17 страница29 апреля 2026, 19:38

16 Глава

— Ну вот, кажется, всё купили, — улыбнулся Фред, оглядываясь на пакеты с покупками. — Надеюсь, мама оценит мои усилия.

— Ты же знаешь, ей главное внимание, — отозвалась Севелина, поправляя шапочку. — А подарок твоей маме я купила особенно красивый.

Они шли по заснеженной улице деревни Оттери-Сент-Кэчпол, направляясь к дому семейства Уизли. Вдали виднелись огоньки, мерцающие сквозь окна уютного домика.

— Знаешь, что самое интересное в нашем мире? — задумчиво произнес Фред, глядя вверх на звёздное небо. — Что бы ни случилось, Новый год всегда приносит радость и надежду.

Севелина тепло прижала руку к руке Фреда.

— Именно поэтому я люблю тебя, Фред, — тихо сказала она. — Твоя способность видеть хорошее в любом дне вдохновляет меня больше всего.

— Тогда поздравляю тебя заранее, дорогая моя, — широко улыбнувшись, ответил Фред.

***
Гермиона нервно теребила рукав блузки, поглядывая на часы.

— Уже поздно, Гермиона, — сказал Гарри, усаживаясь рядом с Роном возле камина. — Может, они просто задержались?

Миссис Молли вошла в комнату, держа в руках чашечку чая.

— Перестань волноваться — мягко проговорила она. — Ребята скоро появятся.

Но тревога не покидала Гермиону. Она снова посмотрела на окно, словно ожидая увидеть знакомую фигуру.

— Мне надоело ждать! — внезапно воскликнул Рон, поднимаясь с места. — Пойду узнаю у Джорджа, куда запропастился наш братец.

Он решительно зашагал к лестнице, ведущей на второй этаж. Через минуту оттуда раздался громкий голос:

— Эй, Джордж, почему ты ничего не рассказал о своем плане?!

Джордж выглянул из-за двери спальни, выглядя слегка растерянным.

— Какой именно план? — спросил он осторожно.

Рон нахмурился.

— Ты прекрасно понимаешь, о чём идёт речь! Почему никто не знал, что Фред отправился с Севелиной покупать подарки?

Джордж пожал плечами.

— Ну… честно говоря, это была идея самого Фреда. Мы договорились, что никому не скажем, чтобы сделать сюрприз.

— Но ведь миссис Молли наверняка переживает! — возмущённо заметила Гермиона, появившаяся вслед за друзьями.

Джордж вздохнул.
Тем временем внизу послышалось тихое покашливание. Обернувшись, друзья увидели входящего в гостиную мистера Уизли.

— Простите, что перебиваю, дети, — заговорил он серьёзно. — Кажется, пришло время поговорить о некоторых вещах...

Все взгляды обратились к нему, ожидая услышать новость о пропавших.

— Папа, где Фред? — нетерпеливо спросил Рон.

Артур кивнул головой в сторону окна.

— Думаю, стоит взглянуть туда, — спокойно предложил он.

Следуя взгляду отца, все обратили внимание на дорожку перед домом. Там стояли двое молодых людей, переговариваясь друг с другом. Один из них выглядел немного смущённым, а девушка рядом сияла улыбкой.

Хлопнула входная дверь, впуская внутрь поток холодного воздуха.

Гермиона первой бросилась навстречу вошедшим друзьям.

— Наконец-то! — воскликнула она, обнимая Севелину. — Нам тут рассказали, что вы с Фредом ходили покупать подарки. Почему вы были вместе?

Джинни присоединилась к подруге, внимательно рассматривая девушку.

— Правда, расскажи подробнее, — попросила она. —  мы давно заметили, что между вами что-то изменилось.

Фред хмыкнул, прислонившись к стене коридора.

— Девочки, ну зачем сразу допрос устраивать? Давайте сначала устроимся поудобнее, выпьем горячего шоколада…

Гарри и Рон подошли ближе, наблюдая за происходящим с интересом.

— Да ладно уж, старина, выкладывай всё начистоту, — подмигнув брату, попросил Рон. — Или это какая-то секретная миссия была?

Молодые люди переглянулись, понимая, что скрывать правду дальше бессмысленно.

— Ладно, признаюсь, — наконец сказал Фред, притянув к себе Севелину. — Мы с Севелиной начали встречаться. И да, именно поэтому решили провести время вдвоём, выбирая подарки.

Миссис и мистер Уизли, услышавшие признание сына, замерли на мгновение, а затем обменялись довольными взглядами.

— Значит, мой мальчик нашёл свою половинку, — тепло улыбнулась мать, протягивая руки Севе и сыну. — Сердце матери подсказывало мне это давно. Севелина - хорошая девушка. Я очень рада за вас, мои любимые.

Артур Уизли одобрительно похлопал сына по плечу.

