Глава 4.1
– Брат, твой потерянный вид меня пугает. Тебя что-то тревожит?
Второй господин Лань Посмотрел на своего старшего брата, а после отвёл взгляд:
– Брат, ты сам веришь в то, что маленький ребёнок мог сам взять и покинуть лес без единой царапины?
Сичень ничего не ответил, но он сам понимал, что такого не может быть. Хоть Сычжуй и был умным мальчиком, но он всё же является ребёнком.
– Ты думаешь, что ему кто-то помог? – Сичень присел на против Ванцзи.
– Мгх.
***
В тёмном лесу, не смотря, что в это время был день, из-за темноты было плохо видно, туман спускался с верхушек деревьев, покрывая местность своим пугающим видом. Из-за тумана бывало не видно маленькой тропинки, которой почти что сливалась в тумане.
– Чан-Гэ, потерпи не много. Мы скоро будем на месте.
Мать обнимала своего тяжело дышащего ребёнка. Малыш плакал и сильнее жался к матери. Ему было на столько больно и страшно, что держался за женщину очень крепко, не отпуская. Всё лицо ребёнка было измазано кровью, но не своей.
Медленно бежа, при этом хромая на правую ногу, женщина, держа ребёнка крепко, пыталась не измазать того своей кровью. Но это было тщетно.
Вороны кружили на живыми, ожидая, когда те сдадутся и умрут. Но даже если женщина умрёт, они никак не смеют приближаться к ним. Эти вороны на чужой территории. Их задача заключалась сообщать о незваных гостях хозяину леса, и только ему решать судьбу незваных.
– Да иду я, иду...
Слышался вдали мужской голос. Мужчина шёл сквозь туман, имея при себе только один бумажный фонарь.
Увидев белые волосы, незнакомка резко вскочила и попыталась быстрее приблизиться к мужчине.
– Господин!.. Господин Лекарь! Это же вы?.. Это о вас ходит молва, что вы можете вылечить кого угодно? Господин, прошу, спасите моего Чан-Гэ...
Вэй Ин показал жест молчания и жестом указал ворону, чтобы остальные убрались прочь.
"Эта сцена не для лишних глаз"
Шень осмотрел бегло женщину на наличие ран. Заклинатель уже хотел использовать тёмную силу для поднятия одного из мёртвого для помощи раненой женщиной, но молодой человек не учёл одного — эта мисс, добираясь до него, потеряла слишком много крови. Мать находилась на грани жизни и смерти. Женщина это понимала и подняв с тяжестью свой взгляд, она держала своего ребёнка крепко и попросила:
– Пожалуйста, позаботьтесь о моём Чан-Гэ.. Он хороший мальчик.
"Почему именно я, а никто другой?"
Мадам протянула ребёнка Господину, и как тот его взял, тут же свалилась и больше не вставала.
Вэй Ин повернулся в сторону мертвеца, что уже стоял позади него и приказал взять и закопать как полагается.
– Мы не будем её оживлять, так что смотри, чтобы некоторые стервятники её не раскопали. Сообщишь мне после, где она будет похоронена.
Мертвец ничего не ответил и унёс тело женщины. Провожая до конца взглядом мертвеца, попаданец вернул взор в сторону ребёнка. Тот был без сознания, сильно жался к заклинателю и что-то бормотал себе под нос.
"Твоё имя Чан-Гэ. Такое знакомое. Но сейчас это не важно."
– Система, разведай площадь! Я хочу убедиться, что за нами нет хвоста.
Птица взлетела ввысь и скрылась среди плотного тумана.
***
Деревня Мо — славилась своим тихим местом, но в последнее время в этом месте стали часто появляться мертвецы. До Шеня доходили эту слухи и всё бы ничего, если бы они затрагивали самого заклинателя. Многие в деревни ссылались на Лекаря, ведь жителям практически ничего не было о нём известно.
[Пользователь, что вы собираетесь делать?]
Юань надевал чисто чёрную ханьфу, обматывая его белым поясом. Передние пряди волос завязывал на алую ленту, но этого было не видно. Последний штрих дополняет обычная украденная шляпа, покрытая в дополнению чёрной шалью. Лицо молодого человека за нём не было видно.
– Как что? Конечно иду расследовать это дело. Эта беда задела и меня. Эти люди то и делают, что и обвиняют меня.
В соседней комнате послышались тихие шаги. Заметив это, птица сразу же вылетела из окна.
– Шифу, вы вновь разговаривали сами с собой?-– мальчик сразу вышел из соседней комнаты. – Вроде лекарь, а вам уже самому лечиться надо.
– Цыц, не перечь старшему. – Шень не сильно нахмурил брови и с хмурым лицом отвернулся от мальчишки. Но почти сразу же успокоился. – Чан-Гэ, – Шень решил не терять время и дать своему ученику (ребëнку) задание. – Запряги для меня лошадь, ту, что была с тобой.
– Хорошо, Шифу.
Оставив ребëнка дома, Вэй Ин направился в эпицентр слухов. На улицах и прилавках не так много находилось людей. Многие укрывались в тëмные цвета тканей. Мало кто контактировал. Большинство избегали друг друга, будто видя перед собой не товарища, а врага.
"Немного напоминает мир ГБПД во время инфекции."
Детей на улочках теперь не так много, но родители всё-таки отпустили их гулять. Сами же родители смотрели ща ними со стороны. Старшие часто шептались. Основная тема так и не закрыта. Не так давно на деревня Мо напали мертвецы. Хоть глава деревни со своей женой пригласили заклинателей, но этот случай всë так же не давал народу покоя. Деревня была обычным и спокойным местом, и то, что произошло — стало в новинку.
– Мама, мама, я увидел того сумашедшего.
– Не подходи и не разговаривай с ним!
Шень видел как мать наказывала своë дитя.
"Сумашедший? О ком они? "
Вэй слез с седла и направился в сторону сплетень.
