалы, в которых я замечала тараканов. Но если он про то, что здесь так тихо, тогда может да, похоже.
—Очень остроумно—сухо заметила она—Здесь поддерживается порядок во времени. Без нас всё развалилось бы.
Она встала, подала ему толстую папку с документами.
—Здесь твои первые задания. Никакой романтики, только работа. Тебе придется устранить несколько человек, которые могут нарушить временную линию.
—Нихрена, а там точно несколько человек. Или тут все перфекционисты и обожают добывать подробную информацию о людях?—тихо спросила я, в шоке глядя на папку.
—Устранить—повторил он, бросив взгляд на папку—То есть убить?
—Ты уже задавал этот вопрос—напомнила она с тонкой улыбкой.
Пятый открыл папку. Первое задание: устранить ученого, чье изобретение случайно приведет к временному коллапсу через 200 лет.
—И как вы это объясняете?—спросил он, кивая на документы.
—Мы не объясняем—сказала Куратор—Мы сохраняем баланс. Ты не должен знать, как работает временная линия. Только выполняй приказы.
Она вручила ему маленький металлический кейс.
—Это твой временной портфель. Он доставит тебя туда, куда нужно—сказала она, улыбнувшись шире—И обратно, если ты будешь достаточно умён, чтобы вернуться.
Пятый взял кейс, изучая его взглядом.
—Знаете, я всегда мечтал о том, чтобы стать корпоративным рабом.
—Прям рабом?—спросила я, пытаясь сдержать смех.
—Мы зовем это «партнёрством»—парировала она—И не переживай, мистер Пятый. У тебя не будет времени скучать.
Она протянула ему руку, но он проигнорировал её и, с портфелем в руке, направился к двери.
—Что ж, посмотрим, сколько я выдержу в вашем цирке—бросил он через плечо.
Куратор улыбнулась, наблюдая за его уходом.
—Уверена, ты нас удивишь—тихо сказала она, возвращаясь к своей работе.
Спустя 1,5 года
Миссия в Кэлхуне
Куратор вручила Пятому папку с очередным заданием. На этот раз целью был человек по имени Эдгар Кинкейд, бывший физик, скрывающийся в небольшом городке под названием Кэлхун. Его исследования в области квантовой механики, если их не остановить, могли привести к временному коллапсу в течение следующих десяти лет. И его помощница Кари Сан.
Я лежала на небольшом диване, считая секунды прибывания в этом кабинете.
—Кэлхун - городок на юге. Временной период: 1954 год—сказала Куратор, расхаживая по своему кабинету—Кинкейд и Сан работают над экспериментом, который совершенно не должен состояться. Ты должен убедиться, что они больше никогда ничего не изобретут.
Какая теория вероятности может быть, что Кари моя родственница. Мне никто не рассказывал про умерших родственников, даже имен не упоминали. Хотя, возможно мы просто однофамильцы.
—Мне их убить?—уточнил Пятый, равнодушно просматривая документы.
—Нет—она подняла палец—Мы не всегда убиваем. Достаточно уничтожить их исследования и заставить отказаться от своих амбиций. Если ты сможешь сделать это без убийства, Комиссия будет довольна.
—А если не смогу?
Куратор слегка усмехнулась.
—Тогда поступай так, как считаешь нужным. Важно лишь одно: результат.
Пятый не ответил, только взял свой временной портфель и направился к выходу. Я встала, направляясь за ним.
Кэлхун, 1954 год
Портфель доставил Пятого в переулок рядом с шумной главной улицей. Был солнечный день, воздух пах бензином и жареной едой. Люди проходили мимо, не обращая на него внимания. Он осмотрелся, поправил свой костюм и шляпу, чтобы вписаться в эпоху, и направился к лаборатории, указанной в документах.
Лаборатория Кинкейда и Сан оказалась ничем не примечательной мастерской на окраине города. Внутри царил беспорядок: всюду валялись чертежи, формулы, оборудование. Сам Кинкейд сидел за столом, что-то увлечённо чертя на бумаге.
Пятый вошел без стука, заставив мужчину вздрогнуть.
—Кто вы?—спросил Кинкейд, хватая первое, что попалось под руку: гаечный ключ.
—Просто друг, который хочет поговорить—сказал Пятый, садясь на ближайший стул.
— Я вас не знаю. Уходите, или я вызову полицию!
Пятый усмехнулся.
—Думаю, тебе не стоит этого делать, Эдгар. Видишь ли, я знаю, над чем ты работаешь. И я здесь, чтобы убедиться, что ты с этим завяжешь. Где твоя помощница?
—Я не понимаю, о чём вы говорите—пробормотал Кинкейд, но его взгляд уже бегал по комнате, ища путь к бегству.
Сзади раздался тихий скрип, я обернулась мои глаза расширились от шока, когда бита прошлась по воздуха рядом с моим носом. Пятый схватил конец биты, тяня ее на себя, при этом быстро делая шаг в сторону.
Девушка, которая замахнулась битой полетела вперёд. Если бы Эдгар не поймал ее, она бы явно сломала себе нос. Он помог ей встать.
Я заинтересовано посмотрела на нее. На вид ей было лет двадцать. Темные длинные волосы, собранные в хвост.
Пятый вытащил из кармана лист бумаги и положил его на стол—Вот ваши расчеты. Ты ведь знаешь, к чему они приведут, если ты продолжишь?
Кинкейд побледнел, узнав свои формулы.
—Откуда... откуда это у вас?
—Это не важно—отрезал Пятый—Важно то, что вы должны остановиться. Прямо сейчас.
—Мы не можем—прошептала девушка—Это шанс изменить мир!
—Нет—сказал Пятый, поднимаясь. Его голос стал жестким—Это шанс уничтожить его. Ты думаешь, твои изобретения помогут людям? Но на самом деле они приведут к тому, что через десять лет этот мир рухнет.
Кинкейд замер, его рука дрожала.
—Вы... вы серьезно?
—Серьезнее некуда—сказал Пятый, глядя ему прямо в глаза—У вас есть выбор. Сжечь исследования, уничтожить всё оборудование, и я оставлю вас в живых. Если нет...—Он не успел закончить, девушка схватила книгу, бросая в сторону Пятого.
—А она бойкая—сказала я, смотря как Пятый увернулся от книги.
—Это окончательный ответ?—спросил Пятый, доставая и заряжая оружие. Прежде чем девушка успела взять ещё один предмет, пуля попала ей в голову.
Эдгар поймал ее уже мертвое тело, кровь Кари попала ему на лицо. Дрожа, он перевел взгляд на Пятого. Следующая пуля прилетела в лоб мужчины. Два тела упали вниз с глухим стуком.
—Черт. А я хотел закончить всё по-хорошему—прошептал Пятый, беря в руки канистру с бензином. Он подошел к столу, заливая его жидкостью, а после и всю комнату.
Он подошел к трупам, закрывая их глаза, прежде чем взять в руки спички и кейс. Быстро чиркая спичка, чтобы вспыхнул огонек, бросая его на пол. Огонь быстро распространился по комнате. Пятый активировал портфель и исчез вместе со мной, оставляя Кэлхун в небольшом хаусе.
Задача выполнена.
