4 страница27 апреля 2026, 10:10

Глава 3

Со дня коронации, прошло уже четыре года и императорская чета растит двух детей. Наследник трона - Джереми, ему сейчас 4 года. У него блондинистые волосы отца и фиалковые глаза матери. В свои четыре года, малыш очень смышлёный и постоянно находиться с новорождённой сестрой, защищая ее от всего.
Через четыре года после рождения Джереми, на свет появилась первая Принцесса - Ренесми. У малышки серебристый пушок волос, как у матери и сапфировые глаза отца.
- встречайте Солнце Империи Обелия, Его Императорское Величество Император, Анастасиус де Эльджео Обелия со своей супругой, Луной Империи Обелия, Ее Императорское Величество, Императрица, Розалия де Эльджео Обелия и их наследники. Малое Солнце Империи Обелия, Его Императорское Высочество Принц, Джереми де Эльджео Обелия и Малая Луна Империи Обелия, её Высочество Принцесса, Ренесми де Эльджео Обелия.

Императорская семья вошла в тронный зал. Первыми шли Император и его Императрица, державшая на руках новорожденную дочь, а рядом, держа Императрицу за подол платья, шел наследник, который оглядывался по сторонам.
- да здравствует императорская семья. Да здравствует, Император!!! Да здравствует, Императрица!!!
Положив малышку в люльку, что стояла рядом с троном Императрицы, молодая женщина села на свое место, а рядом встал Джереми, который охранял сон сестрёнки и покой родителей, которые только умилялись со своих детей.
- дамы и господа, сегодня, я хотел бы начать награждение рыцарей, которые участвовали в недавней войне под личным командованием Императрицы.
Тут вышли рыцари и опустились на колено.
- вы хорошо постарались, друзья мои.
Сказала Императрица, вставая с трона и спускаясь к своим подчинённым, придерживая подол мантии.
- вы столько лет служили верой и правдой роду Альфиос и подчинялись мне, ещё тогда зелёному подростку, который нечего не смыслил в войнах, поэтому я благодарю вас всех за вашу службу.
Сказала Розалия и перед ней появились медали, которые тут же оделись на мундиры рыцарей. Посмотрев на своего мужа, который кивнул головой, женщина улыбнулась.
- посовещавшись с мужем мы решили, даровать вам титулы и земли. Каждый из вас, получает титул Маркиза.
Сказала Императрица, смотря на шокированные лица подчинённых, которые удивлённо хлопали глазами, смотря на их капитана. Первым очнулся от ступора вице-капитан.
- с честью приму вашу награда, ваше Величество.
Сказал он и оставшиеся, так же поклонились, принимая титулы и земли.
- документы на земли вы можете получить позже, пройдя в кабинет моего мужа.
Рыцари кивнули и поклонились вновь, отправились праздновать победу над противником. Императрица посмотрела на своего мужа, который спустился вниз и протягивал ей руку, чтобы потанцевать. Улыбнувшись, Розалия вложила свою ладонь в руку Анастасиуса и посмотрела на сына, около которого стоял ее Младший брат.
- пойдем потанцуем.
Девушка кивнула головой и спустившись в зал, стала танцевать с мужем, который смотрел на нее влюбленным взглядом.
- ваше  величество, меня смущает ваши взгляды.
С доброй улыбкой, сказала Императрица, прижимаясь к своему мужу, который рассмеялся.
- именно этого я и хочу, моя Императрица.
Тут танец закончился и к паре подошёл Клод.
- брат, можно ли мне станцевать с твоей женой?
С задорным блеском во взгляде, он осмотрел их, на что Анастасиус рассмеялся и кивнул головой.
- конечно, тем более мне нужно отойти, чтобы поговорить с некоторыми людьми. Клод, вверяю безопасность моей супруги тебе.
Клод кивнул и повел свою родственницу в танце, когда началась новая песня. Так Императрица и Клод танцевали долго, пока не заметили как на балкон, где был Император, вошло пару девушек. Переглянувшись, пара добралась до балкона и замерла, отдыхая и слушая.

POV Анастасиус
Как мне надоели эти аристократы.
- ваше Величество, мы хотели бы предложить выбрать пару наложниц.
Начал говорить один из аристократов, а я посмотрел на них как на идиотов.

- для чего мне наложница? Я понимаю если бы моя Императрица не могла бы иметь детей, но у нас два чудесных наследника.
Тут дверь на балкон открылась и сюда зашли две девицы, от которых несло духами.
- ваше величество, женитесь на нас.
Прокричала одна из них, на что я поморщился. Тут раздались хлопки и я увидел жену и своего брата, которые испускали силу.
- Клод, как думаешь, может мне тоже наложником обзавестись?
От этой фразы я побледнел и подскочил к жене, которая смотрела на девиц и аристократов, которые сидели бледными.
- на колени.
Приказал Клод, на что все упали.
- если я правильно помню, в нашем договоре про помолвку и дальнейший брак, нашими родителями был пункт об отсутствии наложником и любовников, как у меня, так и у моего супруга, каждый аристократ об этом знал, но вы СМЕЕТЕ ПЕРЕЧИТЬ ВЫБОРУ ПРОШЛОГО ИМПЕРАТОРА И МОЕГО ОТЦА. Если я правильно помню, то у вас, дамы, уже есть женихи, а вы СМЕЕТЕ посягнуть на чужого мужчину.
Говорила моя любимая жена, смотря на бледных аристократов, на что я подошёл к ней и хотел обнять, но меня ударили по рукам и развернувшись, она ушла в зал, а потом и из него, забрав наших детей. Как позже я узнал, она уехала в имение своего отца вместе с Клодом и детьми для отдыха.

4 страница27 апреля 2026, 10:10

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!