— Главное, чтоб счастье ваше было крепким, — добавил он серьезно. — Только помните, впереди ждёт долгий путь взросления и ответственности.

Гермиона и Джинни вскрикнули от восторга, поздравляя пару.

— Фред, это правда? — недоверчиво спросил Джордж, выйдя из комнаты со своей девушкой  и едва увидев младшего брата с таинственным видом.

— Да, Джордж, это правда, — улыбнулся Фред, сжимая руку девушки рядом с собой. — Мы недавно поняли, что наши чувства сильнее обычного приятельства.

— Ох, братец, — вздохнул Джордж, качая головой. — Кто бы мог подумать, что когда-нибудь увижу тебя таким счастливым!

Анджелина нежно взяла Джорджа за руку.

— будь вежливым, пожалуйста, — обратилась она к Джорджу. — Фред заслуживает нашей поддержки.

— Конечно, конечно, — поспешно согласился Джордж. — Просто шокирован немного, понимаешь?

— Мы понимаем, Джордж, — мягко вмешалась Севелина. — Поэтому и решили поделиться с вами именно сейчас.

— Ну что ж, — произнес Джордж, почесывая затылок. — Похоже, моим любимым братом занято совсем другое дело, помимо магазинов и розыгрышей.

— Вот видите, — облегченно выдохнула миссис Уизли. — Всё нормально, дорогие. Теперь можем продолжить наш праздник!

Она ласково улыбнулась детям, приглашая к столу. Вскоре праздничная суета возобновилась.

***

Новый Год в семье Уизли отмечался традиционно шумно и весело. Гости приходили со всех сторон, превращая скромный домик в кипучий водоворот эмоций. Фред, воспользовавшись моментом, схватил руку Севелины и повёл её в комнату, которую делил с братом Джорджем.

— Идем отсюда, малышка, — полушутливо пригласил он, ведя её в направлении лестницы. — Есть одно местечко, где можно отдохнуть от шума.

Севелина послушно пошла за ним, слегка нервничая от предстоящих откровений.

Джинни с любопытством наблюдала за парой, но решила оставить их одних. По пути их заметили многие родственники, включая Рона, который тут же проявил интерес к происходящему.

— Куда это вы идёте? — подозрительно спросил он, мешая закрыть дверь комнаты. — Уж не планируете ли вы там какую-то шалость?

Фред проигнорировал провокационные вопросы брата, сосредоточившись на своей цели.

— Нет никаких планов, Ронни, — успокоил он, открывая шкафчик с сувенирами. — Мы просто хотим обсудить некоторые важные вещи.

Оставшись наедине, Фред позволил себе расслабиться и пошутить.

— Представь себе, — произнес он, доставая кулон из кармана. — Я специально заготовил для тебя особый подарок.

Севелина замерла, очарованная блеском серебряного кулона в форме перышка.

— он прекрасен, Фред, — нежно произнесла она, принимая драгоценность. — Теперь мы будем носить символы нашей любви.

Вслед за подарком девушка протянула небольшой футляр.

— Мой подарок тебе, любимый, — сообщила она, раскрывая крышку. — Серебряный браслет с нашими инициалы, переплетёнными в узоре.

Фред испытал глубокое удовлетворение, сознавая значимость дара.

— Великолепно, малыш, — благодарно похвалил он, притягивая её ближе. — Буду хранить его вечно.

Страстно поцеловав девушку в губы, Фред мысленно мечтал углубить их близость, но реальность оказалась сурова.
Тишина продлилась недолго. Дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Джордж.

— Ага, ловлю вас на месте преступления! — победоносно провозгласил он, направляясь к кровати. — Любопытно наблюдать, как моё отсутствие привело к такому развитию событий.

Фред болезненно воспринял вмешательство брата, стремясь вернуть контроль над ситуацией.

— Оставь нас в покое, Джордж, — жёстко предупредил он, сохраняя достоинство. — Неужели трудно позволить людям насладиться личным пространством хотя бы иногда?

Однако Джордж продолжал издевательски комментировать ситуацию.

— Приятно видеть такое проявление чувств, — язвительно прокомментировал он, осматривая происходящее. — Осторожнее, братишка, иначе будешь обязан жениться!

От неожиданности Фред отстранился, слегка сбившись с толку.

— Успокойся, Джордж, — холодно оборвал он, стараясь выглядеть невозмутимым. — Нас прервали неожиданно, но мы разберемся позже.

Джордж лишь ухмыльнулся, покидая помещение, оставляя пару наедине.

***
Проснувшись утром в гостеприимном доме Уизли, Севелина обнаружила, что Джинни и Гермиона покинули комнату. Быстро приведя себя в порядок, девушка направилась на кухню, намереваясь предложить помощь миссис Уизли в приготовлении завтрака.

Войдя в просторную кухню, она нашла там Джинни и Гермиону, которые с интересом смотрели на нее.

