6 страница27 ноября 2024, 16:36

Глава 5. Таверна в чаще леса

Ночь выдалась беспокойная. По очереди Дьярви и Герда следили за их временной стоянкой – то послышится шорох со стороны кустов, то в ночи громко крикнет птица. С помощью Дымового зелья Герда наложила заклинание «Бесследно», и прозрачный купол, окутавший их стоянку, отпугнул любых возможных гостей. А пока Дьярви принял на себя роль наблюдателя, ведьме удалось немного поспать.

Утро для Герды началось с того, что она почувствовала, как что–то щекочет ее лодыжку. Она нервно дернула ногой и проснулась.

Медленно разлепив веки, ведьма посмотрела вперед: прямо перед ее взором в опасной близости лежал локоть Уны. Та, в свою очередь, деловито разлеглась подле девушки, так и не просыпаясь.

– Доброе утро, однако, – проворчала Герда, укутываясь в плащ. Было немного прохладно и влажно, будто недавно прошел дождь. Ведьма отрывисто чихнула и поняла, что пора вставать.

Происходящее заметил Дьярви. Парень подошел и заботливо протянул спутнице руку.

– Благодарю, – улыбнулась ведьма и поднялась с земли. Отряхнувшись, она обратила свой взгляд на Уну, а затем наклонилась и ткнула ее в плечо.

– Вставай, давай.

Спокойно до этого лежавшая девушка, недовольно поморщившись, медленно открыла глаза и сиплым от сна голоса пробурчала:

– Какая ты громкая...

– А ты во сне храпишь, – незамедлительно заявила в ответ Герда и, ухмыляясь, тут же пошла в противоположную сторону от гневно смотрящей на нее Уны.

Такая мелкая пакость, но как же приятно, подумалось ведьме. Дьярви же, поспешив сделать вид, что ничего не услышал, направился к небольшому костру, который они развели, чтобы пожарить картофель.

Вскоре вся троица сидела вокруг костра и уминала утренний "завтрак". К слову, было уже достаточно светло и, то, что ночью пугало, уже казалось не таким ужасающим.

Однако вид у них всех оставлял желать лучшего. Вследствие активных ночных приключений, группе по несчастью требовалась вода для утреннего туалета, которой в запасе почти не осталось. В частности, Уне, длинные волосы которой сильно спуталась, местами виднелись мелкие ветки и листья, лицо было чем–то перепачкано, а на рукавах платья виднелись прилипшие травинки и грязь.

– Чего вы так уставились? – невольно вырвалось у девушки. Она заметила взгляды спутников и беспомощно отряхнулась, стараясь привести себя в порядок, но сделала только хуже.

– Неподалеку есть ручей, – опомнился Дьярви, наблюдая за ее стараниями. Он посмотрела на Герду, а в его светло–карих глазах отразилась радостная улыбка ведьмы. Парень показал рукой куда–то в сторону небольшого просвета между кустов.

– Прекрасно, – отозвалась Герда и поднялась с земли. – Давайте сделаем так. Сейчас я сниму заклинание, и, пока вы трапезничаете, я как раз успею сбегать до ручья и обратно.

Нужно было пополнить запасы воды для изготовлений зелий. Герда понимала, что одной Уну отпускать нельзя, да и ее умывание могло затянуться. А вот ведьме понадобится всего пара–тройка минут.

– А это не опас... – начал было Дьярви, но Уна его перебила, одним ловким движением оказавшись подле парня и ухватив того за руку.

— Можешь не торопиться, – хмыкнула она, окинув ведьму взглядом сверху вниз.

– Больно нужно, – отмахнулась от нее Герда и, подхватив с собой сумку, отправилась по указанному парнем направлению. Тот лишь напряженно нахмурился, но не стал ее останавливать. По мановению руки и едва слышному шепоту ведьмы купол растворился, открывая их маленькое убежище всем остальным обитателям леса.

«Ренесса, когда эта девица успокоится?»

Ведьма шагала через кусты, стараясь аккуратно обходить все острые ветки. В ее голове струились волны мыслей, которые изредка затмевались образом парня из сна. Он был таким далеким, но одновременно знакомым... Как будто они виделись раньше. Может, в деревне? Или это был один из друзей Эги... На этом моменте Герда негодующе помотала головой. Отвлекаться нельзя. Нужно срочно бежать к племени Драконов за печатью. У них на хвосте целый «рой» Теней, которые стремятся поймать ее и отвести к колдуну на уничтожение.

