Страшный сон Мэтта
Ожидание мучительно, но худшее из страданий — не знать, какое решение принять.
Остаток дня Мэтт не попадался Лисе на глаза. Занятия пролетели быстро, а вечер над обдумыванием загадки медальона значительно скрасил время. Все уже разбрелись по своим комнатам, и Лиса улеглась в кровать, закрывая глаза. Мурс улёгся рядом в ногах и через некоторое время мирно сопел. На мгновение Лиса позавидовала Мурсу, так как у самой не получалось уснуть. Мысли были заняты буквально всем, что успело с ней произойти.
Её так раздражала неизвестность, которая таилась в книге о сказании и в медальоне, который Пени оставил у неё. Сейчас он лежал на прикроватной тумбе, а Лиса не понимала, что с ним делать.
— Давай, да... чеши меня. — Послышалось от Мурса, который перекатился на спину, подогнув лапы. Вот кому хорошо, так это Мурсу.
Лиса аккуратно вытащила ноги из-под одеяла и перекинула их через Мурса, чтобы встать. Руками Лиса схватилась за цепь медальона, медленно расстёгивая застёжку. Перекинув волосы на бок, Лиса застегнула медальон на себе. Какое-то приятное тепло разлилось там, где медалька соприкоснулось с телом Лисы.
— Ну и что с тобой делать? — спросила сама у себя Лиса, беря пальцами медальку.
Медалька резко нагрелась до невыносимости, отчего Лиса отдернула ошпаренные пальцы и вскрикнула. Мурс тут же подскочил на кровати, услышав довольно громкий вскрик.
— Лиса! — недоуменно выкрикнул он, но Мурс замер, не зная, что делать.
Казалось, в комнате зажглись тысячи огней, как фейерверк, разлетаясь в разные стороны. Их становилось всё больше и больше, пока они не вспыхнули, как один, и не исчезли. Комната как будто опустела, оставляя лишь тревожность в воздухе.
— Чёрт! — выругался Мурс, так как вместе с огнями, исчезла и Лиса. — Ой, Мэтт ей всю свободу поотрубает, если мы её вообще найдём. — Мурс нервно рассуждал вслух, видимо пытаясь так себя успокоить.
Мурс ринулся к двери, запрыгивая на её ручку.
— Явно нужно больше есть. — Пытаясь опустить дверную ручку, рассуждал Мурс.
Наконец послышался тихий щелчок и Мурс вместе с дверью отъехал в коридор. Мурс тут же стремглав побежал к двери Мэтта, местами даже скользя на поворотах лапами.
Стучать мягкими лапами Мурс посчитал не разумным решением и начал полосовать дверь, пока она не открылась. Мурс еле успел отпрыгнуть в сторону, так как у хозяина комнаты было настроение не из лучших.
— Блохастый, тебе делать нечего? — Натянуто спросил Мэтт, а Мурс лишь прошмыгнул между его ног в комнату.
— Ты рано злишься, — запрыгивая на помятую кровать, проговорил Мурс.
— Хочешь сказать, комок шерсти, что прерванный сон это начало? — Спросил Мэтт, присаживаясь рядом.
— Позови Лису, — проигнорировав оскорбления в свою сторону, потребовал Мурс.
Мэтт слегка напрягся, но всё равно отшутился:
— Ты дорогу до её комнаты забыл? — Для не выспавшегося человека, Мэтт был довольно жив на шутки.
— Нет же, — устало выдохнул Мурс и просто сказал. — Браслет.
— Так мы и о браслете знаем, — проговорил Мэтт и тут же замолк.
Его пальцы коснулись нитяной верёвочки на руке. Браслет же зажегся красным светом и погас. Мэтт повторил свои действия, но случилось то же самое.
— Му-уурс? — вопросительно и зло протянул Мэтт, найдя глазами кота в полумраке комнаты. — Почему он её не находит?
— Потому что она далеко не здесь, — хмуро произнёс Мурс.
