6
Глава 6 — Побег в ночи
Ночь была глубокой и тёмной. Луна едва освещала пустые улицы, а фонари отбрасывали тусклый, холодный свет на мокрый асфальт. Каждый звук казался громче, чем был на самом деле — шаги по тротуару, скрип двери, шелест листвы.
Феликс прижался к Джисону, глядя на город, который до этого момента казался знакомым, а теперь — чужим и опасным. Сердце колотилось так, что казалось, будто его слышно на весь парк, к которому они стремились.
— Мы... мы сделали это... — прошептал Джисон, пытаясь унять дрожь в руках.
— Пока да, — ответил Феликс. — Но мы ещё не в безопасности.
Они тихо бежали через пустынные улицы, перепрыгивая через низкие заборы и обходя ярко освещённые участки. Каждый их шаг был продуман: ни одного лишнего звука, ни одной резкой тени, которая могла бы выдать их положение.
⸻
Когда они достигли парка, их дыхание сбилось окончательно. Лёгкий ветер шевелил деревья, и тьма казалась почти абсолютной. Они присели за кустами, пытаясь восстановить дыхание, и прислушались к окружающему миру.
— Они могут быть прямо за нами... — шептал Джисон, глядя на каждый шорох.
— Я знаю... — тихо ответил Феликс. — Но мы должны скрываться.
Они медленно ползли между деревьями, стараясь не шуметь и не создавать тени, которые могли бы привлечь внимание. Каждый шорох листвы, каждый далекий звук машины заставлял их замирать, прислушиваться, проверять, не слышат ли их.
— Я ненавижу это... — пробормотал Джисон. — Я ненавижу, что нам приходится так прятаться.
— Я тоже, — признался Феликс. — Но пока мы осторожны, у нас есть шанс.
Они нашли небольшую полянку, окружённую кустами, и спрятались там. Темнота была их союзником, а деревья давали укрытие. Они сели, прижимаясь друг к другу, и пытались успокоиться.
⸻
Часы тянулись медленно. Сердце не переставало биться так громко, что казалось, будто оно разрывает грудь. Каждый звук, каждый шорох заставлял их напрягаться.
— Они могут быть рядом, — шептал Феликс. — Нужно быть готовыми ко всему.
— Я знаю... — тихо ответил Джисон, сжимая руку друга. — Но как долго мы сможем так прятаться?
Феликс посмотрел на него.
— Пока что... пока они нас не найдут.
Их глаза блуждали по темной парковой аллее, слушали каждый звук. Иногда казалось, что кто-то приближается, но это были лишь тени, ветер или шорохи животных.
— Я боюсь... — тихо сказал Джисон. — Я боюсь, что они найдут нас.
— Я тоже боюсь, — признался Феликс. — Но если мы будем держаться вместе, если будем тихими и осторожными... у нас есть шанс.
⸻
Ночь продолжала тянуться бесконечно. Они спрятались в кустах, держась рядом, почти не шевелясь, и слушали каждый звук. Деревья качались, ветер шуршал в листьях, и казалось, что сам парк дышит вместе с ними.
— Они нас ищут... — шептал Джисон. — Я это чувствую.
Феликс кивнул, не отвлекаясь.
— Тихо... Не издавай звука.
И действительно, вскоре они услышали шаги. Лёгкий скрип, который усиливался, приближался к их укрытию. Сердце Джисона колотилось так, что он едва мог дышать.
— Это они... — прошептал он. — Они нашли нас?
Феликс прижал его к себе, стараясь успокоить.
— Не делай резких движений... Они ещё не знают точно, где мы.
Минуты тянулись как часы. Тени двигались вокруг них, шаги приближались всё ближе. Феликс и Джисон замерли, затаив дыхание, каждый мышечный рефлекс натянут до предела.
— Если они нас увидят... — шептал Джисон. — Всё кончено.
— Мы должны оставаться спокойными... — тихо сказал Феликс. — Мы найдём способ уйти снова.
Но через мгновение несколько знакомых силуэтов вынырнули из тьмы. Хёнджин и Минхо двигались бесшумно, но уверенно, глаза сверлили пространство, словно уже знали, где искать.
— Они здесь! — сказал Хёнджин, замечая движение кустов.
Феликс и Джисон одновременно поняли: их первое настоящее укрытие провалилось. Они встали, готовые к новой попытке убежать, но Минхо уже оказался рядом с Джисоном, блокируя путь.
— Всё... — сказал Минхо спокойно. — Это конец вашего побега.
Хёнджин подошёл к Феликсу, его взгляд был холодным и точным, как нож.
— Я предупреждал тебя, — тихо сказал он. — Бегство усложнит тебе жизнь.
Феликс попытался рвануться, но Хёнджин схватил его за руку. Джисон был в плену у Минхо. Они пытались сопротивляться, но силы были неравны.
— Нет! — кричал Феликс, вырываясь. — Мы же почти...
— Достаточно! — сказал Хёнджин, и их оттащили обратно в машину, в тишине ночи.
⸻
По дороге обратно Феликс и Джисон молчали. Сердце колотилось, а разум пытался осознать случившееся. Каждое движение, каждая тень вызывали страх.
— Они... они нас нашли, — тихо прошептал Джисон, не в силах поднять голову.
— Да... — ответил Феликс. — Но мы должны быть готовы к следующей попытке.
Минхо сидел рядом с Джисоном, следя за ним.
— В следующий раз... — сказал он тихо, — я не допущу ошибок.
Хёнджин молчал, его взгляд был направлен прямо на дорогу. Он знал: они пытались, но теперь это было лишь начало их сложной игры.
Когда дверь дома закрылась за ними, Феликс и Джисон оказались снова внутри, холодные и уставшие, но ещё живые. Они знали одно: свобода была близка, но опасность — ещё ближе.
И хотя они потерпели поражение, их решимость не угасла. План побега ещё не был завершён.