За размышлениями Герда не заметила, как поранила несколько раз ноги и, спустя несколько минут дошла до травянистой местности, в центре которой бежал небольшой ручеек.

Наклонившись к воде, она внимательно посмотрела на свое отражение. Ее лицо было перепачкано чем–то серым, глаза напоминали тоскливые и бездонные ямы, а короткие белые волосы торчали во все стороны. Ее вид говорил о том, что пора бы привести в порядок не только внешность, но и мысли. Едва девушка потянулась, чтобы зачерпнуть ладонью немного воды, как отражение сильно «поплыло», исказилось, и Герда, не теряя ни минуты, отскочила от ручья.

"Неужели опять?" – едва успела промелькнуть мысль в голове, как она больно ударилась о землю, постаравшись как можно скорее отползти подальше. Водная гладь заколебалась, начав собираться в месте отражения ведьмы. Герда наблюдала, как быстро чей–то силуэт проявляется прямо перед глазами, собираясь из капель воды, неестественно поднимающихся вверх. Ведьма не стала дожидаться окончания представления: она вытянула руку и начала читать заклинание уменьшения:

– Мал был купол, да посреден

Исчез во взгляде словно не бы...

Силуэт дернулся в ее сторону, и волна воды сбила Герду, ударив ей прямо по лицу. Она вскочила с места, начав отплевываться, и уже было ринулась обратно, в лес, как нечто окутало ее и в ушах послышался вкрадчивый голос:

– Никуда ты не уйдешь... Ты нужна им...

Герда открыла рот, чтобы произнести заклинание, но вода полилась прямо в нее: ведьма почувствовала, как начинает тонуть, и последняя мысль мелькнула в голове...

«Забавно же тонуть на суше...»

– Не–е–ет!.. – вопль, раздавшийся прямо у левого уха, оглушил, но в следующее мгновение ей на выручку подоспели Дьярви и Уна, которые каким–то образом сумели вырвать ее из лап водного чудовища.

– Кто это был? – закричал парень, хватая под руки едва очухавшуюся ведьму.

– Дух воды... – задыхаясь, попыталась ответить Герда. К горлу подступила тошнота, а затем изо рта полилась вода. – Бы...быстрее, уходим!..

Она облокотилась на спутника, заметив, как Уна за ними делает странные махи руками, будто пытаясь кого–то отпугнуть. Второй раз за два дня ее пытаются то ли схватить, то ли убить – подумала ведьма. Видимо, Альв всерьез взялся за дело.

– Как вы так быстро нашли меня? – они побежали вглубь леса, а Уна чуть погодя последовала за ними. Голос у Герды еще не восстановился, поэтому хрипел, немного заглушая слова: однако Дьярви понял ее и ответил так же, не останавливаясь:

– Уна почуяла неладное, – ведьма не видела лица парня, сосредоточившись на том, чтобы продвигаться вперед. Но даже так услышала некоторое колебание. – И мы решили последовать за тобой.

Троица активно бежала до стоянки, ветки кустов больно хлестали их по голым ногам, но останавливаться было нельзя. Плащи все оставили возле костра, так же, как и запасы. Только промокшая насквозь сумка время от времени ударяла по бедру Герды, напоминая, что только что произошло.

– Нет, только не к костру! – опомнилась ведьма, перехватив поудобнее руку Дьярви. Она заставила их остановиться и начала оглядываться.

– Они точно нашли нас, значит, следует бежать как можно дальше!

– Я знаю, куда нам, – твердо заявил Дьярви. Он повернулся налево и махнул в сторону рукой:

– Там можно будет временно спрятаться.

– Значит, бежим! – добавила ведьма.

– Подождите! – раздался позади них запыхавшийся голос Уны. Девушка пыталась перевести дыхание, а в глазах чуть ли не стояли слезы:

– Я не успеваю, а еще поранила ногу!

Она выставила вперед лодыжку, приподняв край и без того ободранного платья. Рана выглядела неважно: длинный глубокий порез, из которого шла кровь. Дьярви, поразмыслив, подошел к девушке, а затем, без лишних движений, оторвал кусок своей рубашки и перемотал ею ногу Уне.

Та зарделась, но послушно подождала, пока ей перевяжут рану. Но Дьярви пошел еще дальше: он опустился перед ней на колено и скомандовал:

– Запрыгивай!

Она торопливо взгромоздилась на спину парню и довольно прижалась к нему. Герда недовольно нахмурилась, но тут же отвлекла себя от лишних мыслей.

