Часть 34
Звук капающей откуда-то воды эхом разносится по подземелью уже который час. Велисса чувствовала себя словно запертой в консервной банке. Она уже давно не пыталась понять, сколько прошло времени. Дни слились в один длинный, сырой полумрак. Со своими сожителями девушка практически не разговаривала. Атмосферу разряжали лишь болтовня Полумны и Оливандера, но и её Велисса уже давно перестала слушать.
Холод уже давно стал привычным. Как выглядит дневной свет, девушка, кажется, начала забывать. А надежда, что поначалу так горела в груди, уже практически окончательно потухла.
Блэк лежала на сыром полу, в такт отбивая пальцем удары падающих капель где-то вдалеке, как вдруг сверху послышался непривычный шум. Словно кого-то силой затаскивали в большой зал. Велисса тут же приподнялась на локтях и прислушалась. Остальные, кажется, тоже это заметили, так как резко замолчали.
Через пару секунд послышались ещё шаги, а затем раздался голос Беллатрисы. Блэк не могла расслышать, что именно она говорила — слишком далеко. Девушка тут же вскочила с места, бросившись к решётчатой двери, и, присев на корточки, начала вслушиваться во всё, что происходит наверху. Лестница из подземелья вела прямиком в большой зал, и отсюда было прекрасно всё слышно.
— Ну? — раздался голос Беллатрисы.
— Я не уверен, — послышался следом голос Драко.
— Я тоже, — добавил Маттео.
Как же в этот момент Велисса жалела, что не видит всего происходящего. Ей явно не хватало контекста.
— Подойдите поближе, — снова голос Беллатрисы. — Если это не Поттер и мы вызовем Темного лорда, он убьёт нас всех. Мы должны знать наверняка.
Поттер? Глаза Велиссы расширились, а в груди что-то сжалось. Мерлин, если Поттер попался им — это конец. На минуту её дыхание сбилось, казалось, ещё чуть-чуть — и её настигнет паническая атака, а фитилёк надежды потухнет навсегда. Но Велисса смогла собрать себя в руки и снова прислушаться.
Сверху донеслись мужские голоса, которые девушка не узнавала. Вероятно, это были те, кто привёл Поттера в поместье. Затем раздались яростные возгласы Беллатрисы, звуки летящих заклинаний и ударов.
— Вон! — рявкнула она. — Цисси, отведи этих мальчишек в подвал.
Шаги.
— А с ней нас ждёт долгий разговор, — снова голос Беллатрисы. — Как девчонке с девчонкой.
Услышав приближающиеся шаги, Велисса в секунду отпрянула от двери, быстро юркнув за ближайшую колонну в темноту. Через пару секунд дверь с лязгом открылась, и Блэк услышала, как кого-то силой заталкивают внутрь.
— Гоблин, — сказал Хвост, — на выход.
Велисса видела проходящего мимо Крюкохвата. Затем снова щелчок и удаляющиеся шаги. Через секунду в помещении появился слабый свет, который, судя по всему, исходил от одной из ламп, что никогда прежде не работала.
Велисса тут же вышла из своего укрытия, обнаружив, что то же сделали Полумна и Оливандер.
— Гарри? — с ноткой радости в голосе сказала она.
— Полумна, — выдохнул Гарри. Затем его взгляд переключился на Блэк. — Велисса?
Девушка не успела ответить, как сверху раздался душераздирающий женский крик. Судя по тому, как Уизли тут же бросился к решётке, он принадлежал Грейнджер. Велисса поджала губы, лишь догадываясь, что сейчас с ней творит Беллатриса.
Нервозную тишину неожиданно нарушил звук трансгрессии, и перед ребятами вдруг появился Добби. Велисса узнала его — это тот самый домовик, которого она встретила в переулке, когда впервые нашла кольцо Сириуса. Добби поздоровался со всеми, заявив, что он здесь, чтобы спасти Гарри Поттера, и впервые в жизни Велисса действительно была рада его популярности.
— Добби, ты можешь трансгрессировать отсюда? — спросил Гарри.
— Конечно, я же эльф, — очень мило отозвался домовик.
— Хорошо, ты можешь перенести Полумну, мистера Оливандера и Велиссу в... — он вдруг запнулся, но Уизли помог.
— В «Ракушку», на побережье, — Гарри бросил на Рона недоверчивый взгляд. — Поверь, — уверил тот.
Добби коротко кивнул, а затем взял за руки Оливандера и Полумну, ожидая, что Велисса последует их примеру, но она и не собиралась.
— Нет, Гарри, я останусь, — отрезала девушка.