— И где же? — с натянутым спокойствием спросил Мэтт.
— Я знаю что ли? Я проснулся от того, как она вскрикнула и её поглотило множество огней. Если ты не запускал фейерверк в нашей комнате, то я не знаю. — Напряжённо и язвительно, проговорил Мурс. — Я так же, как и ты, Мэтт, переживаю.
Мэтт проигнорировал последние слова кота и снова дотронулся до браслета. Тот так же вспыхнул красным цветом, но уже слабее и погас.
***
Яркие огоньки, которые окружали Лису, казалось, хотели её ослепить. Пальцы продолжало обжигать с того момента, как она тронула медальон.
Лиса услышала своё имя, которое прозвучало довольно глухо, после её вскрика, за этим водоворотом огней, но всё вокруг тут же замолкло. Лиса слышала только своё испуганное дыхание и ничего более вокруг. Эта гробовая тишина пугала Лису. А когда огоньки погасли, Лиса не увидела своей комнаты. Её ноги коснулись каменного пола в довольно длинном коридоре. Стены невероятной высоты с окнами по бокам, украшали коридор. Рядом с каждым окном висела небольшая лампа с живым огнём внутри.
— Где я? — в ужасе подумалось Лисе, и она непроизвольно вспомнила сказание о медальоне, замерев в страхе.
Медальон Лиса тут же спрятала за футболку пижамы, оглядываясь вокруг. Коридор был пуст.
Лиса тронула браслет на своей руке, надеясь, что как тогда, Мэтт окажется рядом, выйдя из красной дымки. Однако, этого не произошло.
За окнами было темно, что говорило о глухой ночи. Лиса двинулась по коридору, заставляя себя делать шаги, и непроизвольно вздрагивая от своего же шороха, пока она буквально не подскочила на месте.
— Мисс, кхм... — протяжно откашливаясь, откликнул Лису незнакомый голос, явно пожилого человека.
Лиса обернулась на звук и увидела рядом старика, одетого в старомодный костюм. Он держал в руках лампу, похожую на те, что были на стенах.
— Не бойтесь так, я не хотел вас испугать, — проговорил старик, осматривая Лису с ног до головы. — Вы весьма странно одеты, Лисиэнна. И почему вы не спите? Завтра важный день. — Лепетал старик. — Все слуги уже давно спят, набираются сил. Ведь завтра должно быть всё идеально.
— Простите, — прервала его лепит Лиса ошарашенным голосом, — как вы меня назвали?
— Ох, Лисиэнна, вы ещё явно спите. Зачем вы поднялись? — Будто проигнорировав Лису, засуетился старик. — Пойдёмте, я отведу вас в ваши покои.
Пожилой мужчина прошаркал мимо Лисы, почти не поднимая ног. Почему Лиса не слышала его раньше, было новой загадкой в её копилочке тайн. Лиса последовала за стариком, который помимо шума от своих ног, издавал временами протяжный кашель.
— Извините, — робко позвала Лиса, — а к чему все завтра готовятся?
— Ну как же! — опешил старик, слишком эмоционально отреагировав на вопрос Лисы. — Завтра торжество в вашу честь. А вот и ваши покои. — Пожилой мужчина остановился у одной из дверей и открыл её, пропуская Лису во внутрь.
Комната была огромной, по мнению Лисы. Первой в глаза бросилась кровать с балдахином нежно сиреневого цвета. Поодаль стоял шкаф, таких же впечатляющих размеров. Пол был застелен ковром, на который ступив, Лиса почувствовала мягких ворс.
— Торжество в честь меня? Но почему? — Наконец спросила Лиса, стоявшего на входе старика.
Старик округлил свои маленькие глазки и прошаркал по комнате к Лисе. Он подтянул Лису за футболку к себе, заставляя слегка наклониться. Пожилой мужчина был довольно ниже Лисы. Его ладонь коснулась её лба, и тот вынес вердикт.