– Ты сможешь бежать? – спросила она у парня. Он коротко ответил:

– Конечно. А ты?

– Да, – ни раздумывая ни секунды, ответила ведьма.

Они кивнули друг другу, а затем Герда пропустила Дьярви вперед, быстро передвигаясь вслед за ними. Позади послышался хруст ломаемых веток, и они поняли, что больше медлить нельзя.

– Быстро! – скомандовала Герда, и они пустили бежать.

Впереди были сплошь и рядом ветки, листва и изредка встречавшаяся живность. Троица передвигались так быстро, как только могли. Сзади, слева и справа послышались странные звуки, какие–то дикие вопли, свист, треск, жужжание. Дьярви как мог пролагал путь вперед: выставив вперед руки и отмахиваясь от попадающих навстречу листьев, растений и насекомых. Иногда на них падал сверху свет, когда редели деревья, но впереди долгое время не менялся пейзаж. Уна тихо плакала, а повязка на ее ноге уже достаточно напиталась и стала кроваво–красного цвета. Герда на бегу пыталась найти в сумке хоть что–то полезное, но все, что было, осталось на их стоянке.

Как так быстро их нашли и застали врасплох? В голове роились куча мыслей. Во–первых, ведьма злилась на свою беспомощность без зелий. Говорили же ей: учи прежде всего заклинания, не требующих ничего, кроме собственных сил. Но Герда, которой нравилось готовить, отмахивалась, решив для себя, что станет колдуньей–домоседкой, которой не придется решать проблемы, возникающие лишь у путешественников. А во–вторых... Страх, что не получится оторваться от преследователей, заставлял ее задыхаться на бегу. В конце концов, о похищенных ведьмах и колдунах так никто и ничего не смог узнать...

– Еще немного, потерпи... – утешающий голос Дьярви оторвал Герду от размышлений. В лицо резко ударил солнечный свет, который продирался сквозь густо заслоняющие его кроны деревьев.

– Мы почти на месте! – тихо добавил парень, оглянувшись на бегущую позади ведьму.

Та кивнула в ответ, но тут же в голове появилась очередная нагнетающая мысль: «Какая же я ведьма, если не могу спасти их сейчас?»

Треск по обеим сторонам леса резко стих, и троица замерла на месте.

– Слышите? – тихо проговорила Уна, вытирая слезы. – Впереди... Кто–то поет?..

– Похоже на то... – прошептал Дьярви.

Они бежали не так долго, чтобы наступил вечер, но достаточно, чтобы услышать... Пьяные разговоры?

– А–а–а была красна девица да желанна–а... А на месте прин–Ик–ца только тролль поганый!.. Ах–ха–Ик–ха! – продекларировал заплетающийся грубый мужской голос.

– Вот ты пьянь! – расхохотался ему в ответ еще один мужской голос, более низкий и хриплый. – Давай терь нашу, кочевнюю!..

– Так разумеется! Ик! – еще раз напоследок икнул первый голос, а затем они оба затянули:

– Ни видать ей замка–а–а, ни видать венца–а!.. Вышла замуж она за подлеца–а–а!..

– Это что? Впереди таверна? – решила осведомиться Герда. Больно знакомыми казались песни, которые обычно орали прямо у входа в «гостеприимные» заведения в ее родной деревне.

– Да, – не оглянувшись, поправил Дьярви лежащую на нем Уну. – В этой таверне нам точно смогут помочь!

– С чего ты это взял? – подозрительно покосилась на него ведьма.

– Там работает мой друг, – просто ответил парень. Затем он еще раз перехватил поудобнее лежащий на нем груз и двинулся вперед, открывая разросшиеся ветки деревьев, которые до того момента закрывали весь вид.

– Ох.. – едва слышно выдохнула Герда, когда они, наконец, покинули чащу и вышли из леса.

А их взору, тем временем, открылась восхитительная картина.

Двое мужчина среднего роста, обнявшись, горланили песни и сидели на скамье к ним спиной. В руках у них были пивные кружки, а подле стояли скамейки. Далее впереди находился огромный деревянный дом с трубами наружу, которые сильно дымили. Таверна, а это была точно она, стояла парадным входом прямо перед лицами «певунов». В ней горел свет, слышалась музыка и грохот посуды, периодически сопровождающейся громкими воплями.

Невольно Герде подумалось, что даже в трудные времена людям необходим отдых от происходящего вокруг ужаса. Однако как эта таверна до сих пор могла спокойно принимать гостей?

