chapter 47 - их было двое?
Моя бабушка не очень-то хотела служить Великому товарищу. На самом деле она совсем не увлекалась колдовством. Она сделала то, что должна была сделать, но не более того. Думаю, она считала это ответственностью и обузой. Она страдала от этого, и у нее не было возможности избежать этого. За всю свою жизнь я ни разу не видела, чтобы она выполняла какие-либо ритуалы или занималась колдовством, в отличие от тети Агаты.
Я всегда считала бабушку сильной и сообразительной бизнес-леди. Дядя Тео взял на себя большую часть ответственности в отношении нашего семейного бизнеса и инвестиций после того, как он закончил университет и переехал в Нью-Йорк, но бабушка все еще принимала активное участие в любых серьезных изменениях и принятии решений.
Она также занималась созданием благотворительных организаций и фондов. Когда ее благотворительные акции были для детей, она с радостью взяла меня с собой. Функции обычно были длинными и скучными, но я понимала, что они важны. Они предназначались для менее удачливых людей, которые действительно в этом нуждались, поэтому я никогда не жаловалась
Каждый год ближе к концу лета в Детской больнице проходит большой благотворительный вечер, на который я обычно ходила вместе с бабушкой. Летом, за несколько месяцев до того, как мне исполнилось шестнадцать, бабушка решила, что я достаточно «взрослая», чтобы делать макияж.
Имоджен, личный покупатель бабушки, принесла мне на выбор несколько платьев.
- Хороший выбор, дорогая, - сказала бабушка, когда я спустился вниз.
Она заставила меня повернуться так, чтобы могла видеть меня со всех сторон. Я выбрала бледно-голубое шелковое платье. Оно было без рукавов, с приталенным лифом и юбкой с трапециевидной вставкой. Живот украшен хрустальными бусинами. Я соединила платье с белыми балетками Ferragamo.
- Отлично выглядишь
Я счастливо просияла
- Фернандо был великолепен, бабушка. Спасибо.
Моя бабушка наняла Фернандо, чтобы он делал нам прически и макияж. Он не покрыл мое лицо тоннами макияжа, за что я была благодарна. Моя кожа выглядела естественной, но влажной. Мои веки, щеки и губы имели только оттенок цвета. Волосы были собраны блестящими волнами, сброшенными на одну сторону серебряными заколками.
- У тебя была изящная шея, дорогая. - Преступление - не выставлять напоказ это - сказал Фернандо раньше, когда делал мне прическу.
Моя бабушка приложила палец мне к подбородку и сказала
- Нет, дорогая. У Фернандо было потрясающее полотно, с которым можно было работать. Ты красива от природы. А теперь поехали.
Я счастливо просияла, прежде чем обнять бабушку за руку.
- Ты тоже потрясающе выглядишь, бабушка
Мы вышли из машины на красную дорожку. Моя бабушка была немедленно окружена, как только мы вошли в бальный зал отеля St. Regis.
Бальный зал выглядел великолепно с капающими хрустальными люстрами, ледяными скульптурами и живыми выступлениями. Официанты в смокингах кружили по комнате с напитками и закусками.
Я стояла рядом с ней, изо всех сил стараясь не выглядеть скучающим, пока она разговаривала с политиками, бизнесменами, а также с некоторыми богатыми и знаменитыми.
Я позволила своим глазам бесцельно бродить по комнате, прежде чем уставилась на сверкающий мраморный пол, пытаясь выглядеть заинтересованной. Полы могут быть интересными, правда? Даже захватывающе. Вот тогда я почувствовала укол осознания. Я подняла взгляд и поймала пару ярких темных глаз с другого конца комнаты.
Вдруг мне стало тяжело дышать. Мое сердце сжалось в груди, а живот наполнился бабочками. Он даже не улыбался, когда мы смотрели друг на друга, но связь была мгновенной. Я чувствовала это, и я знала, что он тоже это чувствовал.
Он должен быть самым красивым мальчиком, которого я когда-либо видела - высокие скулы с точеной узкой челюстью, темные брови над прямым аристократическим носом. Его темно-каштановые волосы были короткими по бокам и аккуратно зачесаны назад.
Думаю, он примерно моего возраста, но уже очень высокий, выше многих взрослых в комнате. Очевидно, что темный смокинг, который он носил, был сшит на заказ, чтобы сидеть на нем, как перчатка.