— Севелина, — приветливо улыбнулась Джинни, предлагая сесть за стол. — У тебя есть минута для небольшого разговора?

Севелина внутренне напряглась, подозревая, что предстоит непростой разговор.

— Что-то случилось? — осторожно спросила она, садясь рядом с подругами.

Гермиона решительно положила локоть на стол.

— Объясни нам, пожалуйста, — твердо произнесла она, — когда ты начала встречаться с Фредом?

Севелина вздохнула, поняв неизбежность откровенности.

— Началось это примерно два месяца назад, — честно призналась она, опустив взгляд. — Однажды вечером Фред привел меня к берегу Темного Озера и открыл свое сердце.

Джинни мягко улыбнулась, осознавая серьезность ситуации.

— Наверное, это было нелегкое решение, — заметила она, дотрагиваясь до руки подруги. — Как отреагировала Лия Левенс?

Севелина покачала головой.

—Она пока не знает, — грустно сказала она. — Хотела дождаться подходящего момента, чтобы объявить ей эту новость.

Присутствующая миссис Уизли, услышав слова девушки, улыбнулась.

— Моя дорогая, — мягко обратилась она, поставив чашку чая перед Севой. — Всегда полезно держать близкие отношения в секрете, но иногда полезно раскрыть карты вовремя.

Гермиона согласно кивнула, соглашаясь с мнением миссис Уизли.

В кухню зашли парни и Анджелина

— Привет, девчонки, — жизнерадостно воскликнула Анджелина, пробегая мимо миссис Уизли. — Что вы тут делаете?

Джинни и Гермиона, занявшие места за столом, энергично обсуждали очередную статью из газеты.

— Изучаем последние сплетни, — беспечно сообщила Джинни, листая газету. — Кажется, Люпин опять ищет работу.

Анджелина рассмеялась, перелистывая страницу газеты.

— Меня интересует больше спорт, — заявила она, открывая спортивную страницу. — Победители чемпионата мира в квиддиче вызывают уважение.

Продолжая обсуждение, компания перешла к другому углу кухни, оставляя одинокую миссис Уизли у плиты.

Единственный помощник хозяйки, Севелина, перемешивала яичницу, периодически поглядывая на своих друзей.

— Можно ещё соль? — спросила она, обратившись к миссис Уизли. — Или перца побольше?

— Замечательно, дорогая, — похвалила женщина, поднося специи. — Такие качества хозяйственности обязательно пригодятся в браке.

Вдруг дверь распахнулась, и на пороге появились Фред и его отец.

— Всем доброе утро, — громко объявил Фред, обходя препятствия. — Прошу прощения за опоздание, задержался с отцом.

Севелина мгновенно забыла о плите, поймав взгляд своего возлюбленного.

— Это не проблема, дорогой, — примирительно ответила миссис Уизли, размахивая ложкой. — У нас достаточно еды для армии. -пошутила женщина.

Осознав присутствие Севелины, Фред подошел к ней и обнял за плечи.

— Ты выглядишь великолепно, — тепло сказал он, легко целуя её в лоб. — Чем занимаешься?

Севелина кокетливо улыбнулась, возвращаясь к работе.

— Помогаю миссис Уизли с завтраком, — гордо сообщила она.

Артуру Уизли, внимательно наблюдавшему за происходящим, понравилась инициатива девушки.

— Как хорошо, — одобрил он, перемещаясь к столу. — Надеюсь, я буду достоин вкуса твоей кулинарии.

Фред и Севелина сидели близко друг к другу, погружённые в свои мысли. До сих пор никто не обращал внимания на настроение девушки, занятой украшением сервировки стола.

— Ваше поведение должно соответствовать нормам приличия, — спокойно произнесла миссис Уизли, прерывая общий разговор. — Севелина, твоей тёте Лии Левенс полагается знать о ваших с Фредом отношениях.

Фред испуганно дернулся, уронив ложку на пол.

— Но зачем, мам? — неуверенно спросил он, глядя на мать снизу вверх. — Это наше личное дело, не правда ли?

— Безусловно, миссис Уизли, — смиренно произнесла Севелина, вытирая салфеткой край тарелки. — Моей единственной родственнице следует знать правду.

Джинни, сидящая рядом с братом, хитро улыбнулась, заметив реакцию Фреда.

— Вновь твоя несдержанность подводит тебя, Фред, — осуждающе заметила она, отрывая корочку от бутерброда. — Научись управлять эмоциями.

— Во многом мама права, — весомо заметил мистер Уизли, растягивая густую пену на кофейной чашке.

Фред сдался, поняв бесполезность спора.

— Договорились, мама, — глухо согласился он, натягивая куртку. — Мы поговорим с тётей Лией при ближайшей возможности.

17 страница29 апреля 2026, 19:38

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!