– Эт–то еще кто такие? – заметили их появление сидящие мужики. Она оба уставились на троицу, удивленно хлопая глазами.

– Мы – свои, свои! – крикнул им Дьярви, поудобнее перехватывая Уну. – Нам нужна помощь! Эйс здесь?

Один из мужчин, лысый и с бородой, внимательно осмотрел сверху донизу вновь прибывших. Быстро оценив обстановку, он протрезвел буквально на глазах и деловито обратился к своему собеседнику:

– Помоги мальцу отнести девку к Эйсу. Эй, ты! – он обратился к застывшей на месте ведьме. – Коль силы есть еще, идем скорее, не отставай.

Герда последний раз бросила за спину взгляд, пытаясь увидеть тех, кто их преследовал, но было тихо. Кусты позади сомкнули ряды словно сторожевые, и ни одного просвета не проскальзывало сквозь их густую листву.

– Будем надеяться, что они отстали, – прошептала она себе под нос и направилась вслед за компанией.

В таверне было очень оживленно. Их появление, грязных и потрепанных, ненадолго заставило обратить на себя внимание, но не более того. И кого там только не было: всех возрастов и рас мужчины, женщины, с заостренными ушами, с маленькими глазами, с огромными руками, с различными диковинными прическами и так далее. На них уставилась куча глаз самых разных расцветок, но особенно выделялся взгляд одного из них – того, кто находился за барной стойкой.

Минута, еще одна, и вокруг вновь послышался галдеж, стук деревянных кружек да звон монет. Таверна была небольшая, тут и там стояли круглые столы, на которых, как подметила Герда, в основном стояли кружки с пивом и закусками. Подле туда–сюда сновали девушки–работницы заведения в фирменных платьях, и всех их отличала одна и та же особенность: гребень в волосах с вырезанной из дерева головой волка.

А за барной же стойкой находился парень лет 25. Высокий, подтянутый и светловолосый, он казался отстраненным, но скучающий взгляд холодных голубых глаз быстро остановился на новоприбывших гостях.

– Эйс! К тебе гости! – басом позвал бармена мужчина, который провожал их. Герда заинтересованно посмотрела в сторону бара. Тот парень и есть старый друг Дьярви? Но что их могло связывать?

Не без труда подобравшись к стойке, Дьярви облокотился на близстоящий стул ногой и только открыл рот, как Эйс (как его представили) опередил его:

– Надо же, Дьяр, давно ж ты не появлялся в моей крепости, – на его лице расцвела широкая улыбка. Он оглядел поочередно Уну, Герду... Задержав взгляд на последний, а затем снова вернулся к беседе.

– Что привело на это раз?

– Разговор не для лишних ушей, – многозначительно кивнул в сторону лежащей на спине девушке, проговорил Дьярви. – Сперва нам бы в комнату попасть.

– Почти все что угодно для дорогого гостя, – все так же улыбаясь, указал рукой в сторону лестницы Эйс. – Пройдемте за мной. Лилла!

Он свистнул одной из официанток, которая тут же встала вместо него за стойку, понимая приказ без слов. Мужчина, который помог довести их компанию до таверны, коротко попрощался с Гердой и Дьярви, а затем скрылся в толпе, возвращаясь к своим обыденным делам.

Поднимаясь по лестнице на второй этаж, Эйс продолжил беседу:

– Дьяр, представь же мне своих очаровательных спутниц.

– Меня зовут Герда, – поспешила представиться ведьма, видя, как замялся Дьярви. – Раненную девушку зовут Уна. Простите, что вмешалась, но у нас очень мало времени.

— Вот как? – обернувшись на мгновение назад, Эйс вновь окинул взглядом девушку. Из–за плохого освещения было трудно прочитать эмоции, а тон голоса оставался нейтральным. – Но мне нужно будет узнать подробности, чтобы помочь. Прошу вас проходить во вторую комнату!

Заскрипела последняя половица, и взору предстал небольшой коридор, по бокам которого находились двери. Все они выглядели достаточно обшарпано, но не сказать, чтобы ветхо. Перед дверями на полу даже лежали небольшие коврики с номерами комнат.

Эйс повернул ключ в замке одной из дверей и открыл вход в комнату. Открывавшееся взгляду убранство представляло собой простенькую кровать, на которой лежали покрывало и постельное белье, справа стоял шкаф, висело зеркало, и в стене было проделано небольшое окно, открывающее вид на лес, из которого только недавно выбрались уставшие герои. Однако кое–что бросалось в глаза сильнее, чем пейзаж за окном: очередное полотно с изображением Гранома. Не такое большое, как в посвященном ему храме, но достаточно внушительное по размерам относительно комнаты.

