Глава 4: За пределами стен
На следующее утро Джоффри проснулся не от тревоги и не от боли. Его разбудил мягкий стук в дверь и тонкий аромат чего-то вкусного, доносящийся снаружи. Он лениво приподнялся на подушке и потёр глаза. Где-то в глубине ещё теплилось сомнение, что всё это — лишь затянувшийся сон. Но комнату освещало солнце, шторы чуть колыхались, и воздух был живой.
— Можно? — донёсся голос с другой стороны двери.
— Да, — хрипло отозвался он, чуть удивлённый тем, насколько легко прозвучал его ответ.
В комнату вошёл Тион. Сегодня он был без плаща и официальной одежды — только светлая рубашка и жилет. В руках он держал поднос, на котором стояли чашка с чаем и аккуратная корзинка с булочками и фруктами.
— Доброе утро, — с улыбкой произнёс он. — Я решил, что ты, наверное, проголодался.
— Спасибо, — тихо сказал Джоффри, принимая поднос. Ему было немного неловко, но запах свежей еды быстро развеял напряжение.
— Если будет слишком сладко — так и скажи, я заставлю повара выдумать что-нибудь посерьёзнее, — пошутил Тион, присаживаясь на ближайший стул.
Он говорил непринуждённо, будто это их не первая встреча. Джоффри расслабился, начав есть, время от времени поднимая на него взгляд.
— Тут... тихо, — заметил он.
— Утро. Все еще спят или делают вид, — Тион пожал плечами. — Но к обеду во дворе будет шумно. Хочешь прогуляться потом? У нас сад хороший. Покажу пруд и мою ворчливую сову, если она проснётся.
Джоффри слегка улыбнулся. Это звучало беззлобно и безопасно. Он кивнул.
— Хорошо.
— И не переживай. Я ответственный экскурсовод.
Через час они уже шли по выложенной плиткой дорожке. Джоффри был в тёплом плаще, который заботливо оставили на вешалке — немного великоват, но мягкий и уютный.
Сад и правда оказался живописным. Узкие тропинки вели между клумбами и кустами, где росли цветы самых разных оттенков. Иногда пролетали птицы, а вдалеке журчал фонтан.
— Вот тут, — Тион махнул рукой, — мы обычно прячемся от придворных гостей. Хорошее место: почти не видно и никто не идёт просто так.
— Ты часто прячешься? — с интересом спросил Джоффри.
— Иногда, — с усмешкой кивнул тот. — Особенно когда начинается длинная речь о ценности наследия. Я — младший брат, мне можно.
Джоффри хмыкнул. Было странно, как легко и просто Тион разговаривал с ним, будто не ждал от него никаких ответов, не копался в том, кем он был или не был. Просто принимал его таким какой он есть.
— А это кто? — Джоффри остановился у каменного бортика, за которым простирался небольшой пруд с прозрачной водой.
— Это Микаэлис. — Тион указал на толстую золотую рыбу. — Старший среди рыб. Его все боятся. Даже я немного.
— Выглядит как рыбья версия герцога, — тихо пошутил Джоффри, и Тион расхохотался.
— Ну теперь я никогда не смогу смотреть на него иначе. Мой мир не станет прежним.
В беседке, укрытой виноградной лозой, они сделали передышку. Тион достал из-за пояса яблоко, разрезал его и предложил половину Джоффри.
— Нравится здесь? — спросил он, укусив ломтик.
— Да. Пока... нравится, — честно ответил Джоффри. Он чуть опустил глаза. — Я не думал, что будет так спокойно.
— Тут умеют не спешить, — кивнул Тион. — Особенно когда никто не смотрит. А ещё — никто не будет тянуть за рукав и требовать что-то. У нас не принято давить.
— Это хорошо, — отозвался мальчик. Он слегка кивнул, будто себе. — Я... наверное, побуду здесь. Пока. И надеюсь не обременяю вас своим присутствием.
— Глупости! Кого может обременять такой тихоня? Да и брат же обещал позаботиться о тебе. А он слов на ветер не бросает. Позже, я покажу тебе ещё много чего, — обрадовался Тион, как только услышал о том, что Джоффри останется, — У нас есть заброшенная оранжерея. Правда, туда не пускают. Но если очень хочется…
— …то пускают, — закончил за него Джоффри, и оба улыбнулись.
Вернувшись в комнату ближе к вечеру, Джоффри чувствовал лёгкую усталость, но не тревогу. День прошёл спокойно, с разговорами, прогулкой и тёплым яблоком. Он переоделся в чистую рубашку, которую кто-то сложил на кровати заранее, и улёгся на подушки, обняв колени.