Я слегка застенчиво улыбнулся ему, прежде чем отвернулась и почувствовала, как мои щеки покраснели. Я чуть не закатила глаза от собственной реакции. Никогда не краснела из-за мальчика.
Его глаза следили за мной через комнату, когда я сопровождала бабушку, общающуюся с другими гостями, и мне пришлось сдерживать себя, чтобы не смотреть на него.
Я поцеловала бабушку в щеку, прежде чем покинуть ее, чтобы занять свое место. Сегодня вечером она выступала с речью.
Как и в прошлые годы, юных гостей рассадили в отдельной секции, подальше от взрослых. В этом году для молодежи было три стола, и я была поражена, обнаружив, что сидела рядом с ним - мальчиком, который наблюдал за мной все время с тех пор, как я приехала сюда.
Вблизи он был еще более ошеломляющим. Его кожа была безупречной, а зубы прямыми и белыми. Я не могла видеть цвет его глаз издалека, но теперь я могу видеть, что они были ярко-зелеными, или немного голубые, окруженными длинными темными ресницами... и они смотрели прямо на меня.
- Привет, я Джейден, - сказал он.
Его глаза озорно блестели, а губы скривились в улыбке, сулившей мне всевозможные неприятности.
Мое сердце колотилось, язык во рту отяжелел, но каким-то образом мне удалось сказать: «Привет».
Он выжидательно посмотрел на меня, прежде чем его злобная улыбка стала расти.
- Хорошо ... Думаю, именно в этот момент ты должна назвать мне свое имя
Я собирался ответить, когда кто-то его толкнул.
- Отойди, Джейден - сказал мальчик, сидящий рядом с ним. - Привет, я Ронан - Он протянул ко мне руку, и я была сбита с толку. Они были зеркальным отображением друг друга!
Все, о чем я могла думать в данный момент, было то, что было два этих великолепных существа? Аллилуйя!
- Я Кэтрин», - сказал я, пожимая руку Ронану. Как ни странно, Ронан не заставил меня нервничать так сильно, как Джейден.
Ронан держал меня за руку дольше, чем нужно, и Джейден, сидевший между нами, раздраженно нахмурился.
Я сразу поняла, что меня больше привлекает Джейден, чем Ронан, хотя они выглядели полностью идентичными.
Джейден оторвал руку своего брата от моей, прежде чем взять меня за руку и не отпускать
- Приятно познакомиться, Кэтрин - сказал он, сверкнув мне очаровательной улыбкой, но не оттолкнул своего брата-близнеца своим широким плечом.
Я закусила нижнюю губу, но не смогла сдержать улыбку. Эти двое были чертовски горячими и очень веселыми. Мой вечер был в приподнятом настроении.
- Давай, Джейден, давай поменяемся местами - призвал Ронан.
Джейден хмуро посмотрел на своего брата-близнеца и отказался сдвинуться с места. Но когда он повернулся ко мне, его хмурый взгляд снова превратился в улыбку, от которой тают трусики.
- Почему бы тебе не развлечь Китти и Джесси Клиффорд и не позволить мне позаботиться о Кэтрин? - сказал он Ронану, не сводя с меня глаз. Затем он перекинул руку через спинку моего стула, в то время как его другая рука все еще держала мою.
Тепло от его руки у моей спины и его руки, обнимающей мою, казались почти электрическими. То, как он наклонил свое тело и держал меня за руку, казалось собственническим - как будто он заявлял свои права.
Я была уверена, что никогда раньше не встречала такого парня, как он, и думаю, что могу влюбиться в него. Жестко...
Предложение брата не произвело на Ронана особого впечатления. За нашим столом сидели еще семь человек. Рядом с Ронаном сидели дочери сенатора - Китти и Джесси. Они были близнецами, но не идентичны, как Джейден и Ронан. Мы вместе ходили в школу и раньше несколько раз встречались на благотворительных акциях.
- Привет, Китти! Привет, Джесси! - Я улыбнулась и помахала им.
Сестры Клиффорд пошевелили пальцами и выглядели такими же восторженными, как горгульи, которых мы держали на крыше нашего поместья, чтобы увидеть меня. Улыбка, которую они послали мне, выглядела не очень искренней. Я думаю, что ни одна из девушек, сидящих за нашим столом, сейчас не была очень довольна мной.
- Итак, вы двое здесь новенькие? - сказала я, снова сосредоточив внимание на Джейдене и Ронане. Я бы вспомнила, если бы видела их раньше. Это не те люди, которых можно забыть.