Уна умудрилась задремать, восстанавливая силы, поэтому Дьярви аккуратно положил ее на кровать и отошел в сторону.

– Ей ничего не угрожает, – сказал он Герде, а затем перевел взгляд на Эйса. – Мы только что убежали от духа воды, а до этого едва отделались от преследования стражей.

– Да что ты говоришь... – с неподдельным интересом в голосе протянул бармен. Он скрестил руки на груди, затем оглядел по очереди Уну, Дьярви и Герду. – Кто же из вас их так заинтересовал...

– Эйс, появился шанс вернуть все, как было, – с надеждой в глазах проговорил Дьярви. Он нервно отряхнул свою перепачканную грязью и кровью рубашку, а затем воззрился на собеседника:

– Нам только нужно добраться до Красного озера.

Герда, доселе наблюдавшая за разворачивающимися действиями, покосилась на Эйса, который после слов парня явно поменялся во взгляде – в его глазах теперь читались удивление, досада и даже усталость. Она пребывала в сомнениях, насколько можно было вообще доверять этому человеку и стоило ли ему рассказывать о цели их путешествия... Однако все выглядело так, словно Дьярви доверял ему как себе.

– Красного озера? При таких–то условиях? – Эйс с немалой долей иронии в голосе обратился к Герде:

– Очень уважаю ваше стремление, но все ли вы продумали?

Почему он обратился именно ко мне? – удивилась Герда, однако, не мешкая, ответила:

– У нас есть план.

А он есть? Ведьма не была в этом так уверена. Все, что они обсуждали до этого, при происходящих событиях выглядело теперь шаткой сказкой без счастливого конца. Видимо, этот настрой почуял Эйс, потому что он отрицательно помотал головой, а затем заявил:

– Послушайте, мне очень жаль... Но не в моих силах будет отвадить от вас таких серьезных преследователей.

– Но нам лишь нужно... – начал было Дьярви.

Эйс перебил его, пожал плечами и развел руками в стороны:

– Слушайте, я и так много сил потратил, чтобы таверна осталась на плаву. Пришлось даже заключить... – дальше он понизил тон голоса, – пару договоров. Ваше присутствие угрожает уже моим планам.

Дьярви разочарованно вздохнул. Герда задумчиво покосилась на Эйса. Парень выглядел не как хозяин таверны, а как обычный бармен. Такой молодой... Но взгляд у него действительно очень проницательный. Поэтому она не удивится, если еще немного, и их просто выпнут из заведения. А так хотелось хотя бы умыться да перевести дух... Однако на этом моменте ведьму озарило: она сопоставила вырезанных из дерева волков на гребнях официанток и полотно с изображением бога. Может, получится уговорить Эйса дать им хотя бы несколько часов на отдых?

– Нас благословила на путь сама настоятельница храма Гранома из деревни Венефан, – как бы невзначай добавила Герда, взглянув прямо в холодные словно замерзшие озера глаза Эйса. – Сказала, что Боги надеются на нас.

Бармен замешкался, с сомнением покосившись на ведьму. В его мыслях, очевидно, не складывался их неопрятный внешний вид с благословением Богов, однако... Все же религия в королевстве глубоко пустила корни в сознаниях живущих на этой земле существ.

– Предположим, что твои прекрасные честные глаза убедили меня, что не стоит выгонять вас сразу же, – улыбнулся, наконец, Эйс. Дьярви явно напрягся, заметив, как его друг подошел ближе к ведьме, чтобы поговорить. Он предупреждающе шагнул вперед, но бармен, выставив вперед руки в защитном жесте, добавил:

– Остынь, друг мой. Опасные сейчас времена, надеюсь, ты не сохранишь на меня обиду. Чем я могу вам помочь?

Последнюю фразу он уже адресовал непосредственно Герде.

Ведьма торжествующе усмехнулась. Все же она не совсем бесполезна без своих зелий.

– Что ж, – скрестив руки на груди, ведьма задумчиво пробормотала:

– Нужно подлатать рану Уне... Умыться, привести себя в порядок... И нам точно потребуется тот, кто сможет довезти нас до озера. Будут ли здесь такие извозчики?

Она вопросительно посмотрела в сторону Эйса. Тот вновь улыбнулся, отметив про себя, что Герда явно ему симпатична.

– Разумеется. 

6 страница27 ноября 2024, 16:36