— Тебе лучше уйти, Добби перенесёт вас в безопасное место, — ответил Поттер.
— Гарри, — громче позвала Блэк. — Пожалуйста, — почти умоляющим голосом сказала она.
Девушка не хотела уходить сейчас, не могла. Она должна была хотя бы попытаться взять Маттео с собой. Сделать хоть что-то. Помочь Поттеру, Грейнджер — не важно. Но прятаться, как трусиха, не могла. Гарри переглянулся с Роном и, тяжело вздохнув, всё же кивнул.
— Встретимся наверху лестницы через тридцать секунд, — сказал Добби и тут же трансгрессировал, унося с собой Полумну и Оливандера.
В этот же момент послышались приближающиеся шаги и лязганье ключей. Рон быстро выключил свет, затянув его в какую-то странную магическую штуку, которую Велисса никогда раньше не видела, и все трое тут же прильнули к стене по обе стороны от двери.
Не успел Хвост открыть дверь, как ему в затылок прилетело заклинание эльфа, и он упал в обморок лицом вниз, оставляя дверь открытой. Гарри вышел первым, следом Рон и, наконец, Велисса. Они втроём на корточках поднялись по лестнице, выжидая подходящий момент. Но, увидев лежащую на полу Гермиону, Рон не выдержал и вылетел со словами проклятий, кидаясь на Беллатрису. Гарри тут же последовал за ним.
В воздухе летали заклинания. Велисса хотела бы помочь, но палочки у неё не было. А лезть в бой безоружной было бы совсем глупо. Тогда её взгляд упал на меч, лежащий за одним из больших кресел всего в паре шагов от неё. Решив, что он всё же может пригодиться, она нырнула за ним, параллельно бросая взгляд на Маттео. Тот не стал долго думать и последовал за ней, тоже скрываясь за большим креслом.
— Уходи с ними, — сказал он, как только они оба скрылись за мебелью.
— Пошли с нами, — с долей надежды произнесла она.
— Нет.
В этот момент раздался грохот. Стараниями Добби с потолка свалилась люстра, заставляя Беллатрису отпустить Гермиону, давая той время добежать до друзей.
— Лисса, уходи! — уже почти кричал Маттео.
Но девушка не двигалась с места.
— Я найду тебя, — сказал он, быстро хватая её за затылок и касаясь губами её лба.
— А если нет? — не отступала девушка.
— Тогда живи. За нас двоих, — сказал он и быстрым движением вложил ей в руку меч, острым концом делая надрез на своём предплечье.
— Велисса! — послышался крик Гарри.
Блэк больше не медлила. Она поняла, что хотел сделать Маттео, и подыграла. Она резко дёрнулась, имитируя борьбу за меч, и, не разрывая с ним зрительного контакта, попятилась к Гарри, который уже хватал её за рукав.
— Добби пришёл сюда, чтобы спасти Гарри Поттера и его друзей, — напоследок сказал эльф, вытягивая руку вперёд.
Все быстро схватились друг за друга, и эльф трансгрессировал, наконец унося их из этого ада.
Буквально через мгновение Велисса почувствовала под собой воду — что-то мокрое и склизкое. Когда зрение полностью вернулось, девушка поняла, что находится на побережье, у самой воды. Под руками и ногами — мокрый песок, а волны периодически накатывают к берегу, заставляя её промокать ещё сильнее.
Оглядевшись, Велисса заметила Рона — он сидел на одном колене, обнимая Гермиону. А чуть дальше разворачивалась куда более страшная картина.
Гарри стоял на коленях на мокром песке. На его руках лежал эльф. Из маленькой груди торчал нож — тот самый, который Велисса запомнит навсегда. Видимо, Беллатриса успела бросить его в последний момент, и воронка трансгрессии затянула лезвие вместе с ними, позволив ему вонзиться в грудь домовика.
На глаза навернулись слёзы. Пусть Велисса и не знала его хорошо, но он был самым преданным существом из всех, кого она когда-либо встречала. Гарри лишь тихо всхлипывал, прижимая его к себе.
К горлу снова подступил ком, под рёбрами болезненно закололо. За спасение всегда приходится платить.
Маттео — свободой.
Добби — жизнью.
И Велисса не могла не задаваться вопросом, чем в итоге придётся заплатить ей.
Глядя на эту картину, она чувствовала, как внутри растёт отчаяние. Но вместе с ним поднималась и злость. А Блэк всегда предпочитала выбирать второе. Ей нужно было топливо, чтобы продолжать бороться. Если не ради себя и не ради Рэддла — то хотя бы ради Добби, который отдал свою жизнь взамен на их. Кто то обязательно заплатит за это.