— Лисиэнна, ложитесь спать. Завтра тяжелый день. А я пойду. — Встревоженно проговорил старик, слегка покачав головой.
Как только дверь за ним закрылась, Лиса опустилась на кровать. В голове был полный бардак. Как она могла оказаться здесь, хотя буквально несколько минут назад стояла в своей комнате, примеряя медальон?
Лиса вытащила медальку из-под футболки и осторожно дотронулась пальцами. Никаких ожогов и никаких огоньков. Будто медальон уснул и больше не собирался показывать своих сил.
Лиса обреченно легла головой на подушку и закрыла глаза. Ей на мгновение стало нереально страшно и тревожные мурашки пробежали по всему телу. Она здесь не должна была быть. Это Лиса знала наверняка.
— Лисиэнна, вставайте. — Услышала Лиса сквозь сон робкий голос девушки.
Лиса и не заменила, как она вчера уснула. Видимо тревожные мысли сильно утомляют.
Открыв глаза, Лиса села в кровати. Перед ней стояла девушка с короткой стрижкой, одетая в длинное простое платье темно-синего цвета.
— Пойдёмте умоемся, — так же робко предложила та, но Лиса отрицательно махнула головой.
— Я сама справлюсь, — напугавшись, резко ответила Лиса и встала с кровати.
Девушка лишь смирно кивнула и указала на дверь чуть поодаль от кровати. Лиса вчера её не заметила, осматривая комнату.
Лиса быстро подошла к двери и тут же оказалась в ванной, закрывая за собой. Хотелось поскорее остаться одной, хоть Лиса и понимала, что в ванной она прятаться вечно не сможет.
Перед собой Лиса увидела ванную в полный рост, с боку которой стояла раковина, со всем нужным на ней. С другого боку был небольшой стул с белоснежным полотенцем, поверх которого лежало кружевное белое бельё.
— Что за торжество меня ждёт? — пугающая мысль проскочила у Лисы в голове, и она тут же принялась умываться.
Вода была холодная, поэтому Лиса решила не принимать душ и торопливо оделась в предоставленное ей белье, обернувшись коротким полотенцем.
В комнате её уже ждало пышное сиреневое платье, которое было оставлено на заправленной кровати. Рядом стояли такого же цвета каблуки.
— Вам помочь одеться? — спросила та же девушка, смиренно опустив глаза в пол.
— Я справлюсь, — чуть мягче, чем с утра ответила Лиса.
— А корсет? Вы сами его наденете? — Удивленно спросила девушка, бросив взгляд на Лису.
— Что?! — В панике поинтересовалась Лиса, не понимая в каком спектакле она участвует.
— Корсет, — повторила робко девушка.
— Хорошо, помогите. — После небольшой паузы, сказала Лиса, устало выдыхая.
Лиса надеялась, что после этого маскарада, она сможет узнать, что здесь происходит, поэтому смиренно позволила себя одеть.
Корсет эта робкая девушка затянула сильно, а платье было почти в пол. Лиса чувствовала себя ещё не комфортнее, когда надевала каблуки. Девушка в темно-синем платье сделала ей пучок на голове, выпустив по одной пряди спереди. И вот наконец, Лиса была свободна. Её повели по коридору в новом для неё направлении. Лиса ни раз по пути оступилась, чуть не упав, не привыкшая к такой одежде и каблукам. Пока в один из таких разов её не поймали мужские руки высокого мужчины. Он был одет в чёрный пиджак поверх белой рубашки и приветливо улыбался.
— Лисиэнна, рад знакомству, — слишком приторным показался Лисе этот голос.
Мужчина сопроводил Лису в большой зал, в котором было множество еды, людей и пространства вокруг.
— Кто вы? — спросила Лиса у мужчины, посчитав, что спрашивать про её имя будет уж слишком странно.
— Да что вы? — обиженно сказал мужчина и тут же выпрямился во весь свой рост. — Я, Лисиэнна, ваш названный муж!
