1 часть.
Хёнджин лениво раскинулся на диване, его длинные ноги свешивались через подлокотник, а одна рука бессильно болталась вниз, едва не касаясь пола. Телевизор мерцал перед ним, показывая какую-то бессмысленную передачу, но он даже не вникал в происходящее на экране — просто уставился в пустоту, наслаждаясь ничегонеделанием.
— Я уехала!— донёсся из прихожей голос матери.
Он лениво повернул голову, но даже не подумал встать.
— Приберись везде тут!— добавила она уже строже, и хлопок входной двери прозвучал как приговор. — Буду через три часа!
Тишина.
Хёнджин медленно перевёл взгляд на кухню. Гора грязной посуды на столе напоминала Эверест, а из раковины торчали ложки, словно флаги покорителей. По полу валялись вещи — футболки, носки, наушники, — будто после шторма. Стирка? Да он даже не помнил, когда в последний раз заглядывал в корзину для белья.
Он глубоко вздохнул, закрыл глаза и… перевернулся на другой бок.
«Может, через полчаса…» — промелькнуло в голове, но даже эта мысль казалась слишком энергозатратной.
Хёнджин лениво переключал каналы, пока на экране не мелькнула яркая реклама:
«Устали от уборки? Не хватает времени? "Муж на час" — быстро, качественно, без лишних слов!»
На фоне бодро бежал улыбчивый мужчина с тряпкой и шваброй, а крупными буквами светился телефонный номер.
— О-о! То, что нужно! — Хёнджин оживился, словно нашёл спасительный круг в море хаоса.
Хёнджин схватил телефон, быстро набрал номер.
— Да, здравствуйте! — начал Хёнджин, слегка растягивая слова. — Я бы хотел вызвать… э-э… «мужа на час», чтобы тот прибрался у меня. Есть кого отправить?
В трубке раздался деловитый женский голос, слегка приглушённый помехами:
— Да, конечно. У нас есть свободный специалист. Назовите адрес.
Хёнджин лениво перечислил улицу, дом и квартиру, мысленно представляя, как кто-то другой будет драить его раковину и складывать разбросанные вещи.
— Хорошо, ожидайте в течение 15 минут. До свидания! — отчеканила женщина и положила трубку.
Хёнджин бросил телефон на диван, удовлетворённо потянулся и ухмыльнулся.
Через 15 минут в дверь раздался резкий звонок.
Хёнджин нехотя оторвался от дивана, с трудом перекатившись на бок, и медленно поплёлся к входной двери, по пути наступив на брошенную футболку. "Кто там так торопится?" — промелькнуло в голове, пока он неуклюже нащупывал ручку.
Когда дверь наконец открылась, перед ним стоял парень.
Тёмные, слегка растрёпанные волосы, острый подбородок, а на переносице и щеках — россыпь мелких веснушек, будто кто-то аккуратно рассыпал золотистые точки по его лицу. Он улыбнулся — лёгкая, непринуждённая улыбка— и поправил сумку через плечо.
— Здравствуйте. Вы меня вызывали. Я… «муж на час». Позволите пройти?
Голос у него был тёплый, слегка хрипловатый, и почему-то от этого Хёнджин на секунду застыл, словно забыл, зачем вообще открыл дверь.
— А… да. Проходи… э-э…— он резко осёкся, поняв, что пялится, и поспешно отступил в сторону.
Незнакомец шагнул в прихожую, слегка наклонив голову.
— Феликс. Меня зовут Феликс.
— Хёнджин… — пробормотал он в ответ, внезапно ощутив, как комната стала почему-то жарче.
Феликс огляделся, оценивая масштаб катастрофы: гора посуды, разбросанная одежда, пыль на полках.
— Ну что, покажете, где наводить порядок?— спросил он, снова улыбаясь.
Хёнджин кивнул и повёл его вглубь квартиры, внезапно осознав, как нелепо выглядит его жилище.
— Вот тут… э-э… нужно помыть посуду. И тут… пол подмести. И… в общем, везде, наверное, — он неловко провёл рукой по воздуху, будто размазывая свои проблемы.
Феликс рассмеялся — лёгкий, звонкий смех.
— Хорошо. Разберёмся.
Хёнджин полулёжа раскинулся на диване, подпирая голову рукой, и жадно наблюдал за каждым движением Феликса.
Тот стоял у раковины, его тонкие пальцы ловко перебирали посуду, вспенивая воду с моющим средством. Капли брызгали на его запястья, стекая по коже, будто по мрамору, и Хёнджин невольно прикусил губу, представляя, как эти же пальцы могли бы скользить совсем не по тарелкам...
"Муж на час... А что ещё входит в эти 'услуги'?" — игриво мелькнуло в голове.
Он намеренно растягивал слова, наслаждаясь тем, как Феликс слегка напрягается от его вопросов:
— Давно работаешь в этой... сфере?
— Не очень. — короткий ответ, словно отрезанный ножом.
— А клиенты часто такие... навязчивые, как я?
Феликс фыркнул, но уши его порозовели.
Хёнджин ухмыльнулся. Его это заводило — эта игра, это напряжение.
Он медленно поднялся с дивана, нарочно неспешно, будто хищник, приближающийся к добыче. Шаги были бесшумными, но Феликс, кажется, почувствовал его приближение — спина парня слегка выпрямилась.
Хёнджин прижался грудью к его спине, ощущая тепло через тонкую ткань футболки, и наклонился к самому уху, губы едва не касаясь раковины кожи:
— Ты так чертовски горяч... — шёпотом, с хрипотцой, — ты знал об этом?
Феликс замер, но не отстранился.
-А что ещё ты умеешь делать... руками малыш?— Хёнджин намеренно проводит пальцем по мокрому запястью Феликса, собирая капли. -Ты точно только уборкой занимаешься? Может, есть... дополнительные услуги?
Хёнджин почувствовал, как кровь ударила в виски.
— Их нету — сухо ответил Феликс.
Этот слабый, едва заметный трепет сводил Хёнджина с ума.
Он резко повернул Феликса к себе прижимая его тело к раковине, не оставляя ни сантиметра между их телами. Горячий, влажный от мыльной пены воздух смешался с запахом его кожи — свежей, чуть сладковатой, как спелый персик.
— Ты снимаешь всю одежду, — прошептал Хёнджин, целуя его шею, чувствуя, как под губами пульсирует жилка.
— Нет... я не буду... — его голос дрожал, но в нём не было ни капли сопротивления.
Хёнджин провёл языком по его уху, наслаждаясь тем, как тело парня мгновенно откликается мурашками.
— Ты же "муж на час", — прошипел Хёнджин, сжимая его бёдра так, чтобы тот почувствовал всю тяжесть его желания через тонкую ткань джинсов. — Значит, ты сам снимаешь это и садишься на мой ч..н.
Феликс резко вдохнул, глаза расширились.
— Что простите? — он закашлялся, но бёдра его предательски подались вперёд, будто ища контакта.
Хёнджин ухмыльнулся, прижимаясь ещё сильнее, так что каждый мускул, каждый нерв Феликса чувствовал его.
— Ты прекрасно расслышал.
"Я разорву его. Сожру. Заставлю кричать."
Хёнджин схватил его за волосы, откинув голову назад, и прижал зубы к шее, оставляя красные метки на этой безупречной коже.
— Снимай. Сейчас же. - Прорычал Хёнджин.
--
929 слов.
тгк: зарисовки лисы. @lisaserions
